Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This user manual is provided as a free service by FixYourDLP.com. FixYourDLP is in no way responsible
for the content of this manual, nor do we guarantee its accuracy. FixYourDLP does not make any claim
of copyright and all copyrights remain the property of their respective owners.
About FixYourDLP .com
FixYourDLP.com (http://www. xyourdlp.com) is the World's #1 resource for media product news,
reviews, do-it-yourself guides, and manuals.
Informational Blog: http://www. xyourdlp.com
Video Guides: http://www. xyourdlp.com/guides
User Forums: http://www. xyourdlp.com/forum
FixYourDLP's Fight Against Counterfeit Lamps:
http://www. xyourdlp.com/counterfeits
RecycleYourLamp.org – Free lamp recycling services for used lamps:
http://www.recycleyourlamp.org
Lamp Research - The trusted 3rd party lamp research company:
http://www.lampresearch.com
Discount-Merchant.com – The worlds largest lamp distributor:
http://www.discount-merchant.com
Disclaimer
Disclaimer
Sponsors:
Sponsors:
Sponsored by
D
D
M
M
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-X600U

  • Página 48 T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S (EN)
  • Página 97 • Si el mando a distancia causa fallos de funcionamiento, consulte con personal especializado Sony. Dicho mando se sustituirá por otro nuevo en función de la garantía. T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S...
  • Página 98: Instalación

    Índice Descripción general Precauciones ............. 4 (ES) Características ............6 (ES) Ubicación y función de los controles ...... 8 (ES) Parte frontal ............... 8 (ES) Parte posterior ............13 (ES) Mando a distancia ........... 15 (ES) Instalación y proyección Instalación del proyector ........17 (ES) Conexión ..............
  • Página 99: Precauciones

    • Si instala el proyector en el techo, debe utilizarse para la instalación el soporte de suspensión para proyector Sony PSS-600. • Tenga cuidado para no pillarse los dedos con los ajustadores al levantar el proyector.
  • Página 100: Prevención Del Recalentamiento Interno

    Prevención del recalentamiento interno Después de desactivar la alimentación con la tecla I / u del mando a distancia o del panel de control, no desconecte la unidad de la toma de corriente mientras el ventilador de enfriamiento se encuentra en funcionamiento.
  • Página 101: Características

    1024 × 768 puntos para entrada RGB y 750 líneas de TV horizontales para entrada de vídeo. Fácil instalación • Función APA (alineación automática de pixeles) original Sony Es posible obtener automáticamente la imagen más nítida posible con sólo pulsar la tecla APA cuando la señal se recibe desde un ordenador.
  • Página 102: Admisión De Distintas Señales De Entrada

    Admisión de distintas señales de entrada • Convertidor de exploración incorporado Este proyector dispone de un convertidor de exploración incorporado que convierte la señal de entrada dentro del margen de 1024 × 768 puntos. • Señales de entrada compatibles Este proyector acepta señales de vídeo compuestas, de vídeo S y de componente, así...
  • Página 103: Ubicación Y Función De Los Controles

    Ubicación y función de los controles Parte frontal !∞ !¢ !£ !¡ !™ 1 Cubierta frontal 8 Detector frontal de control remoto El mando a distancia se instala en la parte posterior de 9 Orificios de ventilación (exhaustación) la cubierta frontal. 2 Botón ajustador frontal Notas •...
  • Página 104: Cómo Utilizar El Asa De Transporte

    !™ Bloqueo de seguridad Notas Se conecta a un cable opcional de seguridad • No enchufe ni encienda el proyector si la cubierta (Kensington). frontal se encuentra fijada. • No agarre el proyector por la cubierta frontal cuando El bloqueo de seguridad corresponde al sistema de lo transporte.
  • Página 105: Cómo Utilizar Los Ajustadores

    Ubicación y función de los controles Cómo utilizar los ajustadores Mientras levanta el proyector, ajuste la altura de forma que éste se nivele. Hay un ajustador en la parte frontal y dos en la parte posterior del proyector. En cuanto al ajustador frontal, pulse el botón ajustador frontal mientras levanta el proyector para ajustar la altura.
  • Página 106 Panel de control POWER LAMP/COVER TEMP/FAN STANDBY SAVING !¡ LIGHT I / u VOLUME – PATTERN INPUT MENU RESET ENTER 1 Tecla I / u (encendido / espera) 4 Teclas de flecha (V/v/B/b) Enciende y apaga el proyector cuando éste se Se emplean para seleccionar el menú...
  • Página 107 Ubicación y función de los controles !º Tecla LIGHT Activa la luz de fondo (naranja) de las teclas del panel de control al activar la alimentación. Vuelva a pulsarla para desactivar la luz de fondo. !¡ Indicadores ON: Se ilumina en color verde al activar la alimentación.
  • Página 108: Parte Posterior

    INPUT A INPUT B MOUSE AUDIO MOUSE AUDIO En esta ilustración se muestra el modelo VPL-X600U/M. 1 Detector posterior de control remoto 2 Clavija AC IN Permite conectar el cable de alimentación de CA suministrado. 3 Ajustadores posteriores Se emplean para nivelar el proyector si se instala sobre una superficie desnivelada.
  • Página 109: Panel De Conectores

    INPUT B MOUSE AUDIO MOUSE AUDIO En esta ilustración se muestra el modelo VPL-X600U/M. 1 Tomas VIDEO IN 4 Conectores INPUT A/INPUT B Permiten conectar un equipo de vídeo externo, como Se conectan a equipos externos, como un ordenador. una videograbadora.
  • Página 110: Mando A Distancia

    Mando a distancia Para obtener más información, consulte “Conexión con un El mando a distancia puede utilizarse con o sin cable. ordenador” en la página 18 (ES). Las teclas con los mismos nombres a las del panel de control funcionan igual. Notas sobre el haz láser Puede controlar con el mando a distancia un ordenador •...
  • Página 111: Instalación De Las Pilas

    Ubicación y función de los controles !º Toma CONTROL S OUT (minitoma estéreo) Instale dos pilas tamaño AA (R6) (suministradas) con la polaridad correcta. Se conecta a la toma CONTROL S IN del proyector con el cable de conexión (no suministrado) cuando el Asegúrese de mando a distancia se utiliza con cable.
  • Página 112: Instalación Del Proyector

    Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector sobre una mesa. Para instalarlo en el techo, consulte con personal Sony especializado (consulte la página 35 (ES)). Ajuste la posición vertical y horizontal del proyector. Posición vertical (vista lateral)
  • Página 113: Conexión

    Conexión Nota sobre el modelo VPL-X600E Es precisa la tarjeta opcional de interface IFB-X600E para las tomas VIDEO IN y AUDIO IN. Conexión con un ordenador En esta sección se describe cómo conectar el proyector con un ordenador. Para obtener información detallada sobre cómo conectar una videograbadora, consulte la página 20 (ES), y sobre cómo conectar otro equipo, consulte la página 21 (ES).
  • Página 114: Si Se Conecta Con Un Ordenador Compatible Ibm Pc/At

    Notas • Conecte todos los cables de conexión al conector INPUT A si introduce la señal desde dicho conector. Igualmente, conecte todos los cables al conector INPUT B si introduce la señal desde dicho conector. • Es posible que el cable de ratón suministrado no funcione correctamente en función del ordenador.
  • Página 115: Conexión Con Una Videograbadora

    Videograbadora a salidas de a salida de audio/vídeo vídeo S Cable de Cable de vídeo S audio/vídeo (no suministrado) (VPL-X600U/M: suministrado VPL-X600E: suministrado con la tarjeta de interface IFB-X600E) Parte posterior VIDEO IN AUDIO IN (MONO) S VIDEO...
  • Página 116: Conexión De Un Equipo De 15K Rgb/Componente

    Conexión de un equipo de 15k RGB/componente En esta sección se describe cómo conectar el proyector con un equipo de 15k RGB y componente. Para obtener información detallada sobre cómo conectar un ordenador, consulte la página 18 (ES), y sobre cómo conectar una videograbadora y altavoces activos externos, consulte la página 20 (ES).
  • Página 117: Proyección

    Proyección Detector posterior de control remoto Detector frontal de control remoto 4, 6 Indicador STANDBY COMMAND I / u Indicador ON MUTING INPUT AUDIO PICTURE POWER LAMP/COVER TEMP/FAN STANDBY SAVING Tecla APA MENU LASER LIGHT I / u VOLUME – PATTERN INPUT ENTER...
  • Página 118: Ajustar El Volumen

    Pulse la tecla PATTERN del panel de control para que aparezca el patrón H, y gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque. H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H...
  • Página 119: Para Obtener La Imagen Más Nítida Posible

    Proyección Para obtener la imagen más nítida posible Es posible obtener imágenes con la calidad adecuada al introducirse una señal desde el ordenador. Pulse la tecla APA del mando a distancia o del panel de control. La imagen se ajusta automáticamente para proyectarse con nitidez. Notas •...
  • Página 120 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente una vez que el ventilador se haya detenido y que el indicador STANDBY se ilumine en color rojo. Si no puede confirmar el mensaje en pantalla Si no puede confirmar el mensaje en pantalla en una determinada condición, puede desactivar la alimentación manteniendo pulsada la tecla I / u del mando a distancia o del panel de control durante aproximadamente un segundo.
  • Página 121: Uso Del Menu

    Uso del MENU El proyector está equipado con un menú en pantalla Para que la pantalla de menú desaparezca para realizar diversos ajustes. Para seleccionar el idioma empleado en el menú, Pulse la tecla MENU. consulte la página 33 (ES). La pantalla de menú...
  • Página 122: Menú Ctrl Imagen

    Menú CTRL IMAGEN El menú CTRL IMAGEN se utiliza para ajustar la CONTRASTE imagen. Los elementos que no pueden ajustarse en función de Ajusta el contraste de la imagen. la señal de entrada no aparecen en el menú. Nota sobre el modelo VPL-X600E Es precisa la tarjeta opcional de interface IFB-X600E C O N T R A S T E : 8 0 para introducir la señal de vídeo.
  • Página 123: Temp Color

    Menú CTRL IMAGEN NITIDEZ TEMP COLOR Ajusta la nitidez de la imagen. Ajusta la temperatura del color. V I D E O C T R L I M A G E N C O N T R A S T E : 8 0 B R I L L O : 5 0 C O L O R : 5 0 N I T I D E Z : 5 0...
  • Página 124: Menú Ajus Entrad

    Menú AJUS ENTRAD El menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar la FASE PUNTO señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse en función de Ajusta la fase de puntos del panel LCD y la señal la señal de entrada no aparecen en el menú. introducida desde los conectores INPUT A/B.
  • Página 125: Señales De Entrada Y Elementos De Ajuste/ Ajustables

    Menú AJUS ENTRAD ASPECTO Señales de entrada y elementos de ajuste/ ajustables Ajusta la relación de aspecto de la imagen. Al introducir la señal 16:9 (comprimida) de un equipo Elemento Señal de entrada como un reproductor de DVD, ajústelo en 16:9. Vídeo o 15k RGB Blanco...
  • Página 126: Señales Predeterminadas

    31,469 70,086 Pos H Neg V 800 Macintosh 21” 1456 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 Pos H Neg V 832 640 × 400 PC-9801 Sony News 1708 normal 24,823 56,416 Neg H Neg V 848 640 × 400 Modo VGA 2 PC-9821 1600 31,469 70,086 Neg H Pos V 800 1280 ×...
  • Página 127: Menú Ajuste

    Menú AJUSTE El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los ajustes ESTADO (indicación en pantalla) del proyector. Define la indicación en pantalla. E N T R A D A E N T R A D A A J U S T E E S T A D O : S I A J U S T E E N T R A D A : R G B...
  • Página 128 IDIOMA ALTAVOZ Selecciona el idioma empleado en el menú y en las Ajústelo en NO para desactivar el sonido de los indicaciones en pantalla. altavoces internos. Si lo ajusta en NO, la pantalla mostrará “ALTAVOZ NO” al activar la alimentación. E N T R A D A A J U S T E E S T A D O : S I...
  • Página 129: Ejemplos De Instalación

    Ejemplos de instalación El tamaño de la imagen en pantalla cambia en función de la señal de entrada. Tenga en cuenta que la distancia de proyección también cambia en función del tamaño de la imagen. Instalación en el suelo a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo Pared c: Distancia desde el suelo hasta la base del proyector...
  • Página 130: Instalación En El Techo

    Si instala en proyector en el techo, utilice el soporte de Para realizar la instalación en el techo, consulte con suspensión para proyector PSS-600. personal Sony especializado. Soporte de suspensión para proyector a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo...
  • Página 131: Instalación Inadecuada

    Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. Falta de ventilación • Con el fin de evitar el recalentamiento interno de la unidad, permita que reciba una ventilación adecuada de aire.
  • Página 132: Notas Sobre La Instalación

    U V W _ ` a J K L M N Notas sobre la instalación Realice lo siguiente. Evitar caídas de la unidad Evite colocar la unidad en posición vertical sobre un lateral de la misma, ya que se caerá y pueden producirse fallos de funcionamiento.
  • Página 133: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota sobre el momento de Limpieza del filtro de aire sustituir la lámpara El filtro de aire debe limpiarse cada 300 horas. Si resulta difícil eliminar el polvo del filtro, sustitúyalo Cuando llegue el momento de sustituir la lámpara, por uno nuevo.
  • Página 134: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, diagnostique el problema y soluciónelo utilizando la siguiente guía. Si el problema no se soluciona, consulto con personal Sony especializado. Problema Causa Solución La alimentación no se activa. La alimentación se ha desactivado y...
  • Página 135 Sustituya la lámpara (consulte la página 38 (ES)) . ilumina. duración. El indicador TEMP/FAN El ventilador está roto. Consulte con personal Sony especializado. parpadea. Compruebe que no hay nada que bloquee los El indicador TEMP/FAN se La temperatura interna es inusualmente orificios de ventilación.
  • Página 136: Mensajes De Aviso

    Mensajes de aviso Utilice la lista que aparece a continuación para conocer el significado de los mensajes mostrados en pantalla. Mensaje Significado Solución La temperatura interna es demasiado Temperatura alta! Desconex. Desactive la alimentación. alta. en 1 min. Compruebe que no haya nada que bloquee los orificios de ventilación.
  • Página 137: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Características ópticas Entrada/Salida Sistema de proyección VIDEO IN (sólo para VPL-X600U/M) 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema VIDEO: tipo fonográfico de proyección Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB Panel LCD LCD TFT de 1,3 pulgadas, sincronización negativa 2.359.296 pixeles (786.432 (terminación de 75 ohmios)
  • Página 138: Generales

    Cable de ratón 5 V de 60 mA SIC-S20 (para Macintosh) (2 m) Normas de seguridad VPL-X600U: UL1950, cUL (CSA SIC-S21 (para serie) (2 m) C22.2 No. 950), FCC Clase A, IC Clase A, DHHS SIC-S22 (para PS/2) (2 m)
  • Página 139: Especificaciones

    Para más información, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S ..........................................
  • Página 140: Asignación De Pines

    Asignación de pines Asignación de pines del cable de ratón SIC-S20 Conector RGB (HD D-sub de 15 pines, hembra) 13 pines mini DIN de 4 pines 98/AT/TXD R/R-Y N.C. +5V/DTR CLOCK B/B-Y DATA N.C. N.C. HD/C.Sync L/PS GND (R) GND (G) N.C.
  • Página 141: Posición Del Interruptor Del Adaptador De Señales

    Especificaciones Posición del interruptor del adaptador de señales a Macintosh Interruptor DIP ON (posición superior) OFF (posición inferio) al proyector Interruptor DIP Modo 1 2 3 4 5 6 7 8 VGA/S VGA 31,5 kHz/37,8 kHz 0 0 1 1 1 0 0 1 Macintosh, 13"...
  • Página 142: Dimensiones

    Dimensiones Parte posterior Parte frontal Centro de la unidad Centro de la unidad 57,5 (2 ⁄ ) 27,5 (1 ⁄ 48,8 35 (1 ⁄ 222,7 (8 ⁄ ⁄ 92,3 (3 ⁄ Centro del 2,5 ( ⁄ balance de proyección 35 (1 ⁄...
  • Página 143 Especificaciones Parte superior (con la cubierta frontal) 353 (13 ⁄ Unidad: mm (pulgadas) T H E T R U S T E D S O U R C E F O R P R O J E C T O R L A M P S A N D A C C E S S O R I E S (ES)
  • Página 144: Índice Alfabético

    Índice alfabético A, B P, Q Accesorios opcionales 44 (ES) Ejemplos de instalación Pilas Accesorios suministrados 43 (ES) en el suelo 17 (ES), 34 (ES) instalación 16 (ES) Adaptador de señales 19 (ES) en el techo 35 (ES) notas 16 (ES) posición del interruptor 46 (ES) lugares inadecuados 36 (ES) Precauciones 4 (ES)

Este manual también es adecuado para:

Vpl-x600eVpl-x600m

Tabla de contenido