Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67
P L S
P r o x i m i t y L a s e r S c a n n e r
P L S 1 0 1 - 3 1 2 , P L S 2 0 1 - 3 1 3
loading

Resumen de contenidos para SICK PLS Serie

  • Página 2 Inhalt/Contents Seite: 3-34 Side: 35-66 Páginas: 67-98 Pages: 99-132 Sivut: 133-164 Page: 165-196 ÓåëéäÜ: 197-228 Pagina: 229-260 Side: 261-292 Pagina: 293-324 Páginas: 325-356 Sidan: 357-388 Appendix Page: 389-395 ESPE 17LL...
  • Página 67 Está prohibida la modificación o la abreviación del documento, sin la autorización expresa por escrito de la empresa SICK AG. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 68: Generalidades

    PLS 101-312. En el capítulo 11 encontrará en forma abreviada las informa- ciones relevantes correspondientes al tipo PLS 201-313. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 69: Descripción Del Sistema

    LSI y en las instrucciones de funciona- miento del LSI, puede usted consultar informaciones más detalladas sobre el LSI. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 70: Prescripciones E Indicaciones De Seguridad

    5. En este documento se adjunta como anexo una lista de chequeo para la comprobación por parte del fabricante y del instalador. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 71: Montaje

    (véase el capítulo Accesorios, en la descripción técnica). ¡Por favor, tenga en cuenta las indicaciones de la página siguiente! 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 72 La carcasa cumplirá con el tipo de protección IP65 solamente cuando ambas cajas de conexión con las juntas estén colo- cadas y fijadas de la forma descrita. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 73: Indicación Sobre La Puesta En Marcha

    Las modificaciones en las áreas de supervisión así como la parametrización, sólo pueden ser efectuadas por personas autorizadas (expertos en la materia). 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 74: Comprobaciones

    (declaración de conformidad CE) 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 75 Usted comprueba su sistema PLS procediendo en base a la lista de chequeo impresa en el capítulo 6.2. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 76 PLS y representados en el vehículo sobre 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 77: Lista De Chequeo

    2. ¿Están relacionadas en la declaración de conformidad las directivas y normas aplicadas? Sí 3. ¿Corresponde el equipo de protección a la categoría de control exigida? Sí 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 78 Sí 10. ¿Son eficaces las medidas de protección necesarias contra descargas eléctricas (clase de protección)? Sí 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 79 Esta lista de chequeo no sustituye a la primera puesta en servicio ni a la comprobación regular por parte de un experto. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 80: Diagnóstico

    (véase el capítulo Software de usuario, en la descripción técnica del PLS). 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 81: Mantenimiento

    8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 82: Servicio

    "acce- sorios" en la descripción técnica del PLS o en la descripción técnica del LSI. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 83: Declaraciones De Conformidad

    9. Declaraciones de conformidad PLS 101 – 312 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 84: Datos Técnicos Pls 101-312

    2 x 40 ms dieciséis veces 16 x 40 ms Tiempos de conexión Con tensión conectada Consumo de potencia (Sin carga) 17 W 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 85 Tensión: Campo de aviso libre 13,4 V con Uv = 16,8 V Corriente de conmutación (poner la referencia sobre EXT_GND) 100 mA 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 86 Inductividad de carga Salidas de seguridad (OSSD) - dinámicas (HIGH-activo) Tensión de conmutación HIGH, activa (Uef) Uv - 2,5 V 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 87 Secuencia de conmutación 3 Hz Inductividad de carga pura. Con secuencia de conmutación baja es mayor la inductividad de carga máx. admisible. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 88 Especificaciónes del cable Longitud del cable 30 m Sección de los hilos del cable 0,5 mm Resistencia admisible del cable 2,5 ohmios 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 89 50 m Luminancia Diagrama (véase pág. 67, descripción técnica del PLS) Resolución de la medición de distancia ± 50 mm 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 90 RS 232 15 m RS 422 100 m Cantidad de controles múltiples Rearranque después de n segundos Clase de protección láser 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 91 Resistencia a las interferencias (compatibilidad electromagnética) IEC 61496 - 1, EN 50081 - 2 DIN 40839 - 1 y - 3 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 92 Aprox. 4,5 kg Dimensiones (ancho x alto x profundo) 155 mm x 185 mm x 156 mm Color RAL 1021 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 93: Observaciones Para El Pls 201-313

    ....Radio de 50 m Resolución mínima ..Fig. 2 en el apéndice Categoría ..... ningún certificado de seguridad Capítulo 12: Sin modificar 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 94: Declaración De Conformidad Para El Pls 201-313

    Declaración de conformidad para el PLS 201-313 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 95: Apéndice: Leyendas Para Las Figuras

    Reflectores > 2000%, láminas reflectoras >3000% Yeso blanco Papel de escritura Cartón gris Pintura negra mate Piel de zapatos negra 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 96: Ilustraciones Acotadas

    Revestimiento exterior retirado desaislado Hilo ciego (negro) engarzado Regleta de hembrillas Leyendas para los hilos: turquesa naranja marrón azul rojo gris 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 97 Regleta de clavijas Puente 7-8 para conmutación RS 232 / RS 422 Leyendas para los hilos: rojo verde amarillo azul Pantalla 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 204: Åëåã÷Ïé

    Ï Ýëåã÷ïò ðñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá åîõðçñåôåß óôçí åðéâåâáßùóç ôùí áðáéôÞóåùí áóöÜëåéáò ðïõ åðéâÜëëïíôáé ùò áíáãêáßåò óôïõò Åèíéêïýò/Äéåèíåßò Êáíïíéóìïýò, éäéáßôåñá óôéò Ïäçãßåò 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 205 óõíäåôéêïý êáëùäßïõ êëð. ÄéåîÜãåôå ôïí Ýëåã÷ï ôïõ äéêïý óáò óõóôÞìáôïò PLS ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôïí ðßíáêá åëÝã÷ïõ ðïõ ðåñéÝ÷åôáé óôï êåöÜëáéï 6.2. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 206 êéíçôÞò ÷ñÞóçò èá ðñÝðåé íá åëÝãîåôå, áí ôï êéíïýìåíï ü÷çìá óôáìáôÜ ðñÜãìáôé ìå ôá üñéá ôïõ ðñïóôáôåõôéêïý ðåäßïõ ðïõ Ý÷ïõí ñõèìéóôåß ìÝóá 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 207: Ðßíáêáò Åëýã÷Ïõ

    2. ÁíáöÝñïíôáé ïé êáíïíéóìïß êáé ïé ðñïäéáãñáöÝò ðïõ ÷ñçóéìïðïéÞèçêáí óôç ÄÞëùóç Óõììüñöùóçò; Íáé Ï÷é 3. Áíôéóôïé÷åß ç åãêáôÜóôáóç ðñïóôáóßáò óôçí áðáéôïýìåíç êáôçãïñßá åëÝã÷ïõ; Íáé Ï÷é 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 209 Ï÷é Ï ðáñþí ðßíáêáò åëÝã÷ïõ äåí áíôéêáèéóôÜ ôçí ðñþôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá, ïýôå êáé ôïõò ôáêôéêïýò åëÝã÷ïõò áðü êÜðïéïí åéäéêü. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 210: Äéüãíùóç

    ðñïóùðéêü õðÜñ÷åé óôç äéÜèåóÞ ôïõ ðáñÜëëçëá ìå ôï âïçèçôéêü ëïãéóìéêü ðïõ óáò ðáñáäþóáìå, Ýíá ëåðôïìåñÝò óýóôçìá äéÜãíùóçò (âëÝðå êåöÜëáéï Ëïãéóìéêü ÷ñÞóôç óôçí Ôå÷íéêÞ ÐåñéãñáöÞ ôïõ PLS). 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 211: Óõíôþñçóç

    óõóêåõÞò ìå åðÝìâáóç óôï ðåäßï ðñïóôáóßáò êáôÜ ìÞêïò ôùí ïñßùí ôïõ ðåäßïõ ðñïóôáóßáò, ôçñþíôáò üìùò ðÜíôá ôïõò åéäéêïýò êáíïíéóìïýò åöáñìïãÞò. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 212: Óýñâéò

    óõíäåôéêÜ óåô ãéá ôï äéêü óáò óýóôçìá èá ôá âñåßôå åðßóçò óôï êåöÜëáéï "ÁíôáëëáêôéêÜ" óôçí Ôå÷íéêÞ ÐåñéãñáöÞ ôïõ PLS, Þ óôçí Ôå÷íéêÞ ÐåñéãñáöÞ ôïõ LSI. 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 214: Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá Pls 101 - 312

    2 x 40 ms äåêáåîáðëÜóéïò 16 x 40 ms ×ñüíïé äéÜñêåéáò óýíäåóçò Ìå ôÜóç óå åíÝñãåéá ÊáôáíÜëùóç éó÷ýïò (÷ùñßò öïñôßï) 17 W 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...
  • Página 223: Óçìåéþóåéò Ãéá Ôïí Pls 201-313

    ÅîáéñïõìÝíçò ôçò: êÜëõøçò ðñïóôáôåõôéêïý ðåäßïõ......50 m áêôßíá åëÜ÷éóôçò åõêñßíåéáò âëÝðå......áðåéêüíéóç 2 ôïõ ðáñáñôÞìáôïò êáôçãïñßá ....äåí õðÜñ÷åé ðéóôïðïéçôéêü áóöáëåßáò ÊåöÜëáéï 12: áìåôÜâëçôï 8 008 321/M844/06-05-02 Operating Instructions • PLS © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved...

Este manual también es adecuado para:

Pls 101-312Pls 201-313