Página 46
Español ADVERTENCIA Table of contens Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma mural debe estar instalada cerca del equipo y debe accederse a ésta con facilidad.
Página 47
Indice Descripción general Precauciones ............. 4 (ES) Características ............5 (ES) Ubicación y función de los controles ...... 6 (ES) Parte frontal ..............6 (ES) Parte posterior .............. 10 (ES) Mando a distancia ............12 (ES) Instalación y proyección Precauciones sobre la instalación ......15 (ES) Instalación del proyector en el suelo .....
Si es necesario adaptar la tensión, consulte con de dicho tipo de materiales, se recomienda cambiar el personal Sony especializado. color de la moqueta y del papel pintado de la pared por • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la otro oscuro.
Alto brillo y alta calidad de imagen conmutador de interface de señales (no suministrados), • Alto brillo el sistema de proyección VPL-FE110U/FE110M Mediante la adopción de cuatro lámparas UHP de 120 puede ampliarse notablemente. Este proyector también W de reciente creación y un panel LCD con dispone de la función de índice de dispositivo y de...
2 Montura del objetivo Para fijar el objetivo opcional, consulte con personal 9 Asa de transporte (laterales izquierdo y derecho) de servicio técnico de Sony. Saque el asa para transportar el proyector. 3 Detector frontal de control remoto (SIRCS) q; Orificios de ventilación de los laterales izquierdo y derecho (exhaustación)
Empleo de las asas de transporte Empleo de los ajustadores Sáquelas para transportar el proyector. Para plegar el asa, deslice la palanca de la misma hacia delante. Para bajar el Para subir proyector el proyector Botón del ajustador Pulse el botón del ajustador. La palanca del ajustador sale.
Ubicación y función de los controles Panel de control LIGHT STANDBY RESET SYS SET !• !¶ MENU MUTING AUDIO !§ !∞ INPUT SELECT VIDEO SELECT RESET ENTER !¢ VOLUME !£ – INPUT A INPUT B INPUT C PATTERN ZOOM SHIFT FOCUS !™...
Página 53
7 Teclas INPUT SELECT qa Tecla PATTERN Seleccionan la señal de entrada. Muestra en pantalla un patrón HATCH para los ajustes VIDEO: Selecciona la entrada de señal de vídeo de de enfoque, zoom y desplazamiento. Vuelva a pulsarla los conectores VIDEO o S VIDEO y la entrada de para que el patrón desaparezca.
Ubicación y función de los controles Parte posterior INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO LIGHT R/R-Y PC CARD MENU MUTING AUDIO B/B-Y INPUT SELECT VIDEO VIDEO SELECT VIDEO/ VIDEO RESET ENTER S VIDEO SYNC VOLUME VIDEO VIDEO INPUT A INPUT B INPUT C –...
Página 55
Conector KEYBOARD (PS/2, mini DIN de 6 RS-485 y se utilizan para ampliar la capacidad del pines) sistema para proyectores Sony. Conecte un teclado. Este conector funciona cuando el Para obtener información detallada sobre las conexiones, interruptor de selección INPUT C/RS-232C/RS-422A consulte el manual de protocolo PJ COM para proyectores está...
Ubicación y función de los controles Mando a distancia El mando a distancia puede emplearse de forma alámbrica o inalámbrica. Las funciones de las teclas del mando a distancia con los mismos nombres son las mismas que las del panel de control del proyector. Para más información sobre las teclas del panel de control del proyector, consulte las páginas 8 (ES) y 9 (ES).
Página 57
7 Indicador de transmisión qh Teclas SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX La iluminación se activa cada vez que pulse una tecla. Con el interruptor de selección SWITCHER/ Si el indicador no se ilumina, sustituya las pilas. VIDEO MEMORY/INDEX ajustado en SWITCHER 8 Botón LIGHT Ilumina los indicadores de tecla cuando el interruptor Si el conmutador PC-3000 está...
Ubicación y función de los controles wdTecla ENTER Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia de forma inalámbrica wf Teclas de flecha • Compruebe que no haya nada que obstruya el haz infrarrojo entre el mando a distancia y el proyector. wg Tecla MENU •...
Precauciones sobre la instalación No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. No instale el proyector en un lugar con Evite instalar el proyector en lugares poca ventilación sujetos a polvo excesivo El proyector dispone de orificios de ventilación de No cubra los orificios de ventilación aspiración en la parte inferior y frontal, y de exhaustación en...
En esta sección se describe el procedimiento de instalación del proyector en el suelo. Para realizar la instalación en el techo, póngase en contacto con personal Sony especializado. Para obtener información detallada sobre ejemplos de instalación con distancias de proyección, consulte las “Tablas de distancias de proyección” suministradas.
Conexión a LAN En esta sección se describe cómo conectar la tarjeta de PC LAN o la tarjeta de PC LAN inalámbrica y cómo instalar la tarjeta de memoria. Para obtener información detallada sobre cómo conectar otro equipo, consulte las páginas 19 (ES) y 30 (ES) a 32 (ES). Consulte también los manuales de instrucciones de los equipos que vaya a conectar.
Conexión a LAN Al conectar el proyector a LAN Fije el núcleo de prevención de ruido suministrado cerca del proyector, en el cable LAN. Cable LAN Núcleo de Si utiliza el cable LAN blindado, no será necesario prevención de fijar el núcleo de prevención de ruido. ruido Conector para conectar al proyector...
Conexión con un ordenador o videograbadora En esta sección se describe cómo conectar el proyector con un ordenador o con una videograbadora y altavoces activos externos. Para obtener información sobre cómo conectar otros equipos, consulte las páginas 30 (ES) a 32 (ES). Consulte también los manuales de instrucciones de los equipos que vaya a conectar.
Proyección Indicador STANDBY Detector posterior de control remoto Indicador ON LIGHT RESET SYS SET STANDBY MENU MUTING 4,5,6,7 INPUT C INPUT B INPUT A VIDEO AUDIO INPUT SELECT – – VIDEO SELECT RESET ENTER AUDIO OUT VOLUME INPUT A INPUT B INPUT C –...
Página 65
Al introducir la señal del equipo conectado al conmutador de interface de señales PC-3000 (no suministrado), ajuste el interruptor de selección SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX del mando a distancia en la posición SWITCHER y pulse las teclas numéricas para seleccionar la entrada. Si hay varios conmutadores conectados, pulse la tecla SW NO/OFF/GROUP y, a continuación, las teclas numéricas para seleccionar la entrada.
Proyección Pulse la tecla SHIFT y, a continuación, las teclas de flecha del mando a distancia o del panel de control para ajustar la posición vertical de la imagen. “DESPLAZAMIENTO” aparece en pantalla durante el ajuste. Vuelva a pulsar la tecla PATTERN para que el patrón HATCH desaparezca.
Uso del menú El proyector está equipado con un menú en pantalla Para que desaparezca la pantalla de menú para realizar diversos ajustes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en Pulse la tecla MENU. El menú también desaparece el menú.
El menú CTRL IMAGEN El menú CTRL IMAGEN se emplea para ajustar la TEMP COLOR imagen. Los elementos que no pueden ajustarse no Ajusta la temperatura del color. aparecen en el menú. ALTO: El color blanco adquiere un tono azulado. BAJO: El color blanco adquiere un tono rojizo.
El menú AJUS ENTRAD El menú AJUS ENTRAD se utiliza para cambiar los CONV EXPLO ajustes de la señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse, que varían en función de la señal de Convierte la señal para mostrar la imagen de forma entrada, no aparecen en el menú.
Página 70
El menú AJUS ENTRAD Acerca de la función de memoria Señales de entrada y elementos En fábrica, se han predefinido datos de ajuste para 48 ajustables/de ajuste tipos de señales de entrada (memoria predefinida). Al introducir una señal en el proyector, el tipo de señal Señal de entrada se detecta automáticamente y los datos de dicha señal Compo-...
Página 71
Número Número Señal Sincro- Tamaño Señal Sincro- Tamaño predeterminada (kHz) (Hz) nización horizontal predeterminada (kHz) (Hz) nización horizontal memoria memoria 1600 × 1200 UXGA VESA 60 75,00 60,00 H-pos V-pos 1689 Video 60 Hz 15,73 59,94 — — — UXGA VESA 65 81,91 65,53 H-pos V-pos 1689 Video 50 Hz...
El menú AJUSTE Este menú se utiliza para cambiar los ajustes iniciales AHORRO ENERGIA del proyector. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Si lo ajusta en SI, el proyector entrará en el modo de ahorro de energía y la lámpara de la fuente de AJUSTE ENTRAD A iluminación se apagará...
El menú SELECCIÓN SEÑAL El menú SELECCIÓN SEÑAL se utiliza para ENTRAD B seleccionar la señal de entrada. Dependiendo de la tarjeta de interfaz instalada en el Selecciona la señal de entrada de los conectores de la proyector, ciertas opciones pueden no aparecer en el tarjeta opcional de interfaz IFB-12A instalada en la menú.
Ejemplos de conexión Para obtener información detallada sobre cómo realizar la Conexión de un conector BNC conexión a red LAN, consulte la página 17 (ES). Para obtener información sobre cómo conectar un 2 Gírelo hacia la derecha. ordenador, una videograbadora o altavoces activos externos, consulte la página 19 (ES).
Conexión del conmutador Utilice el conmutador opcional de interface de señales • Al conectar el conmutador, utilice el mando a PC-3000 para conectar varios equipos de vídeo. La distancia con cable. Si utiliza el mando inalámbrico, entrada puede seleccionarse con las teclas active el detector de control remoto en una unidad SWITCHER/VIDEO MEMORY/INDEX del mando a solamente del equipo conectado mediante el conector...
Ejemplos de conexión Confirmación del diseño del sistema Una vez realizadas todas las conexiones, confirme que el equipo del sistema está correctamente instalado. Conecte los cables de CA de todos los equipos a las tomas de CA. Pulse la tecla SYS SET del mando a distancia. También es posible presionar las teclas LIGHT y RESET simultáneamente en el panel de control para el mismo efecto.
Ajuste de los números de índice Si conecta varios proyectores en el sistema, será Notas sobre el ajuste del número de necesario ajustar los números de índice de grupo y de índice dispositivo para cada proyector. • Ajuste el mismo número de índice de grupo para todos los equipos dentro la misma conexión de Para ajustar el número de índice de grupo sistema (los que estén en la línea de señales entre...
Página 78
Ajuste de los números de índice Ejemplo: Notas sobre las conexiones cuando se Para seleccionar todos los proyectores utilicen dos o más conmutadores GROUP t ALL t ENTER t ALL t ENTER Se seleccionan los proyectores A, B, C y D. •...
Mantenimiento Tire de la lámpara hacia fuera agarrando las asas. Sustitución de la lámpara Si la lámpara se funde, los indicadores LAMP FAIL de la parte posterior del proyector se iluminarán. En este caso, sustitúyala por otra nueva LMP-Q130 (no suministrada).
Mantenimiento Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y ejerza Limpieza del filtro de aire presión con el fin de apretar los dos tornillos que fijan la cubierta. El filtro de aire debe limpiarse cada 100 horas de uso. Si resulta difícil eliminar el polvo del filtro, sustitúyalo por otro nuevo.
Solución de problemas Si el proyector parece funcionar incorrectamente, diagnostíquelo y corrija el problema con la siguiente guía. Si el problema no se soluciona, consulte con personal Sony especializado. Problema Causa Solución La alimentación no se activa. Ha desactivado y activado la alimentación...
Página 82
El ventilador está averiado. Consulte con personal de servicio técnico El indicador FAN se ilumina. especializado de Sony. La temperatura interna es anormalmente Compruebe que nada bloquee los orificios de El indicador HIGH TEMP se ilumina.
Ajuste ENTRAD B correctamente. SELECCIÓN SEÑAL. ordenador con ENTRAD B del menú SELECCIÓN SEÑAL ajustado en COMPONENTE, VIDEO, S-VIDEO, DTV- GBR o DTV-YP Backup Battery Very Low La pila de reserva está agotada. Consulte con personal de servicio técnico especializado de Sony. (ES)
Especificaciones S VIDEO (prioridad sobre Y IN/C IN) Características ópticas IN: Tipo mini DIN de 4 pines (macho) Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB Sistema de proyección sincronización negativa, terminación Sistema de 3 paneles LCD, 1 objetivo, de 75 ohmios obturador óptico con 3 colores C (crominancia): Señal de primarios...
Página 85
(sin incluir el objetivo opcional) VD: Sincronización vertical: Requisitos de alimentación 0,6–8 Vp-p, alta impedancia, VPL-FE110U: CA 100 a 120 V/220 a sincronización positiva/negativa 240 V, 50/60 Hz AUDIO IN: Tipo fonográfica estéreo, VPL-FE110M: CA 220 a 240 V,...
Es posible que algunos de los productos no se encuentren Accesorios opcionales disponibles en determinadas zonas. Para obtener información, póngase en contacto con el proveedor Sony Lámpara para proyector LMP-Q130 (para sustitución) más próximo. Lámpara para proyector LMP-S120 (para sustitución) Tarjeta de interfaz IFB-12A (Entrada RGB analógica/de componente/...
Conectores KEYBOARD/MOUSE (mini DIN de Asignación de pines 6 pines) Conector RS-232C/422A (D sub de 9 pines, hembra) DATA RS-232C Ajuste de DSR* CLOCK datos preparado Recepción Solicitud de RTS** de datos envío Transmisión Preparado CTS** Conector S VIDEO (4 pines, mini DIN) de datos para enviar Terminal de...