Página 1
M18 PC6 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
Página 2
Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Página 4
40°C 5°C GREEN RED/GREEN GREEN 40°C 5°C...
Página 5
Devices connected to the USB port are supplied with power. Any Preko USB priljučka se priključena naprava polni. V device that uses more than 2,1 A of DC electrical current will trip a kolikor naprava potrebuje več kot 2,1 A enosmenega toka, self-resetting function and disable the output.
Página 7
18 V ≤ 2.0 Ah 27 min please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of Do not store the battery together with metal objects (short circuit • Ensure that battery pack is secured against movement within...
Página 8
Mit dem Ladegerät dürfen keine nichtaufl adbaren UK Conformity Mark BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Batterien geladen werden. Dieses Ladegerät lädt 18 V Milwaukee Li-Ion Akkupacks. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen verwendet werden. Ukraine Conformity Mark aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Página 9
Fehler an Akku oder Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden. Ladegerät vor. Ladegerät und Akku aus Sicherheitsgründen sofort außer Betrieb nehmen und bei einer Milwaukee Kundendienststelle Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber Elektrowerkzeug der Schutzklasse II.
Página 10
La Clignotement L’accu ou le chargeur est Ce chargeur recharge des batteries lithium-ions 18 V Milwaukee. préparation au transport et le transport devront être eff ectués Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets alterné...
Página 11
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. persone di cui sopra dovranno essere dans les déchets ménagers. Les déchets de La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie usate. piles et les déchets d’équipements électriques et sorvegliate durante l‘uso del dispositivo.
Página 12
è necessario l’utilizzo di un utensile speciale. • Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. essere trasportate. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono...
Página 13
18 V ≤ 5.5 Ah ≤ 60 min • Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben cargador o la batería. un Servicio Ofi cial de Milwaukee, ya que es preciso utilizar M18HB8 18 V ≤ 8.0 Ah 85 min transportar.
Página 14
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. T5,0A 5,0 A fusible lento A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que para a sua segurança. As pessoas respeita o meio ambiente. Os seguintes acumuladores podem ser recarregados neste supra referenciadas devem ser Los residuos de pilas y de aparatos eléctricos...
Página 15
Marca de Conformidade Eurasiática Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita transportes devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos CARACTERÍSTICAS...
Página 16
Accucat. nr. Volt El. lading Laadduur ca. neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (kortsluitingsgevaar ! ) . • Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven. (zie onze lijst met servicecentra). In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat mogen géén •...
Página 17
TILTÆNKT FORMÅL bevatten waardevolle, recyclebare materialen die, mits M18HB4 Li-Ion 18 V ≤ 4.0 Ah Denne oplader er beregnet til 18 V Milwaukee Li-Ion batteripakker ze niet milieuvriendelijk worden afgevoerd, negatieve M18HB5.5 Li-Ion 18 V ≤ 5.5 Ah 2 x 5 gevolgen kunnen hebben voor het milieu en uw Produktet må...
Página 18
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på...
Página 19
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. ladetemperatur personer skal overvåkes ved bruk av seg automatisk. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; For gjeninnkobling, slipp løs bryteren og slå så på igjen. vennligst spør din fagforhandler. apparatet. Barn skal hverken bruke, Lading er ikke aktiv –...
Página 20
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. används ska den därför förvaras säkert SÄKERHETSUTRUSTNING Elektrisk og elektronisk avfall skal ikke Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för och utom räckhåll för barn. avfallshåndteres sammen med husholdningsavfallet. återvinning.
Página 21
MP3-spelare eller någon annan enhet som använder mindre än 2,1 A likström. SKÖTSEL Vid skador på kabeln, måste detta utföras av en Milwaukee serviceverkstad, då det erforderas specialverktyg för bytet. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Página 22
≤ 12.0 Ah 3 x 5 erikoistyökaluja. LATAUSAIKA Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa: Latauslaitteella ei saa ladata kertakäyttöakkuja. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Akkukat. nro Voltti Kapasiteetti Latausaika n. • Varmista, että akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty, jotta Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa...
Página 23
Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ικανότητες και αισθητικές δεξιότητες elektroniikkaromu on kerättävä erikseen. ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση Käytetyt paristot, romuakut ja valonlähteet on των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες ή/και άτομα με ελλιπή εμπειρία...
Página 24
Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο ηλεκτρικό δίκτυο είναι κατεστραμμένο, ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ στηλών, και του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού πρέπει να αντικατασταθεί σ‘ ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee, εξοπλισμού σας στη μείωση της ζήτησης πρώτων Μετά την τοποθέτηση της ανταλλακτικής μπαταρίας στη θήκη...
Página 25
M18HB5.5 Li-Ion 18 V ≤ 5.5 Ah 2 x 5 değiştirilmesi şarttır. Bu şarj cihazı 18 V Milwaukee Li-Ion akü paketini şarj eder. Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi M18HB8 Li-Ion 18 V ≤ 8.0 Ah 2 x 5 Sadece Milwauke aksesuarı...
Página 26
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. přístroje dozor. Tento přístroj nepatří do biriktirilmeli ve bertaraf edilmelidirler. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u Bertaraf etmeden önce cihazların içindeki atık pilleri, rukou dětem. Proto když se nepoužívá, vašeho obchodníka s nářadím.
Página 27
údaje. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující: Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v Značka shody v Evropě autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) • Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo zkratům.
Página 28
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa vypínač. prístrojom. Vyššie uvedené osoby si studený – Proces nabíjania alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých Červené rýchle Pri extrémnom zaťažení dochádza k príliš vysokému ohrevu začne znova, keď akumulátor výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného blikanie vyžadujú...
Página 29
Použité batérie a odpad z chyba że zostały one poinstruowane Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować elektrických a elektronických zariadení treba zbierať a jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację przez osobę prawnie odpowiedzialną likvidovať oddelene. zużytych akumulatorów.
Página 30
Zużyte baterie oraz zużyty sprzęt elektryczny i Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu elektroniczny nie może być usuwany razem z ruchu i przekazać do kontroli w punkcie serwisowym Milwaukee. należy naładować do pełnej pojemności. odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Página 31
és az akkut, és meg kell vizsgáltatni a Milwaukee MŰSZAKI ADATOK M18 PC6 LI-ION AKKUKRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK vevőszolgálatnál. Felépítés Töltő 6 csatlakozóval Li-ion akkuk használata A töltő minden egyes oldalára egyszerre egy-egy 18 V-os akku Akkumulátor feszültség 18 V csatlakoztatható.
Página 32
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO anyagokat tartalmaznak, melyek környezetvédelmi M18HB5.5 Li-Ion 18 V ≤ 5.5 Ah 2 x 5 Ta naprava polni 18 V Milwaukee Li-Ionske akumulatorske pakete. szempontból nem megfelelő ártalmatlanítás esetén M18HB8 Li-Ion 18 V ≤ 8.0 Ah 2 x 5 Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo negatív hatással lehetnek a környezetre és az Ön...
Página 33
Polnilno napravo in akumulator iz varnostnih razlogov Akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo takoj izključite iz obratovanja in poskrbite, da ju preveri Milwaukee naknadno napolnite. servisna služba. Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost akumulatorja.
Página 34
18 V ≤ 8.0 Ah 2 x 5 Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je jedne Milwaukee servisne službe biti zamijenjen, jer je u svezi toga Kod transporta baterija se moraju poštivati slijedeće točke: M18HB12 Li-Ion 18 V ≤...
Página 35
Li-Ion 18 V ≤ 9.0 Ah 3 x 5 kod zbrinjavanja protivno očuvanju okoline mogli imati Šī uzlādes ierīce lādē 12 V Milwaukee litija jona akumulatoru M18HB3 Li-Ion 18 V ≤ 3.0 Ah negativne posljedice za okolinu i Vaše zdravlje.
Página 36
Eiropas atbilstības zīme Veicot akumulatoru transportēšanu, jāievēro: Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav • Pārliecinieties, ka kontakti ir aizsargāti un izolēti, lai izvairītos no aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem.
Página 37
M18BX Li-Ion 18 V ≤ 3.0 Ah 2 x 5 Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių, nacionalinių ir Šis įkroviklis įkrauna „Milwaukee“ 18 V ličio-jonų akumuliatorius. M18B4 Li-Ion 18 V ≤ 4.0 Ah 2 x 5 tarptautinių direktyvų ir nuostatų.
Página 38
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. ja lastele kättesaamatult alal hoida. Baterijų ir elektros bei elektroninės įrangos atliekos Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun turi būti surenkamos atskirai. küsige oma erialaselt tarnijalt. Hoiatus! Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote Iš...
Página 39
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. õigusaktidele. Tarne-ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada kõrvaldata keskkonnasõbralikul viisil. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada eranditult vastavalt koolitatud isikud.
Página 40
Данное зарядное устройство рассчитано на зарядку литий- закона транспортируются как опасные грузы. Не дотрагивайтесь до них токопроводящими предметами. ионных аккумуляторных блоков 12 В Milwaukee. Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться Никогда не заряжайте поврежденные аккумуляторы. Замените Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от...
Página 41
да бъде съхраняван на сигурно инструменты. M18HB3 Li-Ion 18 V ≤ 3.0 Ah ресурсах. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. M18HB4 Li-Ion 18 V ≤ 4.0 Ah място, извън достъпа на деца. Отработавшие батареи содержат среди В случае возникновения необходимости в замене, которая не...
Página 42
трябва да се изваждат от уреда след зареждане. оборудване. на зарядното устройство. От съображения за сигурност веднага да бъде сменен от сервиз на Milwaukee, защото за това са Отпадъците от батерии (най-вече литиево- При съхранение на батериите за повече от 30 дни: изключете...
Página 43
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere apoi consecutiv, în sensul acelor de ceas. 50%. şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze pentru siguranţa lor. Utilizarea Acumulatorii se încarcă din nou la fi ecare 6 luni.
Página 44
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА со апаратот од страна на лице кое Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите што е според законот одговорно за Deșeurile de baterii, deșeurile de echipamente батерии, со...
Página 45
Евроазиска ознака за сообразност Ако во полначот поставите премногу ладна или прегреана батерија (трепкање на црвената светилка), тој автоматски ќе Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку УПАТСТВА ЗА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ започне да ги полни истите откако батеријата ја постигнала...
Página 46
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати виймати з зарядного пристрою. Знімна акумуляторна батарея зарядити. у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee може тривалий час залишатись в зарядному пристрої. Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації законом відповідає за їхню безпеку, пропонує...
Página 47
пристрою, споживаний струм якого є меншим 2,1 А. Британський знак відповідності ОБСЛУГОВУВАННЯ Якщо мережевий кабель живлення пошкоджений, то його повинна замінити сервісна служба Milwaukee, оскільки для цього Український знак відповідності потрібний спеціальний інструмент. Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі...