Tabla de contenido

Enlaces rápidos

I N S T R U C C I O N E S D E S E R V I C I O
UE4155 PROFIsafe
Nodo de bus
E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK UE4155 PROFIsafe

  • Página 1 I N S T R U C C I O N E S D E S E R V I C I O UE4155 PROFIsafe Nodo de bus...
  • Página 2 Este documento está protegido por la legislación sobre los derechos de autor. Los derechos establecidos en esta ley permanecen en poder de la empresa SICK AG. La reproducción total o parcial de este documento, sólo está permitida dentro de los límites de las determinaciones legales sobre los derechos de autor. Está prohibida la modificación o la abreviación del documento, sin la autorización expresa por escrito de la empresa SICK AG.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sensor de inhibición (muting) no probado ............36 Aparato de mando y señalización con indicación de aviso ......37 Lámpara de inhibición (muting) .................37 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 4 Croquis de dimensiones nodo de bus UE4155 ..........64 11 Datos para el pedido....................... 65 11.1 Nodo de bus......................65 11.2 Accesorios ......................65 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 5 12.5 Lista de chequeo para el fabricante ..............83 12.6 Índice de tablas....................84 12.7 Índice de figuras e ilustraciones ................85 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 6: Respecto A Este Documento

    Software) de la versión 2.10 ó superior. Para comprobar qué versión tiene el software, seleccione en el menú ? el apartado Información del módulo..© SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05...
  • Página 7: Alcance De Las Informaciones

    Safety data link = interface de seguridad SICK (conexión para OSSDs y EFI) Todos los nodos de bus de la serie UE4100. UE4100 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 8: Respecto A Este Documento

    Marcas registradas Intelliface es una marca registrada de SICK AG. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 9: Respecto A La Seguridad Capítulo

    El UE4155 debe utilizarse únicamente como esclavo PROFIsafe en combinación con un FPLC Los correspondientes autómatas programables los ofrece, por ejemplo, Siemens en sus series S7T300F y S7T400F. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 10: Utilización Conforme Al Fin Previsto

    La persona que realiza la modificación también es responsable de mantener la función protectora del equipo. Por favor, cuando modifique la configuración, use siempre la je- rarquía de contraseñas proporcionada por SICK, con el fin de estar seguros de que sola- mente modifican la configuración personas autorizadas. El equipo de servicio postventa de SICK está...
  • Página 11: Comportamiento Respetuoso Con El Medio Ambiente

    Producto Reciclaje de componentes electrónicos componentes Embalaje Cartón, papel Reciclaje de papel/cartón Embalajes de polietileno Reciclaje de plásticos 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 12: Descripción Del Producto

    “3.00” ó superior. Encontrará los datos para pedir paquetes de funciones en el apartado 11.2 “Accesorios”, página 67. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 13: Funcionamiento Del Equipo

    PROFIsafe y no establece comunicaciones con maestros PROFIBUS DP que no sean de seguridad. Encontrará más información sobre PROFIBUS y PROFIsafe en la dirección de Internet: Indicación www.profibus.com. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 14: Descripción Del Producto

    PROFIBUS, porque se pueden conectar varios componentes como si fueran una sola estación PROFIBUS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 15: Estructura Del Equipo

    Encontrará la hoja de datos en el capítulo 10 “Datos técnicos”, en la página 58. Encon- trará un croquis de dimensiones en la página 64. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 16: Ejemplos De Aplicación

    PROFIBUS (BUS) Estado de la conexión SDL1 ( ) Diagnóstico del equipo (DIA) Estado de la conexión SDL2 ( ) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 17: Descripción Del Producto Capítulo

    Amarillo Las dos salidas OSSD1 y OSSD2 del equipo conectado están activas. Rojo Error durante la comunicación del equipo en la conexión SDL 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 18: Funciones Configurables

    Por favor, cuando modifique la configuración, use siempre la jerar- quía de contraseñas proporcionada por SICK, con el fin de estar seguros de que solamen- te modifican la configuración personas autorizadas. El equipo de servicio postventa de SICK está...
  • Página 19: Funciones De Las Conexiones De Señales De Campo

    Consulte los detalles en el apartado 3.5.2 “Interconexión bicanal en las conexiones de señales de campo” a partir de la página 22. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 20: Tab. 4: Parámetros Ajustables De Una Entrada/Salida De Señal De Campo

    Sólo en combinación con el correspondiente paquete de funciones para el UE4155. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 21 Este ajuste se llama Routing (enrutado). SICK ofrece paquetes de funciones específicas para el nodo de bus en combinación con componentes de seguridad SICK en la conexión SDL. Teniendo el paquete de funciones apropiado puede …...
  • Página 22: Interconexión Bicanal En Las Conexiones De Señales De Campo

    Para eliminar un error en el tiempo de discrepancia se tiene que volver a poner ambas entradas en el estado Inactivo. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 23: Funciones De Las Conexiones Sdl

    (ver aptdo. 10.2 “Tiempo de respuesta” en la página 60). Para los equipos en la conexión SDL que no tengan comunicación de seguridad SICK se deberá activar con el software CDS la opción Leer OSSD de hardware: Icono del equipo UE4100 PROFIsafe, menú...
  • Página 24: Características Básicas De La Interconexión

    El FPLC activa el ciclo de test y espera que se produzca una desconexión. Si la desconexión no se produce, el FPLC deberá poner la instalación en el estado seguro. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 25: Salidas De Las Señales De Campo

    8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 26: Conexiones Sdl

    SDL a “1” (véase el capítulo 10 “Datos técnicos” en la página 58). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 27: Montaje

    10.1 “Hoja de datos” en la página 58 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 28: Montaje Del Equipo

    Montar a continuación los tornillos de cabeza cilíndrica M4 × 30 marcados con Finalmente, fijar la pantalla PROFIBUS con el tornillo de cabeza cilíndrica M4 × 5 marca- do con un © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 29: Instalación Eléctrica

    Compruebe el cableado después de cada trabajo y de cada mantenimiento que se reali- cen en el nodo de bus. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 30: Alimentación (Conexión De 7/8")

    (conexión – No ocupado de 7/8") 0 V c.c. (alimentación) Tierra funcional 24 V c.c. (alimentación) – No ocupado © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 31: Conexiones Sdl M23 × 12

    SICK, siempre que esos equipos tengan salidas de aviso (OSSDs) con semiconductores y autotest, p. ej. SICK C2000, M2000, C4000 o S3000. Sin embar- go, con estos equipos no es posible configurar ni diagnosticar a través del UE4155.
  • Página 32: Conexiones De Señales De Campo M12 × 5 + Tf

    Entrada digital de tipo 2: idónea para señales de aparatos del tipo 1 y de conmutadores con semicon- ductores. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 33: Conexión Profibus (Conector Y Conector)

    8.3 “Configuración de PROFIBUS para el nodo de bus”, a partir de la página 42. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 34: Conexión De Configuración M8 × 4

    Después de configurar el equipo, atornillar siempre la tapa correspondiente del equipo. De no hacerlo, el nodo de bus dejará de cumplir los requisitos para el grado de protec- ción. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 35: Ejemplos De Circuitos

    8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 36: Equipos De Protección Electrosensitivos (Espe) Con Salida De Aviso (Ossd)

    único y sensores magnéticos de proximidad. Fig. 12: Ejemplo de circuito 24 V de un sensor de inhibición (muting) no probado © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 37: Aparato De Mando Y Señalización Con Indicación De Aviso

    Cuando hay un error de la lámpara de inhibición (averiada o no conectada), el nodo de bus Indicación activa el bit de estado de la entrada In A. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 38: Puesta En Servicio

    Siempre que en las conexiones SDL se utilicen equipos de SICK, puede resultar de gran utilidad crear el correspondiente “proyecto” en el CDS desde el momento en que se co- mienza la planificación.
  • Página 39: Programación Y Configuración

    Si se conecta el CDS con el nodo de bus a través del PROFIBUS podrán estar activos al Indicación mismo tiempo, por ejemplo, Step 7 de Siemens y el CDS de SICK. Esto simplifica la com- probación y la corrección durante la programación.
  • Página 40: Puesta En Servicio

    Documente completamente la configuración de la instalación y de cada equipo, el pro- grama del FPLC y el resultado de la comprobación de seguridad. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 41: Configuración

    Configuración de los equipos conectados al nodo de bus Configuración de las entradas y salidas del nodo de bus Ajuste de la dirección PROFIsafe 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 42: Configuración De Profibus Para El Nodo De Bus

    10 byte. Encontrará una exposición detallada de las imágenes del proceso en el anexo 12.2 “Imágenes del proceso”, página 71. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 43: Realizar La Configuración Profisafe En El Programa De Configuración De Hardware Del Fplc

    El ajuste varía en función del FPLC utilizado. Para un FPLC de Siemens se tiene que ajustar aquí “No check”. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 44: Establecimiento De La Conexión De Configuración Con El Nodo De Bus

    PROFIBUS 3 a 125 con ayuda del CDS. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 45: Conexión Del Configuration & Diagnostic Software

    Conexión del Configuration & Diagnostic Software El Configuration & Diagnostic Software (CDS) se puede conectar de distintas maneras con el nodo de bus y con los equipos a él conectados con comunicación segura SICK. Tab. 12: Conexiones posibles Conexión del CDS Limitación...
  • Página 46 Estando en el CDS, active en el menú Herramientas, Puerto de comunicación la opción Protocolo PROFIBUS, y ajuste la dirección PROFIBUS en Puerto. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 47: Configuración De Los Equipos Conectados Al Nodo De Bus

    Si ha conectado en la conexión SDL del nodo de bus algún equipo que tiene la comuni- Recomendación cación de seguridad SICK, configúrelo desde el nodo de bus. Para ello, establezca una conexión del CDS con el nodo de bus. Puede importar al proyecto del nodo de bus una configuración ya existente del equipo conectado, o cargarla directamente desde el...
  • Página 48: Ajuste De La Dirección Profisafe

    Después de configurar el equipo, atornillar siempre la tapa correspondiente del equipo. De no hacerlo, el nodo de bus dejará de cumplir el grado de protección que tenía al principio. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 49: Diagnóstico De Fallos Capítulo

    Asistencia técnica SICK En caso de que no pueda subsanar un fallo con la ayuda de las informaciones incluidas en este capítulo, póngase en contacto con la sucursal de SICK responsable de su zona. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 50: Indicaciones De Fallos En Los Leds

    No hay una configuración Compruebe que las direcciones PROFIBUS válida PROFIsafe coinciden en el FPLC y en el nodo de bus. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 51 Subsane el error; accione los sensores afectados para eliminar el error y acuse recibo del estado del nodo de bus en el FPLC. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 52 El equipo no está parametrizado para la conexión SDL. Parametrice esta conexión con el CDS (Configu- ration & Diagnostic Software). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 53: Indicaciones Adicionales De Error En El Display De 7 Segmentos De La C4000

    Asegúrese de que ambos contactos del pulsador con llave del bypass sean pulsa- dos antes de que transcurran 2 segundos. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 54: Indicaciones Adicionales De Error En El Display De 7 Segmentos Del S3000

    Compruebe el equipo conectado y la EFI, o la conexión con el conexión con ese equipo. equipo, están averiados o perturbados. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 55: Reacción Del Sistema Cuando Hay Errores En Los Equipos Conectados

    Luego se vuelven a intercambiar datos E/S válidos con el equipo conectado en la conexión SDL. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 56: Error En Componentes Conectados

    El nodo de bus genera un aviso de diagnóstico PROFIBUS. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 57: Diagnóstico Profibus

    Encontrará informaciones detalladas … en la ayuda online del CDS (Configuration & Diagnostic Software). en el manual del usuario para el CDS. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 58: Datos Técnicos

    Según CEI 61 131T2, tipo 2. Sólo cuando la conexión está configurada como salida para una lámpara de inhibición (muting). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 59 La alimentación externa debe soportar un corte breve de la red eléctrica de 20 ms, conforme a la EN 60 204T1. Dentro de los límites de U 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 60: 10.2 Tiempo De Respuesta

    Tiempo máx. de reacción existiendo un error Tiempo máx. de acuse Tiempo de procesamiento 6 ms interno © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 61: Tab. 19: Cálculo Del Tiempo De Respuesta De Una Entrada De Señal De Campo

    6 ms ______ ms Tiempo de respuesta de la OSSD de hardware Los datos son los que se tenían al cerrar la redacción. Consultar directamente a SICK los datos de otros equipos SICK. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 62: Una M4000

    M4000: Conexión de los sensores de inhibición vía FPLC (véase Tab. 22) Conexión de los sensores de inhibición en el nodo de bus UE4155 PROFIsafe, enrutado transversal (véase Tab. 23). Para esto se requiere el paquete funcional UE4100 para M4000.
  • Página 63: Anticipación De La Conmutación De Caso De Supervisión De Un S3000 Conectado

    Las instrucciones de servicio del “Escáner láser de seguridad S3000” contienen informa- ciones detalladas sobre la conmutación del caso de supervisión. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 64: 10.5 Croquis De Dimensiones

    10.6 Croquis de dimensiones nodo de bus UE4155 Fig. 16: Croquis de dimensio- nes nodo de bus UE4155 (mm) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 65: Datos Para El Pedido

    Conector recto/pelado, cable de 10 m 2029339 Conector recto/pelado, cable de 15 m 2029340 Tapa protectora M23 para conexión SDL 5310774 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 66 Cable de conexión M8 × 4/DTSub de 9 polos (DIN 41 642); para conectar el conector de configuración con el puerto serial del PC 6021195 2027649 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 67 PROFIBUS (conexión del CDS como maestro de clase 2) Otros accesorios Tiras de rotulación 9 × 20 mm, 40 unidades 5310775 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 68: Anexo

    PROFIBUS. la imagen del entradas: _________________ proceso del FPLC Imagen del proceso de las salidas: ___________________ © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 69: Descripción

    1 a 8 con canal A y B en cada caso, SDL1, SDL2. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 70 1 a 8 con canal A y B en cada caso, SDL1, SDL2. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 71: 12.2 Imágenes Del Proceso

    Al utilizar funciones específicas de un equipo hay que tener en cuenta las instrucciones de servicio del equipo en cuestión. 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 72: Tab. 31: Imagen Del Proceso De Las Señales De Entrada, De La Conexión Sdl Al

    OSSD de hardware, o el estado OSSD recibido a través de la comunicación segura entre equipos SICK (ver el aptdo. „Carga del estado de las OSSDs en la conexión SDL“ en la página 23). Atención: El valor de retorno depende de la versión de firmware de la S3000 utilizada: Valor de retorno Versión de...
  • Página 73: Tab. 32: Imagen Del Proceso De Las Señales De Salida, Del Fplc A La Conexión Sdl

    In A2 In A1 Tab. 32: Imagen del proceso de las señales de salida, del FPLC a la conexión SDL 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 74: 12.3 Datos De Diagnóstico

    74 Reservado (no usar ni consultar el número) 68 El valor del parámetro F_SIL rebasa el valor SIL del firmware. Tab. 34: Byte de diagnóstico PROFIsafe © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 75: Datos De Diagnóstico Del Nodo De Bus

    Tab. 35: Datos de diagnóstico del nodo de bus 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 76: Datos De Diagnóstico De Las Conexiones De Señales De Campo

    Estando activado el bit de diagnóstico del exceso del tiempo de discrepancia, los bits de estado para In A e In B reciben valores de seguridad. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05...
  • Página 77: Datos De Diagnóstico De Equipos De Las Conexiones Sdl

    Reservado M4000 Advanced S3000 S300 Tab. 37: Datos de diagnóstico del primer equipo en la conexión SDL1 (host) 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 78 Reservado Reservado Reservado C4000 Standard/Advanced Tab. 39: Datos de diagnóstico del tercer equipo en la conexión SDL1 (guest 2) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 79 Reservado M4000 Advanced S3000 S300 Tab. 40: Datos de diagnóstico del primer equipo en la conexión SDL2 (host) 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 80 Reservado Reservado Reservado C4000 Standard/Advanced Tab. 42: Datos de diagnóstico del tercer equipo en la conexión SDL2 (guest 2) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 81: 12.4 Declaración De Conformidad Ce

    Instrucciones de servicio Capítulo 12 UE4155 12.4 Declaración de conformidad CE Fig. 17: Declaración de conformidad CE (página 1) 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 82 Anexo Capítulo 12 Instrucciones de servicio UE4155 Fig. 18: Declaración de conformidad CE (página 2) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 83: 12.5 Lista De Chequeo Para El Fabricante

    12.5 Lista de chequeo para el fabricante Lista de chequeo para el fabricante/suministrador para la instalación del nodo de bus UE4155 PROFIsafe Cuando se vaya a realizar la primera puesta en servicio se debe disponer ya de los datos sobre los puntos que se enumeran a continuación.
  • Página 84: 12.6 Índice De Tablas

    Tab. 35: Datos de diagnóstico del nodo de bus ..............75 Tab. 36: Datos de diagnóstico de las conexiones de señales de campo......76 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 85: Índice De Figuras E Ilustraciones

    Croquis de dimensiones nodo de bus UE4155 (mm) ...........64 Fig. 17: Declaración de conformidad CE (página 1) ............81 Fig. 18: Declaración de conformidad CE (página 2) ............82 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 86 Anexo Capítulo 12 Instrucciones de servicio UE4155 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010175/TF82/2010-03-05 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 87 Anexo Instrucciones de servicio Capítulo 12 UE4155 8010175/TF82/2010-03-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 88 E-Mail [email protected] E-Mail [email protected] Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail [email protected] Norge More representatives and agencies Phone +47 67 81 50 00 in all major industrial nations at E-Mail [email protected] www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Tabla de contenido