marklin 2016 Serie Manual De Instrucciones

marklin 2016 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 2016 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Modell der Reihe 2016
36844
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 2016 Serie

  • Página 1 Modell der Reihe 2016 36844...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4. Fonctionnement 5. Funktionsstörungen 5. Dysfonctionnements 6. Symbole und Bedeutung 6.
  • Página 3 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Funktioner 4. Funciones 5. Anomalías funcionales 5. Funktionsstörningar 6. Símbolos y su significado 6. Symboler och vad de betyder 7.
  • Página 4 IR-Control: IR-Steuergerät: Stellung des Schalters beachten Posición del interruptor de la nota Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Wartung, Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch Erwachsene durchgeführt werden. Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Systems) eingesetzt werden.
  • Página 6: Funktionsstörungen

    5. Funktionsstörungen 8. Garantie Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte: Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Ist die Adresse am IR-Steuergerät richtig eingestellt (S.4)? • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin- • Steht der Zug mit allen Rädern auf dem Gleis? Fachhändler oder an •...
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 Schaltbare Funktionen Digital / Systems Spitzensignal Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Puffer an Puffer Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Signalhorn Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV, aus Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch: Bremsenquietschen aus...
  • Página 8: Using The Product As Intended

    1. Using the Product as Intended • Maintenance, servicing, and repairs may only be done by adults. This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • Please see your authorized Märklin dealer for repairs or Märklin Systems).
  • Página 9: Trouble Running

    5. Trouble Running 8. Warranty If the train does not run, check the following: The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. • Is address set correctly on the IR-Controler (Page 4)? • Please contact your authorized Märklin dealer for repairs •...
  • Página 10: Controllable Functions

    f0 f8 Controllable Functions Digital / Systems Headlights Function f0 Function f0 Sound effect: buffer to buffer Function 1 Function f1 Function f1 Locomotive operating sounds Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn Function 3 Function f3 Function f3 ABV, off Function 4 Function f4...
  • Página 11: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destination 2.1 Information importante La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas Märklin Digital ou Märklin Systems).
  • Página 12: Dysfonctionnements

    7. Elimination Märklin Start up peut être complété et développé avec Märklin H0 ou Märklin Digital. N’hésitez pas à demander Indications relatives à la protection de l’environnement : Les produits marqués du signe conseil à un détaillant spécialisé Märklin. représentant une poubelle barrée ne peuvent être 5.
  • Página 13: Fonctions Commutables

    f0 f8 Fonctions commutables Digital / Systems Fanal éclairage Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Tampons joints Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruit de roulement Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe, signal Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé...
  • Página 14: Verantwoord Gebruiken

    1. Verantwoord gebruiken meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product. De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Onderhoud, herstellingen en reparaties mogen alleen teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of door volwassenen uitgevoerd worden. Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Página 15: Storingen

    5. Storingen u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Vraag bij uw gemeente naar de daarvoor bestemde Rijdt de trein niet, controleer a.u.b.: inzamelplaats. • Is het juiste adres op de IR-afstandsbediening ingesteld www.maerklin.com/en/imprint.html (Pag.4)? 8. Garantie •...
  • Página 16: Schakelbare Functies

    f0 f8 Schakelbare functies Digital / Systems Frontsein Functie f0 Functie f0 Geluid: buffer aan buffer Functie 1 Functie f1 Functie f1 Rijgeluiden Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn Functie 3 Functie f3 Functie f3 ABV, uit Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid: piepende remmen uit...
  • Página 17: Uso Correcto

    1. Uso correcto 2.1 Notas importantes La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o Märklin Systems).
  • Página 18: Anomalías Funcionales

    Märklin Start up puede complementarse y ampliarse con referencia a este hecho. Los materiales son reaprovechables en función de la identificación que lleven. Con el reaprove- Märklin H0 o Märklin Digital. Para saber cómo, consulte a un chamiento, la reutilización de materiales u otras formas de distribuidor especializado de Märklin.
  • Página 19: Funciones Posibles

    f0 f8 Funciones posibles Digital / Systems Señal de cabeza Función f0 Función f0 Ruido: Tope contra tope Función 1 Función f1 Función f1 Ruido de marcha Función 2 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina de aviso Función 3 Función f3 Función f3 ABV, apagado Función 4...
  • Página 20: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    1. Impiego commisurato alla destinazione 2.1 Avvertenze importanti Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un componente sostanziale del prodotto e devono pertanto sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, venire conservati nonché...
  • Página 21: Difetti Nel Funzionamento

    Märklin Start up può venire ampliato e trasformato con conformità al loro contrassegno. Con il riutilizzo, la valorizzazione delle sostanze oppure altre forme di Märklin H0 oppure Märklin Digital. FateVi consigliare a questo valorizzazione delle vecchie apparecchiature Voi fornite un proposito da un rivenditore specialista Märklin.
  • Página 22: Funzioni Commutabili

    f0 f8 Funzioni commutabili Digital / Systems Segnale di testa Funzione f0 Funzione f0 Rumore: respingente contro respingente Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Rumore di marcia Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba di segnalazione Funzione 3 Funzione f3 Funzione f3 ABV, spento Funzione 4...
  • Página 23: Användning Av Produkten

    1. Användning av produkten • Underhåll, service och reparationer får endast utföras av vuxna personer. Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Kontakta din Märklinfackhandlare för reparationer och Märklin Systems). reservdelar.
  • Página 24: Funktionsstörningar

    5. Funktionsstörningar 7. Hantering som avfall Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: Tänk på miljön: Produkter markerade med den överkorsade soptunnan får efter att de förbrukats • Är adressen rätt inställd på IR-körkontroll? (S.4) inte kastas tillsammans med vanliga hushållsso- •...
  • Página 25: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 Kopplingsbara funktioner Digital / Systems Frontstrålkastare Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Buffert mot buffert Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Körljud Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV, från Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud: Bromsgnissel, från...
  • Página 26: Hensigtsmæssig Anvendelse

    1. Hensigtsmæssig anvendelse • Service, vedligeholdelse og reparationer må kun udføres af voksne. Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • For reparation eller reservedele bedes De henvende Dem Märklin Systems), der er beregnet dertil. til Deres Märklinforhandler.
  • Página 27: Funktionsstörninga

    5. Funktionsstörninga 7. Bortskafning Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: Anvisninger til miljøbeskyttelse: Produkter, der er mærket med en overstreget affaldsspand, må ved • adressen er korrekt IR-control? (S.4) afslutningen af deres levetid ikke bortskaffes • togetstårmed alle hjulpåsporet? sammen med det normale husholdningsaffa, men •...
  • Página 28: Styrbare Funktioner

    f0 f8 Styrbare funktioner Digital / Systems Frontsignal Funktion f0 Funktion f0 Lyd: Buffer mod buffer Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Kørelyd Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Signalhorn Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV, fra Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd: Pibende bremser fra...
  • Página 29: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 31 TRIX 66626...
  • Página 35 1 Dachausrüstung E612 131 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Schraube E785 070 Farbgebung angeboten. 3 Puffer E410 135 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Pufferbohle E410 126 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Leiterplatte Beleuchtung E190 372 werden.
  • Página 36 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any li- ability.

Este manual también es adecuado para:

36844

Tabla de contenido