Homelite UT10946 Manual Para El Operador página 29

Tabla de contenido
OPERATION
5. Never cut through to the notch. Al-
ways leave a band of wood between
the notch and back cut (approxi-
mately 2 inches (5 cm) or 1/10 the
diameter of the tree). This is called
"hinge" (E) or "hingewood." It con-
trols the fall of the tree and prevents
slipping or twisting or shoot-back of
the tree off the stump.
6. On large diameter trees, stop the
back cut (F) before it is deep enough
for the tree to either fall or settle back
on the stump.
Then insert soft
wooden or plastic wedges (G) into
the cut so they do not touch the
chain. The wedges can be driven in,
little by little, to help jack the tree
over.
NOTE:
When bucking or felling with a
wedge, it may be necessary to
remove the SAFE-T-TIP® anti-kick-
back device to allow the bar to be
drawn through the cut. After the
cut is complete, the tip should be
reinstalled immediately.
7. As tree starts to fall, stop the engine
and put saw down immediately. Re-
treat along cleared path, but watch
the action in case something falls
your way.
WARNING
Never cut through to the notch when
making a backcut. The hinge controls
the fall of the tree, this is the section of
wood between the notch and backcut.
2" (5 cm) or 1/10 DIA
E
D
2" (5 cm)
UTILISATION
5.
Ne jamais couper jusqu'à l'entaille.
Toujours laisser une bande de bois
entre l'entaille et le trait d'abattage (soit
environ 2 pouces ou 5 cm, ou un dixième
du diamètre de l'arbre). Cette bande
agit comme une charnière (E). Elle
contrôle la chute de l'arbre et empêche
le tronc de glisser, pivoter ou rebondir
sur la souche.
6.
Dans le cas d'un arbre de grand
diamètre, arrêter le trait d'abattage (F)
avant qu'il ne soit suffisamment profond
pour causer la chute de l'arbre ou sa
retombée sur la souche. Introduire des
coins en bois tendre ou en plastique (G)
dans le trait sans les laisser entrer en
contact avec la chaîne. Les coins
peuvent être enfoncés petit à petit pour
aider à faire basculer l'arbre.
REMARQUE :
Si vous utilisez un coin lors du
tronçonnage ou de l'abattage, il vaut
mieux retirer le dispositif de sécurité
SAFE-T-TIP® anti-rebond pour
pouvoir sortir le guide-chaîne de la
coupe en le faisant glisser. Remettre
le dispositif de sécurité en place
immédiatement après la fin de la
coupe.
7.
Au moment où l'arbre commence à
tomber, arrêter le moteur et poser
immédiatement la tronçonneuse.
Évacuer les lieux le long de la voie
dégagée, mais continuer à surveiller ce
qui se passe, pour le cas ou quelque
chose tomberait vers vous.
AVERTISSEMENT
Ne jamais couper jusqu'à l'entaille lorsque
vous faites le trait d'abattage. La partie
non coupée du tronc entre l'entaille et le
trait d'abattage sert de charnière et guide
l'arbre dans sa chute.
C
F
E
G
OPERACIÓN
5.
No corte nunca hasta llegar a la incisión.
Deje siempre una franja de corte de
madera entre la incisión y el corte de
atrás (aproximadamente 2 pulgadas (5
cm) o 1/10 del diámetro del árbol). Esto
se conoce con el nombre de "bisagra"
(E) o "bisagra de madera". Controla la
caída del árbol y evita el deslizamiento,
la torsión o caída hacia atrás de la cepa.
6.
Cuando se trate de árboles que tengan
un diámetro grande, interrumpa el corte
de atrás (F) antes de que sea lo
suficientemente profundo como para
que se caiga el árbol o se asiente hacia
atrás en la cepa. A continuación, inserte
calzos suaves de plástico o madera (G)
dentro del corte de manera que no
toquen la cadena.
Estos calzos se
pueden introducir, poco a poco, para
ayudar a virar el árbol.
NOTA:
Cuando efectúe el corte de un tronco
o provoque la caída de un árbol con un
calzo, es posible que resulte
necesario quitar el dispositivo anti-
tensión de retroceso SAFE-T-TIP®
para permitir que la barra pase por el
corte. Una vez que se haya terminado
el corte, se debería volver a colocar
inmediatamente el extremo.
7.
A medida que el árbol empiece a caer,
pare el motor y ponga la sierra en el
suelo inmediatamente. Retírese por el
camino sin obstáculos y fíjese en la
acción de caída por si acaso cae algo
en su dirección.
ADVERTENCIA
No corte nunca hasta llegar a la incisión
cuando efectúe un corte posterior. La
bisagra controla la caída del árbol; esta
es la sección de madera existente entre
la incisión y el corte de atrás.
29
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido