Enlaces rápidos

Istruzioni per l’uso
G
R
IT
Italiano, 1
S
N
es rizione ell a
are
io, 6
A
io e tilizzo, 7
Pre a zioni e onsi li,
an tenzione e
ra,
Anomalie e rime i, 10
Assistenza, 11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston IP640

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Italiano, 1 es rizione ell a io, 6 io e tilizzo, 7 Pre a zioni e onsi li, an tenzione e Anomalie e rime i, 10 Assistenza, 11...
  • Página 2 Posizionamento Incasso vedi Precauzioni e consigli vedi figura 600mm min. vedi figura In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente (riservata agli apparecchi di cottura) all’esterno Esempi di aperture di ventilazione per l’aria comburente Schema di issaggio dei ganci Locale Locale adiacente da ventilare...
  • Página 3 Posizione gancio per Aerazione vedi Assistenza vedi figure olle amento as olle amento elettri o Allaccio con tu o rigido rame o acciaio Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete...
  • Página 4 Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati Controllo Tenuta Adattamento ai diversi tipi di gas vedi figura TA RGHE TTA CA RA TTER IS TIC HE C olleg amen ti vedi targhetta caratteristiche elettrici Questa apparecchiatura è...
  • Página 5 ch d b uc d ug Tabella 1 Gas liquido Gas naturale Bruciatore Diametro Potenza termica By-Pass ugello portata* ugello portata* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 (mm) Nomin. Ridot. (mm) (mm) Rapido (R) 3,00 0,70 Rapido Ridotto 2,60 0,70 (RR) Ultra Rapido 3,40...
  • Página 6: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme BRUCIATORI GAS Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS BRUCIATORI GAS Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS DISPOSITIVO DI SICUREZZA * Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS * BR CIATORI GAS BR CIATORI GAS...
  • Página 7: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo onsi li rati i er l so ei br iatori Bruciatori gas Bruciatore ø Diametro Recipienti(cm) Rapido (R) 22 – 24 Semi Rapido (S) 16 – 20 Ausiliario (A) 10 – 14 Mini WOK (MW) 22 – 24 Pentole da usare sui piani 60 cm Bruciatore ø...
  • Página 8: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli rezza enerale uesto apparecchio riguarda un apparecchio da incasso di classe 3 Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto unzionamento, di un regolare ricam io d’aria Accertarsi che nella loro installazione siano rispettati i re uisiti richiesti nel paragra o relativo al Posizionamento Le istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui sim oli igurano sul li retto e...
  • Página 9 E c ud P lire l a vedi figura KO ! an tenzione r binetti as  Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.
  • Página 10: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Anomalie Possibili a se Sol zione Il br iatore non si a en e o la fiamma non niforme. a fiamma non rimane a esa nelle ersioni on rezza. Il br iatore in osizione i minimo non rimane eso.
  • Página 11 Assistenza Prima i ontattare l Assistenza (vedi Anomalie e Rimedi); Comunicare: Assistenza atti a 7 iorni s 7...
  • Página 12 O eratin Instr tions Contents Installation, 13-16 n lis , 12 es ri tion of t e a lian e, 17 Start- se, 1 Pre a tions an ti s, 1 IP 640 aintenan e an are, 20 IP 640 S IP 641 S IP 640 S R IP 751 S R...
  • Página 13 Installation Positionin Fitting the appliance Precautions and tips see figure 600mm min. see figure In a chimney stack or branched flue. Directly to (exclusively for cooking appliances) the Outside Examples of ventilation holes for comburant air. Adjacent Room to be Room Vented astening diagram...
  • Página 14 H=40 mm Ventilation see Assistance see diagrams Gas onne tion le tri al onne tion Connection ith a rigid pipe copper or steel Connecting the suppl ca le to the mains...
  • Página 15 Chec ing the tightness o the connection Adapting to di erent t pes o gas (see figure) DATA PLATE See data plate Electrical connections This appliance conforms to the following European Economic Community directives: -2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments - 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility)
  • Página 16 p c f c Table 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter Thermal power By-Pass Nozzle Flow* Nozzle Flow* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 (mm) Nomin. Ridot. (mm) (mm) Fast (R) 3,00 0,70 Reduced Fast 2,60 0,70 (RR) Ultrarapid (UR) 3,40 0,70 Semi Fast (S)
  • Página 17 GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS SAFETY DEVICES * Ignition for GAS BURNERS * GAS B RNERS GAS B RNERS GAS B RNER DEVICE SAFET...
  • Página 18: Start-Up And Use

    Start-up and use Pra ti al a i e on sin t e b rners Gas urners Burner ø Cookware diameter (cm) Rapid (R) 22 – 24 Semi-Rapid (S) 16 – 20 Auxilliary (A) 10 – 14 Mini WOK (MW) 22 –...
  • Página 19 General safety This is a class 3 uilt-in appliance Gas appliances re uire regular air exchange to maintain e icient operation hen installing the ho , ollo the instructions provided in the paragraph on Positioning the appliance These instructions are onl valid or the countries hose s m ols appear in the manual and on the serial num er plate...
  • Página 20 w ch g h leanin t e a lian e (see figure). KO ! Gas ta maintenan e  This procedure must e per ormed uali ied technician authorised manu acturer...
  • Página 21: Trou Leshooting

    Trou leshooting Problem Possible a ses Sol tion T e b rner oes not li t or t e flame is not e en aro n t e b rner. T e flame ies in mo els wit a safety e i e. T e b rner oes not remain lit w en set to minim m.
  • Página 22 em loi TABLE DE CUISSON Sommaire Installation, 23-28 ran ais, 22 es ri tion e l a areil, 2 ise en mar e et tilisation, 30 a tions et onseils, 31 IP 640 Nettoya e et entretien, 32 IP 640 S IP 641 S IP 640 S R IP 751 S R...
  • Página 23 Installation  Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Página 24 En cas d’installation de la table de un plan d’appui continu qui ait une découpe d’au moins 45 x 560 cuisson sous un élément haut, ce mm (voir figures). dernier devra tre monté à au moins 600mm min. 700 mm de distance du plan (voir figure).
  • Página 25 cc d â Pour la France Raccordement par tu au lexi le en acier inox, paroi continue avec raccords iletés â ê ê Pour la Belgi ue - le Luxem ourg - la Hollande Véri ication de l’étanchéité Adaptation aux di érents t pes de gaz pour la France et la Belgi ue â...
  • Página 26 ô PLAQUETTE SIGNALETIQUE Raccordements voir plaquette signalétique électriques Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse Tension) et modifications successives - 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
  • Página 27 c é Tableau 1 (Pour la France et la Belgique) Gaz liquidés Gaz natural Brûleur Diamêtre Puissance By-pass Injecteur Débit* Injecteur Débit* Puissance Débit* (mm) thermique 1/100 1/100 (g/h) 1/100 (l/h) thermique (l/h) kW (p.c.s.*) (mm) kW (p.c.s.*) (mm) Nomin. Rédu.
  • Página 28 Pour la Hollande Gaz Naturels Brûleur Diamètre Puissance thermique Injecteur Débit* (mm) kW (p.c.s. *) 1/100 (mm) (l/h) Nominal Réduit G 25 Rapide (R) 3,00 0,70 Rapide Réduit (RR) 2,60 0,70 Ultra-Rapide (UR) 3,40 0,70 Semi Rapide (S) 1,65 0,40 Auxiliaire (A) 1,00 0,40...
  • Página 29 ’ pp Vu d’ BRÛLEURS À GAZ Grilles support de CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ BRÛLEURS À GAZ Grilles support de CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ DISPOSITIF DE SÉCURITÉ * Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ * BR LE RS GA BR LE RS GA DISPOSITIF DE S C RIT...
  • Página 30 Mise en marche et utilisation Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Brûleurs Brûleur ø Diamètre Récipients(cm) Rapide (R) 22 – 24 Semi-Rapide (S) 16 – 20 Auxiliaire (A) 10 – 14 Mini WOK (MW) 22 – 24 Casseroles à utiliser sur les tables de cuisson de 60 cm Brûleur ø...
  • Página 31 éc u ê voir Assistance n rale Ce mode d’emploi concerne un appareil encastrer classe 3 Pour ien onctionner, les appareils gaz ont esoin d’un apport d’air régulier Il est important de véri ier lors de leur installation, ue tous les points ê...
  • Página 32 ê Nettoya e e l a areil (voir figure). KO ! ê ntretien robinets az  Cette opération doit tre e ectuée par un technicien agréé par le a ricant ô...
  • Página 33: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes a ses Sol tions ossibles Anomalies e brûle r ne s all me as o la flamme n est as niforme. a flamme s teint ans les ersions e flamme. es e s e brûle r s teint q an il est r l s r la osition e minim m.
  • Página 34 Gebr iksaanwijzin OO PLAAT Samenvatting Het installeren, 35-40 rij in an et a araat, 41 Ne erlan s, Starten en ebr ik, 42 Voorzor smaatre elen en a ies, 43 IP 640 On er o en erzor in , 44 IP 640 S IP 641 S IP 640 S R...
  • Página 35: Het Installeren

    Het installeren Voorbeelden ventilatie-opening voor verbrandingslucht Aangrenzend Te ventileren vertrek vertrek Verhoging van de spleet tussen deur en vloer Plaatsin Voorzorgsmaatregelen en advies In ou In het gevaal van een schoorsteen of vertakte Rechtstreeks rookleiding (gereserveerd voor fornuizen) naar buiten zie afbeelding...
  • Página 36 Ventilatie 600mm min. afbeelding zie afbeeldingen lektris e aansl itin Schema voor de evestiging van de ha en Stand haak voor Stand haak voor Het aansluiten van de voedings a el aan het keukenblad keukenblad ele trische net Voor Achter Stand haak voor keukenblad...
  • Página 37 Aansluiting met on uigzame uis oper o staal Aansluiting met een roestvrije stalen lexi ele uis aan een ona ge ro en and voorzien van zie Service aanhechtingen met schroe draad Gasaansl itin (voor België) Controleren gasdichtheid Aanpassen aan de verschillende soorten gas voor Belgi...
  • Página 38 (zie afbeelding). TYPEPLAATJE zie typeplaatje Elektrische aansluitingen Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: 2006/95/EEG van 12/12/06 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen - 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen - 93/68/EEG van 22/07/93 en daaropvolgende wijzigingen. EEG/90/336 van 29/06/90 (Gas) en successievelijke modificaties.
  • Página 39 Table 1 (Voor Belgie) Vloeibaar gas Natuurlijk gas Gaspit Doorsnee Thermisch By-pass Straal. Bereik* Straal. Bereik* Thermisch Bereik* vermogen 1/100 1/100 (g/h) 1/100 (l/h) vermogen (l/h) kW (p.c.s.*) (mm) kW (p.c.s.*) (mm) Nomin. Gered. (mm) Butane Propane (mm) Nomin. Snel (R) 3,00 0,70 3,00...
  • Página 40 IP 640 IP 641 S IP 640 S IP 641 S GH IP 640 S R IP 750 S IP 751 S IP 750 S R IP 751 S R IP 751 S GH...
  • Página 41 ch v g Gasbranders Roosters voor pannen Knoppen voor het regelen van de gasbranders Gasbranders Roosters voor pannen Knoppen voor het regelen van de gasbranders Veiligheidsmechanisme* Bougie voor ontsteking van de GASBRANDERS* GASBRANDERS GASBRANDERS VEILIGHEIDSMECHANISME GASBRANDERS...
  • Página 42: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Praktisch advies voor het gebruik van de branders Gas randers Brander ø Diameter pan (cm) Snel(R) 22 – 24 Half snel (S) 16 – 20 Hulpvlam (A) 10 – 14 Mini WOK (MW) 22 – 24 Pannen die moeten worden gebruikt op kookvlakken van 60 cm Brander ø...
  • Página 43 Al emene eili ei smaatre elen Dit is een in ou apparaat van lasse 3 Gas ornuizen he en voor een goede er ing ehoe te aan een regelmatige luchtverversing Controleer dat ij het installeren aan de vereisten ordt voldaan eschreven in de paragraa Plaatsing Deze instructies gelden alleen voor de landen...
  • Página 44: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging oonmaken an et a araat (zie afbeelding) KO ! On er o askranen Dit moet orden uitgevoerd door een door de a ri ant evoegde installateur...
  • Página 45: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Storin en o elijke oorzaken O lossin e bran er aat niet aan of e lam is niet elijkmati . e lam blijft niet aan in e it oerin en met eili ei sme anisme. e bran er blijft niet aan als ij o minim m staat.
  • Página 46 an al e instr iones E C ME es ri ión el a arato, 52 s a ol, 46 P esta en f n ionamiento y so, 53 iones y onsejos, 54 Pre a antenimiento y i a os, 55 Anomal as y sol iones, 56...
  • Página 47: Instalación

    Instalación Habitación Habitación adyacente por ventilar Aumento de la ranura entre puerta y suelo olo a ión ver Precauciones y consejos Empotramiento Directamente En chimenea o tubo de chimenea ramificado al externo (reservado a los aparatos de cocción) ver la figura Ejemplos de aperture 600mm min.
  • Página 48 onexión el tri a Es uema de ijación de los ganchos Posición del gancho para Posición del gancho para superficies superficies Conexión del ca le de alimentación eléctrica a la red Posición del gancho para Atr s superficies Aireación ver las figuras...
  • Página 49 Control de la estan ueidad Adaptación a los distintos tipos de gas Asistencia onexión e as (veri figura) Conexión con tu o rígido co re o acero Conexión con tu o lexi le de acero inoxida le de pared continua con uniones roscadas...
  • Página 50 PLACA DE CARACTERÍSTICAS ver placa de características Conexiones eléctricas Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: - 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones.
  • Página 51 í Tabla 1 Gas liquido Gas natural Quemador Diametro Potencia térmica By-Pass pico capacid.* pico capacid.* kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 (mm) (mm) Nomin. Reduc. (mm) (mm) Ràpido (R) 3,00 0,70 Ràpido Reduc. (RR) 2,60 0,70 Ultrarrápido (UR) 3,40 0,70 Semi Ràpido (S) 1,65 0.40...
  • Página 52 c pc QUEMADORES A GAS Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de los QUEMADORES A GAS QUEMADORES A GAS Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de los QUEMADORES A GAS DISPOSITIVO DE SEGURIDAD * Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS * EMADORES A GAS: EMADORES A...
  • Página 53 fu c onsejos rá ti os ara el so e los q ema ores uemadores a gas Quemador ø Diámetro Recipientes(cm) Rápido (R) 22 – 24 Semi Rápido (S) 16 – 20 Auxiliar (A) 10 – 14 Mini WOK (MW) 22 –...
  • Página 54 c uc Asistencia ri a eneral Este aparato se re iere a un aparato empotra le de clase 3 Para su correcto uncionamiento, los aparatos a gas necesitan un regular cam io de aire Veri i ue ue en su instalación se respeten los re uisitos contenidos en el párra o correspondiente a la Colocación Las instrucciones son válidas sólo para los...
  • Página 55 y cu d d éc c im iar el a arato (ver figura) KO ! antenimiento e las lla es e as  Esta operación la de e e ectuar un técnico autorizado por el a ricante...
  • Página 56: Anomalías Soluciones

    Anomalías soluciones 08/2008 - 195069619 01 ERO B SINESS SERVICES Anomal as Posibles a sas Sol ión l q ema or no se en ien e o la llama no es niforme. a llama no ermane e en en i a en los mo elos on se ri a .

Este manual también es adecuado para:

Ip640 sIp641 sIp640 s rIp751 s rIp750 sIp751 s ... Mostrar todo

Tabla de contenido