Senco SCN200 Instrucciones De Operación página 9

Tabla de contenido
Tool Use
Uso de la Herramienta
Close magazine cover. Close and lock
feeder door latch.
Schließen Sie den Magazindeckel.
Schließen Sie die Vorschubklappe und
lassen Sie den Vorschubverschluß
einrasten.
Never use a tool that leaks air or needs
repair.
Kein undichtes oder schadhaftes Gerät
benützen.
With a "Dual-Action" trigger, nails can be
driven two ways:
a) Position safety element against work
surface and pull trigger..."Trigger Fire."
b) Pull trigger and push safety element
against work surface for operation each
time the safety element is pushed against
the work surface. This "bottom-fire" mode
of operation is preferred when high speed,
rapid fastener placement is desired.
Mit einem Abzug für "Einzel-und
Kontaktauslösung" können die Nägel auf
zweierlei Art und Weise eingeschossen
werden:
A. Sie positioniere die
Sicherheitsvorrichtung auf der
Arbeitsoberfläche und betätigen den
Abzug..."Einzelanslösung".
B. Sie betätigen den Abzug und setzen
das Gerät mit der Sicherheitsvorrichtung
auf das Werkstück. Der Abzug bleibt
durchgezogen! Bei jedem Aufsetzen wird
ein neuer Eintreibvorgang ausgelöst. Die
Kontaktauslösung eignet sich für
schnelles, aufeinanderfolgendes
Eintreiben von vielen Befestigern.
Bedienungsangleitung
Cierre la cubierta del cargador. Cierre el
pestillo de la puerta de alimentación.
Refermer le couvercle du magasin.
Fermer et verrouiller le loquet de la
chambre d'alimentation.
Nunca use una herramienta que tenga
escapes de aire o que necesite
reparación.
N'utilisez jamais un outil qui a des fuites
d'air ou qui a besoin d'être réparé.
Las herramientas con gatillo de accion
doble pueden ser disparadas de dos
maneras:
2
a) Oprima el seguro contra la superficie
de trabajo y apriete el gatillo...Disparo de
gatillo.
b) Apriete el gatillo y luego presione el
1
seguro contra la superficie de trabajo,
esto es para que dispare cada vez que el
seguro sea presionado contra la
superficie de trabajo. Este modo de
operación "Disparo por Abajo o de Golpe"
es preferido cuando se desea una rapida
y alta valocidad en la colocacion de los
sujetadores.
Les appareils équipés de déclenchement
"au touché / par gâchette" peuvent être
utilisés de 2 façons différentes :
a) Déclenchement par "gâchette" :
1
Appliquer le palpeur de sécurité de
l'appareil à l'endroit désiré et activer la
gâchette.
2
b) Tirer la gâchette et appuyer la sécurité
sur la surface de travail, pour provoquer
un tir ; chaque nouvel appui de la sécurité
sur la surface de travail provoquera un
nouveau tir. Ce mode de travail "à la
volée" est apprécié pour des travaux de
projectiles très rapides.
8
Utilisation de l'outil
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Scn50

Tabla de contenido