WYNN'S EPC Manual página 5

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
7
Connect to power supply
Brancher à la source de courant
Steckverbindung herstellen
Conectar a la red eléctrica
Collegare la presa del trasforma-
tore ad una sorgente di corrente
elettrica
Aansluiten op het stroomnet
B
Maximum dimensions of batteries :
H 23 cm / W 20 cm / D 17 cm
Dimensions maximales des batteries :
H 23 cm / L 20 cm / P 17 cm
Maximalabmessungen der Batterien :
H 23 cm / B 20 cm / T 17 cm
Dimensiones máximas de las baterías : Altura
23 cm / Anchura 20 cm / Profundidad 17 cm
Dimensioni della batterie:
H=23 cm / L=20 cm / P=17 cm
Maximum afmetingen accu's :
H 23 cm / B 20 cm /D 17 cm
Connect battery cable to battery poles
Brancher le câble de la batterie aux pôles de la batterie
Batteriekabel an die Batteriepole anschliessen
Conectar el cable de la batería a los polos de la batería
Collegare i cavi della batteria con i rispettivi poli
Accukabel aansluiten op accupolen
8
Warm up for 4 hours
Laisser chauffer pendant 4
heures
4 Stunden heizen lassen
Hacer calentar durante 4 horas
Lasciare riscaldare per almeno 4
ore
Opwarmen gedurende 4 uur
When the liquid level drops below the sensor level,
the heating will stop for safety reasons
Lorsque le niveau du liquide baisse en-dessous du
niveau du capteur le chauffage s'arrête pour des
raisons de sécurité
Wenn das Flüssigkeitsniveau sich unter dem Niveau
des Sensors befindet wird die Heizung aus
Sicherheitsgründen gestoppt
Si el nivel del líquido está por debajo del nivel del
sensor, la calefacción se para por razones de
seguridad
Quando il livello del liquido si abbassa al di sotto del
sensore, il riscaldamento, per ragioni di sicurezza, si
arresta
Indien het vloeistofniveau onder het sensorniveau
komt zal de verwarming uit veiligheid afslaan
9
Open tap
Ouvrir le robinet
Hahn öffnen
Abrir el grifo
Aprire il rubinetto
Kraan openen
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para WYNN'S EPC

Tabla de contenido