Enlaces rápidos

www.ravpower.com
ASIA PACIFIC
E-mail: [email protected](JP)
Tel: 03-5542-0238 ( 10∼18時/土日祝除く )
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
Address: 〒104-0032 東京都中央区八丁堀3丁目
18-6 PMO京橋東9F
EUROPE
E-mail:
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen,
Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail: [email protected](US)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
MANUFACTURER
Model: RP-PB183
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology
RAVPOWER PRIME 20000MAH
Development Co., Ltd.
15W 2-PORT POWER BANK
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
User Guide
RP-PB183_V1.1
loading

Resumen de contenidos para Ravpower RP-PB183

  • Página 1 Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC. Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 MANUFACTURER Model: RP-PB183 Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology RAVPOWER PRIME 20000MAH Development Co., Ltd. 15W 2-PORT POWER BANK Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 User Guide RP-PB183_V1.1...
  • Página 2: Package Contents

    Package Contents Packungsinhalt┇Contenu du colis┇Contenidos del Paquete┇Include nella Confezione┇ パッケージ内容 1 x 20000mAh Power Bank (Model: RP-PB183) 1 x Micro USB Cable (60 cm / 24 in) 1 x Micro USB Cable (30 cm / 12 in) 1 x User Guide...
  • Página 3: Product Diagram

    ④ ⑧ Power Button LED Flashlight ① Specifications Technische Daten┇Spécifications┇ Especificaciones┇ Specifiche Tecniche┇製品仕様 ② Model RP-PB183 ③ Battery Capacity 20000mAh/74Wh ⑤ ④ Input 5V 2A ,10W Max 5V 2.4A each port, total iSmart Output 5V 3A, 15W Max 12500mAh/62.5Wh Rated Capacity (5V 2.4A)
  • Página 4 · 正しく ご使用いただくためにシンボルやマ Before First Use ークにご注意ください。 Vor der ersten Benutzung┇Avant la Première · 初めてご使用いただく際は、 充電を100%に Utilisation┇Antes Del Primer Uso┇Prima del Primo してからご使用いただく ことをお勧めしま Utilizzo┇初めてご利用いただく際の注意 す。 ・ Please pay attention to the symbols and indicators for proper use. ・ It is recommended to fully charge the unit Using Your Power Bank before first use.
  • Página 5 ・ Appuyez sur le bouton d'allumage une fois Charging Your Power Bank pour vérifier le niveau de la batterie. Laden Ihrer Powerbank┇Chargement de votre ・ Appuyez sur le bouton d'allumage deux fois batterie externe┇Cargando Su Banco De Energía┇ pour éteindre l'appareil. Ricarica del Power Bank┇パワーバンクの充電...
  • Página 6 1. パワーバンクを付属のケーブルでUSBアダ 1. Branchez la batterie externe à un adaptateur プターまたは電源の入ったコンピューター USB ou un port de charge actif en utilisant le と接続します。 câble de recharge inclus. 2. 充電している際、 青いLEDライトでバッテリ 2. Pendant la recharge, le témoin LED bleu ーレベルをおしらせします。 s'allumera pour indiquer le niveau actuel de 注意...
  • Página 7 ◎Flashing / ● LED on / ○ LED off Sonnenlichts variieren. Anmerkung: Stellen Sie das Panel zum Blue LED Indicator Battery Level schnelleren Laden an einen gut belüfteten Ort <25% mit möglichst viel Sonnenlicht. ◎○○○ 25%-50% ●◎○○ 1. Placez le panneau solaire sous les rayons directs du soleil.
  • Página 8 1. 太陽光パネルは、 直射日光が当たるところ Charging Your Device に置いてください。 充電が始まると赤いLED Laden Ihres Geräts┇Recharge de votre appareil┇ ライトが点灯します。 Cargando Su Dispositivo┇Ricarica del Proprio 2. 充電時間は太陽光の強さで変わります。 Dispositivo┇ご利用の機器の充電 注意 :充電時間を短くするために、 ソーラー ・ Connect your device to the power bank via パネルは換気のより場所で、 できるだけ直射 the USB output ports. 日光に当たるよう配置してください。...
  • Página 9 · USB出力ポート経由で機器をパワーバンク Using the Flashlight に接続します。 Verwendung der Taschenlampe┇Utilisation de la · 接続すると充電が自動的に開始されます。 torche┇Usando La Linterna┇Utilizzo della Torcia┇ 注意 :充電が完了したら接続を外してく ださい。 フラッシュライトを使う Press and hold the Power Button for 3 seconds to turn on / off the LED flashlight. Halten Sie den Power-Knopf 3 Sekunden lang gedrückt, um die LED-Taschenlampe ein- / auszuschalten.
  • Página 10 Warnung┇Prudence┇Precaución┇Attenzione┇ ご注意 · Keep away from liquids. Stop using if it is wet to avoid fire hazards, battery leakage, · Use RAVPower original or authorized cable electric shock or explosion. only. · Von Flüssigkeiten fernhalten. Beenden Sie · Verwenden Sie nur das originale oder ein die Nutzung, wenn das Gerät nass wird, um...
  • Página 11 · 自分で本体の分解、組み立て、修理は絶 descarga eléctrica o explosión. 対にしないでください。 · Tenere al riparo dai liquidi. Interrompere l’ utilizzo qualora il dispositivo sia bagnato · Do not knock this product. Avoid dropping. per evitare il rischio di incendi, perdita di · Setzen Sie dieses Produkt keinen Stößen liquido dalla batteria, shock elettrico o aus.
  • Página 12 · Stop using immediately if deformation, · Keep out of reach of children. · Außerhalb der Reichweite von Kindern breakage, overheating or abnormal odor aufbewahren. occurs. · Tenir hors de portée des enfants. · Reinigen Sie dieses Gerät nicht mit Seife ·...
  • Página 13 Warranty · Damage caused by force majeure. · Der Mangel ist auf höhere Gewalt Garantie┇Garantie┇Garantía┇Garanzia┇保証 zurückzuführen. · 18 Month Warranty. · Le défaut est causé par une force majeure. · 18-monatige Garantie. · El defecto es causado por fuerza mayor. ·...
  • Página 14 · Improper repair or alteration by Learn more about the EU Declaration of Conformity: unauthorized persons. https://www.ravpower.com/downloads-RP-PB183-CE- · Der Mangel beruht auf unsachgemäßer Cert.html Reparatur oder Änderung durch nicht FCC Compliance autorisiertes Personal. · Le défaut est dû à une réparation ou à une This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 15 尺寸:50*60mm 骑马钉 材质:封面128克铜版纸 内页80克书纸...