1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Remarques sur la sécurité 2. Sicherheitshinweise 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Symbole und Bedeutung 4. Symboles et signifi cation 5. Aufbau und Anschluss 5. Installation et raccordement 6. Betriebshinweise 6.
Página 3
1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Símbolos y su signifi cado 4. Symboler och vad de betyder 5. Montaje y conexión 5. Uppbyggnad och anslutning 6. Instrucciones de uso 6.
Tel: +49 7161 608 222 Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. Ersti- E-Mail: [email protected] ckungsgefahr wegen abbrech- und verschluckbarer 3. Lieferumfang Kleinteile. 1 x 20611 • Das Produkt darf nur in geschlossenen Räumen 1 x Bedienungsanleitung verwendet werden. 4. Symbole und Bedeutung • Lagern Sie das Produkt nicht unter direkter Sonnen- zeigt die Einhaltung aller grundlegenden einstrahlung, starken Temperaturschwankungen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen an.
Tel: +49 7161 608 222 may be swallowed. E-Mail: [email protected] • This product may only be used indoors. 3. Contents • Do not store this product in direct sunlight or areas 1 x 20611 with extreme swings in temperature or high humidity. 1 x Operating instruction 2.1 Important Notes 4. Symbols and Their Meaning • The operating instructions are a component part...
Danger d’étouffement E-Mail: [email protected] à cause des petites pièces cassables et avalables. 3. Matériel fourni • Le produit doit être utilisé uniquement dans des 1 x 20611 pièces fermées. 1 x Notice d’utilisation • Le produit ne doit pas être entreposé dans un endroit 4. Symboles et signification soumis à un ensoleillement direct, à de fortes varia- Indique le respect de toutes les exigences tions de température ou à...
Tel: +49 7161 608 222 op verstikking door kleine delen die kunnen afbreken E-Mail: [email protected] of worden ingeslikt. 3. Leveringsomvang • Het product mag uitsluitend in gesloten ruimtes 1 x 20611 worden gebruikt. 1 x gebruiksaanwijzing • Bewaar het product niet op een plaats met recht- 4. Symbolen en hun betekenis streeks zonlicht, sterke temperatuurschommelingen geeft aan dat het produkt aan alle veiligheids- en of hoge luchtvochtigheid.
3 años. Esquinas y puntas afiladas condicionadas E-Mail: [email protected] a la función. Peligro de asfixia a causa de piezas 3. Alcance de suministro pequeñas que pueden romperse y tragarse. 1 x 20611 • Está permitido utilizar el producto únicamente en 1 x Instrucciones de empleo recintos cerrados. 4. Símbolos y su significado • No almacene el producto bajo la radiación solar...
Pericolo di asfissia, poiché le parti piccole e spezza- E-Mail: [email protected] bili potrebbero essere ingerite. 3. Corredo di fornitura • Tale prodotto deve venire impiegato soltanto in 1 x 20611 luoghi chiusi. 1 x Istruzioni di impiego • Non immagazzinate tale prodotto sotto diretto 4. Simboli e significato irraggiamento solare, forti escursioni di temperatura Indica la conformità...
Tel: +49 7161 608 222 betingade vassa kanter och spetsar. Kvävningsrisk E-Mail: [email protected] på grund av smådelar som kann lossna. 3. Innehåll • Produkten får endast användas inomhus i slutna rum. 1 x 20611 1 x Bruksanvisning • Produkten får ej förvaras så den utsätts för direkt solsken, starka temperatursvängningar eller hög 4. Symboler och vad de betyder luftfuktighet.
Kvælningsfare pga. E-Mail: [email protected] små dele, der kan brække af og sluges. 3. Leverancens omfang • Produktet må kun anvendes i lukkede rum. 1 x 20611 • Produktet må ikke lagres i direkte sollys eller 1 x Brugsanvisning udsættes for stærke temperaturudsving eller høj 4. Symboler og betydning luftfugtighed.
Hand-Schalthebel serienmäßig Manual lever is factory installed on all units Levier de commutation manuel en série Handle seriematig Palanca accionamiento manual de serie Leva per commutazione manuale montata di serie Seriemässig spak för handmanövrering Håndomskifterarm er standard...
Página 13
Abdeckung der Mechanik nicht abnehmen! Do not remove the cover for the turnout linkage! Ne pas enlever le cache de la partie mécanique! Afdekking van het mechaniek a.u.b. niet afnemen! No retirar la tapadera de la mecánica! Si prega di non rimuovere la copertura del dispositivo elettromagnetico! V g tag inte av höljet på...
Página 14
Il reticolo delle lunghezze di 360 mm La trame en longueur 360 mm Längdraster 360 mm Het lengterooster 360 mm Længde-rasteret 360 mm 20188 20172 20612 20172 77,5 mm 20611 20612 20172 20188 20172 20172 188,3 mm 171,7 mm 188,3 mm 171,7 mm...
Página 15
Märklin Start up kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von einem Märklin-Fachhändler beraten. Märklin Start up can be added to and expanded with Märklin H0 or Märklin Digital. See your authorized Märklin dealer for advice.