Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive BR 139
20755
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 20755

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive BR 139 20755...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Inhoudsopgave: Pagina Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Schaltbare Funktionen Schakelbare functies Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving CV -Tabelle Tabelle Funktionsmapping DCC Tabel functiemapping DCC Bilder Afbeeldingen Ersatzteile Onderdelen Table of Contents: Page Indice de contenido: Página...
  • Página 28: Aviso De Seguridad

    Aviso Funcionamiento multiprotocolo • Está permitido utilizar el modelo en miniatura únicamente con un sistema operati- Modo analógico vo previsto para la misma. El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi- • Utilizar exclusivamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores cos. El decoder detecta la tcontinua analógica (DC) automáticamente, adaptándose cuya tensión de red coincida con la local. a la tensión de vía analógica. Están activas todas las funciones que hayan sido • El modelo en miniatura debe realizarse exclusivamente desde una fuente de configuradas para el modo analógico en mfx o DCC (véase Modo digital). potencia. Modo digital • Siempre tenga presentes las advertencias de seguridad recogidas en las instruc- Los decoders son decoders multiprotocolo. El decoder puede utilizarse con los ciones de empleo de su sistema operativo. siguientes protocolos digitales: mfx, DCC. • No apto para niños menores de 15 años. El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibilidades es el protocolo • ¡ATENCIÓN! El modelo en miniatura incorpora cantos y puntas cortantes impue- digital de mayor peso.
  • Página 29: Programación

    Protocolo mfx • Pueden configurarse 14/28 o bien 128 niveles de marcha. • Todas las funciones pueden maniobrarse conforme al mapeado de funciones Direccionamiento (véase Descripción de las CVs). • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada decoder una identificación • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo DCC. universalmente única e inequívoca (UID) Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la vía de programación. • El decoder se da de alta automáticamente en una Central Station o en una Mobile Station con su UID-identificación: Programación • Las características pueden programarse mediante la interfaz gráfica de la Central Station o bien en parte también con la Mobile Station. • Es posible leer y programar múltiples veces todas las Variables de Configuración (CV). • La programación puede realizarse bien en la vía principal o en la vía de programa- ción. • Es posible restaurar la configuración por defecto (configuración de fábrica). • Mapeado de funciones: las funciones pueden asignarse a cualesquiera teclas de función (véase Ayuda en la Central Station) con ayuda de la Central Station 60212 (con limitaciones) y con la Central Station 60213/60214/60215.
  • Página 30: Mapeado De Funciones Dcc

    Mapeado de funciones DCC Programación de las variables CV con el móvil universal 55015 Es posible asignar (mapear), a gusto del usuario, las funcionalidades controladas por El decoder integrado en su locomotora es un modelo perfeccionado del decoder LGB el decoder a las teclas de función. Para tal fin, se debe introducir en la CV correspon- hasta ahora existente. Como consecuencia de ello, este decoder ofrece muchas más diente el valor correspondiente. funcionalidades que las hasta ahora habituales. En la tabla de las páginas 40/41 figuran las variables CV (líneas) y las funcionalidades Sin embargo, para poder adaptar estas funcionalidades a las necesidades persona- (columnas). Cada tecla tiene asociadas 4 CVs. Por motivos de espacio, a partir de la les, se requieren también más opciones de configuración frente a los decoders hasta variable CV 282 (tecla F5), se han agrupado en una sola línea las 4 CVs asignadas a ahora existentes. La configuración de estos parámetros se puede realizar también cada tecla. con el móvil universal 55015. Sin embargo, dado que el móvil universal todavía no estaba previsto para estos decoders, el procedimiento correcto para tal configuraci- Por norma, es posible asignar a una tecla varias funcionalidades o bien asignar una ón es algo más complicado en éstos. misma funcionalidad a varias teclas.
  • Página 31: Niveles De Marcha

    Programación mediante pages (Universal-Handy 55015) Funciones conmutables Con la programación mediante pages puede modificar todas las CVs hasta la CV1024. Por principio, el procedimiento es semejante a la programación mediante CVs, pero Faros * utiliza las CVs 1 hasta 4 en lugar de la CV 5 para el valor. Las pages son „páginas“ en cada una de las cuales están agrupadas 4 direcciones. En tal caso, las CVs 1 hasta 4 Ruido del silbido de la locomotora, señal larga Sound 1 corresponden a las 4 direcciones que han sido agrupadas en la página. Ruido: ruido de explotación * Los valores que deben introducirse se pueden calcular con las siguientes ecuaci- Ruido: Compresor Sound 11 ones. ABV, apagado (CV - 1 ) / 4 = Página El número entero resultante es la página Ruido del silbido corta Sound 2 (parte decimal x 4) + 1 = CV de datos Ruido: Ventilador...
  • Página 32 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto Locución multiestación Dirección 1 – 127 Bit 0 – 3: Número de estaciones 0 – 15 Velocidad mínima 0 – 255 Bit 4: La locución final cambia el orden 0/16 Bit 5: El sentido de circulación de la locomotora 0/32...
  • Página 33 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto 282 – 285 Mapeado de función F5 hacia delante 0 – 255 283 = 32 392 – 395 Mapeado de función F7 hacia atrás 0 – 255 395 = 2 287 –...
  • Página 43 17010 * Bild 3 & 4, Motageblech für Schaltmagnet 17010 Fig. 3 & 4, mounting plate for loco magnet 17010 Img. 3 & 4, Plaque de montage pour Aimant de commutation 17010 * Gehört nicht zum Lieferumfang. Afb. 3 & 4, Montageplaat voor Schakelmagneet 17010 * Not included in delivery scope.

Tabla de contenido