Página 48
T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S (EN)
Página 97
• Si el mando a distancia causa fallos de funcionamiento, consulte con personal especializado Sony. Dicho mando se sustituirá por otro nuevo en función de la garantía. T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
Índice Descripción general Precauciones ............. 4 (ES) Características ............6 (ES) Ubicación y función de los controles ...... 8 (ES) Parte frontal ............... 8 (ES) Parte posterior ............13 (ES) Mando a distancia ........... 15 (ES) Instalación y proyección Instalación del proyector ........17 (ES) Conexión ..............
• Si instala el proyector en el techo, debe utilizarse para la instalación el soporte de suspensión para proyector Sony PSS-600. • Tenga cuidado para no pillarse los dedos con los ajustadores al levantar el proyector.
Prevención del recalentamiento interno Después de desactivar la alimentación con la tecla I / u del mando a distancia o del panel de control, no desconecte la unidad de la toma de corriente mientras el ventilador de enfriamiento se encuentra en funcionamiento.
1024 × 768 puntos para entrada RGB y 750 líneas de TV horizontales para entrada de vídeo. Fácil instalación • Función APA (alineación automática de pixeles) original Sony Es posible obtener automáticamente la imagen más nítida posible con sólo pulsar la tecla APA cuando la señal se recibe desde un ordenador.
Admisión de distintas señales de entrada • Convertidor de exploración incorporado Este proyector dispone de un convertidor de exploración incorporado que convierte la señal de entrada dentro del margen de 1024 × 768 puntos. • Señales de entrada compatibles Este proyector acepta señales de vídeo compuestas, de vídeo S y de componente, así...
Ubicación y función de los controles Parte frontal !∞ !¢ !£ !¡ !™ 1 Cubierta frontal 8 Detector frontal de control remoto El mando a distancia se instala en la parte posterior de 9 Orificios de ventilación (exhaustación) la cubierta frontal. 2 Botón ajustador frontal Notas •...
!™ Bloqueo de seguridad Notas Se conecta a un cable opcional de seguridad • No enchufe ni encienda el proyector si la cubierta (Kensington). frontal se encuentra fijada. • No agarre el proyector por la cubierta frontal cuando El bloqueo de seguridad corresponde al sistema de lo transporte.
Ubicación y función de los controles Cómo utilizar los ajustadores Mientras levanta el proyector, ajuste la altura de forma que éste se nivele. Hay un ajustador en la parte frontal y dos en la parte posterior del proyector. En cuanto al ajustador frontal, pulse el botón ajustador frontal mientras levanta el proyector para ajustar la altura.
Página 106
Panel de control POWER LAMP/COVER TEMP/FAN STANDBY SAVING !¡ LIGHT I / u VOLUME – PATTERN INPUT MENU RESET ENTER 1 Tecla I / u (encendido / espera) 4 Teclas de flecha (V/v/B/b) Enciende y apaga el proyector cuando éste se Se emplean para seleccionar el menú...
Página 107
Ubicación y función de los controles !º Tecla LIGHT Activa la luz de fondo (naranja) de las teclas del panel de control al activar la alimentación. Vuelva a pulsarla para desactivar la luz de fondo. !¡ Indicadores ON: Se ilumina en color verde al activar la alimentación.
INPUT A INPUT B MOUSE AUDIO MOUSE AUDIO En esta ilustración se muestra el modelo VPL-X600U/M. 1 Detector posterior de control remoto 2 Clavija AC IN Permite conectar el cable de alimentación de CA suministrado. 3 Ajustadores posteriores Se emplean para nivelar el proyector si se instala sobre una superficie desnivelada.
INPUT B MOUSE AUDIO MOUSE AUDIO En esta ilustración se muestra el modelo VPL-X600U/M. 1 Tomas VIDEO IN 4 Conectores INPUT A/INPUT B Permiten conectar un equipo de vídeo externo, como Se conectan a equipos externos, como un ordenador. una videograbadora.
Mando a distancia Para obtener más información, consulte “Conexión con un El mando a distancia puede utilizarse con o sin cable. ordenador” en la página 18 (ES). Las teclas con los mismos nombres a las del panel de control funcionan igual. Notas sobre el haz láser Puede controlar con el mando a distancia un ordenador •...
Ubicación y función de los controles !º Toma CONTROL S OUT (minitoma estéreo) Instale dos pilas tamaño AA (R6) (suministradas) con la polaridad correcta. Se conecta a la toma CONTROL S IN del proyector con el cable de conexión (no suministrado) cuando el Asegúrese de mando a distancia se utiliza con cable.
Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector sobre una mesa. Para instalarlo en el techo, consulte con personal Sony especializado (consulte la página 35 (ES)). Ajuste la posición vertical y horizontal del proyector. Posición vertical (vista lateral)
Conexión Nota sobre el modelo VPL-X600E Es precisa la tarjeta opcional de interface IFB-X600E para las tomas VIDEO IN y AUDIO IN. Conexión con un ordenador En esta sección se describe cómo conectar el proyector con un ordenador. Para obtener información detallada sobre cómo conectar una videograbadora, consulte la página 20 (ES), y sobre cómo conectar otro equipo, consulte la página 21 (ES).
Notas • Conecte todos los cables de conexión al conector INPUT A si introduce la señal desde dicho conector. Igualmente, conecte todos los cables al conector INPUT B si introduce la señal desde dicho conector. • Es posible que el cable de ratón suministrado no funcione correctamente en función del ordenador.
Videograbadora a salidas de a salida de audio/vídeo vídeo S Cable de Cable de vídeo S audio/vídeo (no suministrado) (VPL-X600U/M: suministrado VPL-X600E: suministrado con la tarjeta de interface IFB-X600E) Parte posterior VIDEO IN AUDIO IN (MONO) S VIDEO...
Conexión de un equipo de 15k RGB/componente En esta sección se describe cómo conectar el proyector con un equipo de 15k RGB y componente. Para obtener información detallada sobre cómo conectar un ordenador, consulte la página 18 (ES), y sobre cómo conectar una videograbadora y altavoces activos externos, consulte la página 20 (ES).
Proyección Detector posterior de control remoto Detector frontal de control remoto 4, 6 Indicador STANDBY COMMAND I / u Indicador ON MUTING INPUT AUDIO PICTURE POWER LAMP/COVER TEMP/FAN STANDBY SAVING Tecla APA MENU LASER LIGHT I / u VOLUME – PATTERN INPUT ENTER...
Pulse la tecla PATTERN del panel de control para que aparezca el patrón H, y gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque. H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H...
Proyección Para obtener la imagen más nítida posible Es posible obtener imágenes con la calidad adecuada al introducirse una señal desde el ordenador. Pulse la tecla APA del mando a distancia o del panel de control. La imagen se ajusta automáticamente para proyectarse con nitidez. Notas •...
Página 120
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente una vez que el ventilador se haya detenido y que el indicador STANDBY se ilumine en color rojo. Si no puede confirmar el mensaje en pantalla Si no puede confirmar el mensaje en pantalla en una determinada condición, puede desactivar la alimentación manteniendo pulsada la tecla I / u del mando a distancia o del panel de control durante aproximadamente un segundo.
Uso del MENU El proyector está equipado con un menú en pantalla Para que la pantalla de menú desaparezca para realizar diversos ajustes. Para seleccionar el idioma empleado en el menú, Pulse la tecla MENU. consulte la página 33 (ES). La pantalla de menú...
Menú CTRL IMAGEN El menú CTRL IMAGEN se utiliza para ajustar la CONTRASTE imagen. Los elementos que no pueden ajustarse en función de Ajusta el contraste de la imagen. la señal de entrada no aparecen en el menú. Nota sobre el modelo VPL-X600E Es precisa la tarjeta opcional de interface IFB-X600E C O N T R A S T E : 8 0 para introducir la señal de vídeo.
Menú CTRL IMAGEN NITIDEZ TEMP COLOR Ajusta la nitidez de la imagen. Ajusta la temperatura del color. V I D E O C T R L I M A G E N C O N T R A S T E : 8 0 B R I L L O : 5 0 C O L O R : 5 0 N I T I D E Z : 5 0...
Menú AJUS ENTRAD El menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar la FASE PUNTO señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse en función de Ajusta la fase de puntos del panel LCD y la señal la señal de entrada no aparecen en el menú. introducida desde los conectores INPUT A/B.
Menú AJUS ENTRAD ASPECTO Señales de entrada y elementos de ajuste/ ajustables Ajusta la relación de aspecto de la imagen. Al introducir la señal 16:9 (comprimida) de un equipo Elemento Señal de entrada como un reproductor de DVD, ajústelo en 16:9. Vídeo o 15k RGB Blanco...
31,469 70,086 Pos H Neg V 800 Macintosh 21” 1456 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 Pos H Neg V 832 640 × 400 PC-9801 Sony News 1708 normal 24,823 56,416 Neg H Neg V 848 640 × 400 Modo VGA 2 PC-9821 1600 31,469 70,086 Neg H Pos V 800 1280 ×...
Menú AJUSTE El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los ajustes ESTADO (indicación en pantalla) del proyector. Define la indicación en pantalla. E N T R A D A E N T R A D A A J U S T E E S T A D O : S I A J U S T E E N T R A D A : R G B...
Página 128
IDIOMA ALTAVOZ Selecciona el idioma empleado en el menú y en las Ajústelo en NO para desactivar el sonido de los indicaciones en pantalla. altavoces internos. Si lo ajusta en NO, la pantalla mostrará “ALTAVOZ NO” al activar la alimentación. E N T R A D A A J U S T E E S T A D O : S I...
Ejemplos de instalación El tamaño de la imagen en pantalla cambia en función de la señal de entrada. Tenga en cuenta que la distancia de proyección también cambia en función del tamaño de la imagen. Instalación en el suelo a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo Pared c: Distancia desde el suelo hasta la base del proyector...
Si instala en proyector en el techo, utilice el soporte de Para realizar la instalación en el techo, consulte con suspensión para proyector PSS-600. personal Sony especializado. Soporte de suspensión para proyector a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo...
Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. Falta de ventilación • Con el fin de evitar el recalentamiento interno de la unidad, permita que reciba una ventilación adecuada de aire.
U V W _ ` a J K L M N Notas sobre la instalación Realice lo siguiente. Evitar caídas de la unidad Evite colocar la unidad en posición vertical sobre un lateral de la misma, ya que se caerá y pueden producirse fallos de funcionamiento.
Mantenimiento Nota sobre el momento de Limpieza del filtro de aire sustituir la lámpara El filtro de aire debe limpiarse cada 300 horas. Si resulta difícil eliminar el polvo del filtro, sustitúyalo Cuando llegue el momento de sustituir la lámpara, por uno nuevo.
Solución de problemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, diagnostique el problema y soluciónelo utilizando la siguiente guía. Si el problema no se soluciona, consulto con personal Sony especializado. Problema Causa Solución La alimentación no se activa. La alimentación se ha desactivado y...
Página 135
Sustituya la lámpara (consulte la página 38 (ES)) . ilumina. duración. El indicador TEMP/FAN El ventilador está roto. Consulte con personal Sony especializado. parpadea. Compruebe que no hay nada que bloquee los El indicador TEMP/FAN se La temperatura interna es inusualmente orificios de ventilación.
Mensajes de aviso Utilice la lista que aparece a continuación para conocer el significado de los mensajes mostrados en pantalla. Mensaje Significado Solución La temperatura interna es demasiado Temperatura alta! Desconex. Desactive la alimentación. alta. en 1 min. Compruebe que no haya nada que bloquee los orificios de ventilación.
Especificaciones Especificaciones Características ópticas Entrada/Salida Sistema de proyección VIDEO IN (sólo para VPL-X600U/M) 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema VIDEO: tipo fonográfico de proyección Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB Panel LCD LCD TFT de 1,3 pulgadas, sincronización negativa 2.359.296 pixeles (786.432 (terminación de 75 ohmios)
Cable de ratón 5 V de 60 mA SIC-S20 (para Macintosh) (2 m) Normas de seguridad VPL-X600U: UL1950, cUL (CSA SIC-S21 (para serie) (2 m) C22.2 No. 950), FCC Clase A, IC Clase A, DHHS SIC-S22 (para PS/2) (2 m)
Para más información, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S ..........................................
Asignación de pines Asignación de pines del cable de ratón SIC-S20 Conector RGB (HD D-sub de 15 pines, hembra) 13 pines mini DIN de 4 pines 98/AT/TXD R/R-Y N.C. +5V/DTR CLOCK B/B-Y DATA N.C. N.C. HD/C.Sync L/PS GND (R) GND (G) N.C.
Especificaciones Posición del interruptor del adaptador de señales a Macintosh Interruptor DIP ON (posición superior) OFF (posición inferio) al proyector Interruptor DIP Modo 1 2 3 4 5 6 7 8 VGA/S VGA 31,5 kHz/37,8 kHz 0 0 1 1 1 0 0 1 Macintosh, 13"...
Dimensiones Parte posterior Parte frontal Centro de la unidad Centro de la unidad 57,5 (2 ⁄ ) 27,5 (1 ⁄ 48,8 35 (1 ⁄ 222,7 (8 ⁄ ⁄ 92,3 (3 ⁄ Centro del 2,5 ( ⁄ balance de proyección 35 (1 ⁄...
Página 143
Especificaciones Parte superior (con la cubierta frontal) 353 (13 ⁄ Unidad: mm (pulgadas) T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S (ES)