Resumen de contenidos para FOM INDUSTRIE SIKA PLUS
Página 1
MANUALE USO-MANUTENZIONE SIKA PLUS USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D'EMPLOI-ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL USO-MANTENIMIENTO CATALOGO RICAMBI SPARES CATALOGUE PIECES DE RECHANGES ERSATSTEILKATALOG CATALOGO REPUESTOS Vers. 1.0.0 TRONCATRICE A LAMA DISCENDENTE Ø 400 mm SINGLE-HEAD SAWING MACHINE WITH DOWN-FEED 400 mm Ø BLADE TRONÇONNEUSE A LAME DESCENDANTE Ø...
Il presente manuale contiene le istruzioni d’uso e manutenzione nonchè le illustrazioni ed istruzioni per la richiesta ricambi relative alla troncatrice SIKA PLUS prodotta dalla Ditta FOM INDUSTRIE. All’interno del manuale sono contenute tutte le informazioni relative a una corretta installazione e una descrizione relativa al funzionamento della macchina.
SIKA PLUS TARGA D’IDENTIFICAZIONE E CERTIFICAZIONE (Fig.03-01) La figura mostra la targa d’identificazione e la relativa posizione sulla macchina. NOTA: Il tipo, il codice e il numero di matricola che é stampigliato sulla targhetta, deve essere citato ogni volta che si interpella la Casa Costruttrice, per informazioni o per l’ordinazione dei pezzi di ricambio.
• Pressione di esercizio: 7 bar • Discesa testa: oleopneumatica (velocità discesa registrabile, salita rapida) - SIKA PLUS cod. XZ-10567 manuale - SIKA PLUS cod. XZ-10568 • Consumo aria per ciclo di lavoro: 1,3 Nl (XZ-10568) - 3 Nl (XZ-10567) •...
Página 14
45° gradi (SX): linea e 45° gradi a destra: linea tratteggiata. esterni: linea e punto. due punti. EMISSIONE SONORA DELLA TRONCATRICE SIKA PLUS VALORI SONORI SECONDO ISO 3746 Livello di potenza acustica ................. dB(A) 110,9 Livello di pressione acustica posto comando ............. dB(A) 111,2...
Costruttore da responsabilità sia penali che civili. USO PREVISTO DELLA MACCHINA La troncatrice SIKA PLUS è stata realizzata per il taglio di profilati in alluminio, materiale plastico e lega leggera. Un materiale di tipo diverso non è compatibile con le specifiche caratteristiche della macchina.
SIKA PLUS DISPOSITIVI DI SICUREZZA 1 - Valvola comando bimanuale per discesa lama (solo versione automatica). 2 - N.2 valvole di sicurezza di non ritorno morse (una per ogni morsa orizzontale) 3 - Carter mobile di protezione lama 04-01 ZONE A RISCHIO E A RISCHIO RESIDUO Nonostante il carter di protezione e i dispositivi previsti sulla macchina, questa presenta delle zone considerate a “rischio e rischio residuo”...
SIKA PLUS TRASPORTO E INSTALLAZIONE La macchina viene consegnatanelle seguenti versioni: con imballo pallet di legno, con imballo pallet di legno e cartone, oppure con imballo pallet di legno e gabbia di legno. All’interno della macchina (bene in vista) il cliente troverà, oltre al manuale istruzioni, una confezione contenente le chiavi in dotazione e gli elementi per il fissaggio al suolo.
SIKA PLUS RACCOLTA TRUCIOLI E FUMI La macchina è predisposta, con un tubo flessibile nella parte posteriore, all’allacciamento con un aspiratore per il convogliamento di trucioli volatili e fumi prodotti dall’operazione di taglio (vedi Rif. “1” - Fig. 05-03). Prima di allacciare l'aspiratore alla macchina (direttamente con un tubo flessibile di diametro 80 mm. oppure attraverso una riduzione), é...
ALLACCIAMENTO ELETTRICO E PNEUMATICO ELEMENTI PER ALLACCIAMENTI ELETTRICO E PNEUMATICO (Fig. 07-01) 1 - Interruttore generale 2 - Filtro ingresso aria SIKA PLUS AUTOMATICA SIKA PLUS MANUALE 07-01 Operazioni preliminari Per la messa in opera della macchina occorre verificare che la linea elettrica di alimentazione sia di buona fattura e di sicura affidabilità, protetta da interruttore automatico di linea e collegata ad un buon impianto di messa a terra.
SIKA PLUS Innestare il tubo di arrivo dell’aria nell’apposito raccordo “1” - Fig. 07-02 07-02 INTERRUTTORE AVVIAMENTO MOTORE - PROTEZIONI L’interruttore di avviamento è: lucchettabile, magnetotermico e con bobina di sgancio: Lucchettabile: quando la macchina è ferma per manutenzione, l’interruttore va fissato in apertura con un lucchetto per evitare pericolosi avviamenti accidentali.
SIKA PLUS REGOLAZIONI POSIZIONAMENTO MORSE ORIZZONTALI (Fig. 08-01) Per un miglior piazzamento delle morse orizzontali sulla superficie del profilato, è opportuno seguire le modalità qui di seguito riportate: 1) Allentare la maniglia a ripresa “A” per regolare la distanza dal profilato.
SIKA PLUS POSIZIONAMENTO MORSA VERTICALE (OPTIONAL) (Fig. 08-02) 1) Allentare la maniglia a ripresa “A” per regolare la distanza dal profilato. 2) Allentare la vite “B” per regolare verticalmente la morsa. Per escludere la morsa verticale, agire sul rubinetto "C".
SIKA PLUS ANGOLAZIONI DI TAGLIO 8.3.1 ROTAZIONE DELLA TESTA La testa della SIKA PLUS può ruotare come segue: Da 90° a 45° DX Da 90° a 45° SX Allentando prima il pomello "1" - Fig. 08-03 e tirando successivamente il pulsante “2” - Fig. 08-03 si libera la testa per la rotazione.
SIKA PLUS 8.3.2 INCLINAZIONE TESTA IMPORTANTE: Prima di effettuare l'operazione per l'inclinazione della testa occorre smontare la ganascia morsa SX "1" - Fig. 08-05, svitando le viti "2" - Fig. 08-05, sostituendola con la ganascia morsa in dotazione. 08-05 08-06 Per inclinare la testa da 90°...
SIKA PLUS REGOLAZIONE FLUSSO LUBRIFICAZIONE LAMA (Fig. 08-07) Il flusso di lubrificante per la lama si regola agendo nel modo seguente Ruotando il pomello zigrinato "A" in senso orario il flusso diminuisce, ruotando in senso antiorario il flusso aumenta. IMPORTANTE: Nella tanica dell’olio per la lubrificazione del taglio (o della lama) mettere solamente:...
SIKA PLUS REGOLAZIONE VELOCITÀ DISCESA LAMA - SIKA PLUS AUTOMATICA (Fig. 08-08) Ruotando il pomello “A” in senso orario la velocità di discesa lama diminuisce; ruotando il pomello “A” in senso antiorario la velocità di discesa lama aumenta. REGOLAZIONE VELOCITÀ DISCESA LAMA (DISCESA RAPIDA - DISCESA DI LAVORO) - SIKA PLUS AUTOMATICA (Fig.
SIKA PLUS REGOLAZIONE PRESSIONE INGRESSO ARIA (Fig. 08-09) Per aumentare o diminuire la pressione di ingresso dell’aria, ruotare la manopola “A” (alzare, regolare ed abbassare per bloccare). REGOLAZIONI SUL FILTRO INGRESSO ARIA (Fig. 08-09) SCARICO CONDENSA Senza scollegare il tubo di alimentazione dell’aria, premere il pomello “B” verificando che la ghiera relativa sia aperta.
SIKA PLUS ESERCIZIO ESERCIZIO - SIKA PLUS MANUALE La macchina ha la discesa della lama manuale, mentre le morse e la lubrificazione nebulizzata del taglio sono pneumatiche. Controllare: La tensione di linea in modo che sia corrispondente a quella della macchina.
Página 30
SIKA PLUS ESERCIZIO - SIKA PLUS AUTOMATICA La macchina ha la discesa della lama oleopneumatica, mentre le morse e la lubrificazione nebulizzata del taglio sono pneumatiche. Controllare: La tensione di linea in modo che sia corrispondente a quella della macchina.
SIKA PLUS MANUTENZIONE 10.1 RACCOMANDAZIONI GENERALI Prima di procedere a qualsiasi tipo di intervento leggere attentamente le istruzioni contenute nella presente pubblicazione. ATTENZIONE: Per queste operazioni affidarsi esclusivamente a personale specializzato e competente. Tutte le operazioni di manutenzione, vanno eseguite a macchina disinserita dalla rete di alimentazione elettrica e dell’aria compressa.
SIKA PLUS 10.3 SOSTITUZIONE LAMA ATTENZIONE: Prima di effettuare questa operazione in merito bloccare l'interruttore generale "aperto" con un lucchetto e scollegare la macchina dalla rete dell’aria compressa. Munirsi di guanti. Tenendo ben saldo con una mano il carter mobile nel punto "A" - Fig. 10-02 con l'altra svitare e togliere la vite "B" - Fig.
SIKA PLUS 10.4 SOSTITUZIONE CINGHIA (Figg. 10-05 / 10-06) ATTENZIONE: Prima di effettuare qualsiasi operazione in merito bloccare l'interruttore generale “aperto” con un lucchetto e scollegare la macchina della rete dell’aria compressa. Munirsi di guanti. Togliere il carter “A” svitando le due viti di serraggio "A1".
SIKA PLUS 10.5 SOSTITUZIONE DEI TAMPONI “PVC” DELLE MORSE (Fig. 10-07) - Allentare i grani di fissaggio “A” e sfilare i tamponi da sostituire “B”. 10-07 10.6 SOSTITUZIONE CILINDRO MORSA 1) Scollegare il tubo d’arrivo dell’aria dal filtro e bloccare con lucchetto l'interruttore generale in posizione “APERTO”...
SIKA PLUS SCHEMA ELETTRICO INTERRUTTORE GENERALE: lucchettabile magnetotermico con bobina di sgancio CAMBIO TENSIONE ATTENZIONE: PRIMA DI INTERVENIRE SULLA MORSETTIERA DEL MOTORE E' OBBLIGATORIO BLOCCARE IN POSIZIONE "APERTO" L'INTERRUTTORE GENERALE CON UN LUCCHETTO. 400 V~ 230 V~ Morsettiera...
Página 37
SIKA PLUS SCHEMA PNEUMATICO SIKA PLUS MANUALE Ingresso aria Filtro ingresso aria BT-76701 Valvola chiusura/apertura morse BT-72304 Valvola alta pressione morse CA-70262 Selettore alta/bassa pressione morse BT-71524 Economizzatore Valvola non ritorno-sicurezza Cilindro morsa Nebulizzatore Tanica olio da taglio Valvola di ritegno...
SIKA PLUS SIKA PLUS USE AND MAINTENANCE MANUAL SPARES CATALOGUE...
Página 40
SIKA PLUS INDEX GENERAL INFORMATION ....................... 33 WARRANTY ............................. 33 PRELIMINARY INFORMATION ......................33 FOREWORD ............................ 33 IDENTIFICATION PLATE AND CERTIFICATION ................34 OTHER PLATES ON THE MACHINE ....................34 TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................... 35 NOISE EMISSION OF THE SIKA 400 SAWING MACHINE ............. 36 HEALTH AND SAFETY DIRECTIONS ....................
This manual contains instructions for use and maintenance as well as drawings and directions for ordering spares for SIKA PLUS, a machine manufactured by FOM INDUSTRIE. All info concerning installation and operation of this machine are contained in this manual, together with notes on adjustments and maintenance.
SIKA PLUS IDENTIFICATION PLATE AND CERTIFICATION (Fig. 03-01) Figure shows plate in detail and its location on the machine. NOTE: Type, code and production number marked on the plate, must be referred to anytime you contact the manufacturer either for information or for ordering spares.
• Working pressure: 7 bar • Head down feed: hydraulic (adjustable down feed speed, rapid up feed) - SIKA PLUS code XZ-10567 manual- SIKA PLUS code XZ-10568 • Air consumption per work cycle: 1.3 Nl (XZ-10568) - 3 Nl (XZ-10567) •...
Página 44
Head tilted 45° LH: line-point- LH: line - 2 points-line dash line line NOISE EMISSION OF THE SIKA PLUS SAWING MACHINE NOISE LEVELS ACCORDING TO ISO 3746 Acoustic power level ................... dB (A) 110.9 Acoustic power level at operator station .............. dB (A) 111.2...
INTENDED MACHINE USE The SIKA PLUS sawing machine has been designed for cutting profile sections made of aluminium, plastic or light alloy profile sections. Other materials are not compatible with its characteristics.
SIKA PLUS SAFETY DEVICES 1 - Bimanual control valve for blade downstroke (only on automatic version). 2 - 2 vice non-return safety valves (one for each horizontal vice) 3 - Mobile blade safety guard 04-01 AREAS OF RISK AND RESIDUAL RISKS Despite the safety guards and devices provided on the machine, there are some areas to be considered “risk”...
SIKA PLUS TRANSPORT AND INSTALLATION The machine is delivered in one of the following ways: packed on a wooden pallet, packed on a wooden pallet and in cartons, packed on a wooden pallet and in a wooden crate. Inside the machine (clearly in sight), the customer will find not only the instruction manual, but also a pack containing the tool kit and the elements for anchoring to the ground.
SIKA PLUS CHIPS AND FUMES COLLECTION At the back of the machine there is a flexible hose, for connection to an extraction system to take away the flying chips and fumes produced by cutting (see Ref. “1” - Fig. 05-03).
ELECTRICAL AND PNEUMATIC CONNECTIONS ELECTRICAL AND AIR CONNECTION COMPONENTS (Fig. 07-01) 1 - On/Off switch 2 - Air intake filter SIKA PLUS AUTOMATIC SIKA PLUS MANUAL 07-01 Before starting Before starting the machine, it must first be checked that the mains power supply is efficient, safe and reliable, protected by an automatic supply line switch and properly earthed.
SIKA PLUS Insert hose in fitting “1” - Fig. 07-02 07-02 MOTOR STARTING SWITCH - SAFETY DEVICES The motor starting switch: Can be locked: when the machine is switched off for maintenance; lock the switch with a padlock to prevent accidental starting.
SIKA PLUS ADJUSTMENTS HORIZONTAL VICES POSITIONING (Fig. 08-01) For best positioning of the horizontal vices on the surface of the profile, the methods below should be followed: 1) Undo release handle “A” to set the distance from the profile. 2) Undo release handle “B” to adjust the vices assembly both vertically and laterally.
SIKA PLUS VERTICAL VICE POSITIONING (OPTIONAL) (Fig. 08-02) 1) Undo release handle “A” to set the distance from the profile.. 2) Undo screw “B” to adjust the vice vertically. To exclude the vertical vice, turn tap "C". 08-02...
SIKA PLUS CUTTING ANGLES 8.3.1 HEAD ROTATION The head of the SIKA PLUS can be rotated as follows: From 90° to 45° RH From 90° to 45° LH By first undoing knob "1" - Fig. 08-03 and then pulling button “2” - Fig. 08-03 the head is free to rotate.
SIKA PLUS 8.3.2 HEAD INCLINATION IMPORTANT: before inclining the head the LH vice jaw "1" - Fig. 08-05, must be removed by undoing the screws "2" - Fig. 08-05, and substituting it with the vice jaw provided. 08-05 08-06 To incline the head from 90° to 45° to the left including the intermediate angles, undo screw "A" - Fig. 08-06, then incline the head while reading the angle off the vernier "B"...
SIKA PLUS ADJUSTING THE BLADE LUBRICATION FLOW (Fig. 08-07) The flow of lubricant for the blade is adjusted by the following procedure Turning the knurled knob "A" clockwise decreases the flow, turning it counter clockwise increases the flow. IMPORTANT: In the oil tank for cutting (or blade) lubrication, put only: OIL FOR CUTTING ALUMINIUM.
SIKA PLUS ADJUSTING THE AIR INTAKE PRESSURE (Fig. 08-09) To increase or decrease the air intake pressure, turn knob “A” (lift up, adjust and push down again to secure). ADJUSTMENTS ON THE AIR INTAKE FILTER (Fig. 08-09) DISCHARGING CONDENSATION without disconnecting the air supply hose, press knob “B” making sure that the relative ring is open.
SIKA PLUS OPERATING OPERATING - SIKA PLUS MANUAL The machine has a manual down-feed, while the vices and the atomised cutting lubrication are pneumatic. Check: That the power supply voltage is the same as that of the machine. The blade rotation direction.
Página 60
SIKA PLUS OPERATING - SIKA PLUS AUTOMATIC The machine has a hydraulic blade down feed, while the vices and the atomised cutting lubrication are pneumatic. Check: that the power supply voltage is the same as that of the machine. the blade rotation direction.
SIKA PLUS MAINTENANCE 10.1 GENERAL PRECAUTIONS Read the directions in this manual carefully before starting any action. WARNING: Only skilled personnel should be employed for any maintenance operation. All maintenance operations must be carried on when the machine is disconnected from mains and air network.
SIKA PLUS 10.3 BLADE REPLACEMENT WARNING: Disconnect the air system and lock the main switch off with the padlock before carrying out any parts substitution. Wear gloves Hold the inner guard with one hand at point “A” - Fig. 10-02 and with the other unscrew and remove “B” - Fig. 10- Raise the inner guard all the way up exposing the blade.
SIKA PLUS 10.4 BELT REPLACEMENT (Figs. 10-05 / 10-06) WARNING: Disconnect the air system and lock the main switch off with a padlock before carrying out any parts substitution. Wear gloves. Unscrew the two fastening screws and remove guard “A”.
SIKA PLUS 10.5 CHANGING THE “PVC” PADS ON THE VICES (Fig. 10-07) - Undo the fixing screws “A” and pull out the pads to be changed “B”. 10-07 10.6 VICE CYLINDER REPLACEMENT 1) Disconnect the hose from the filter and lock the ON/ OFF switch in the "OFF"...
SIKA PLUS ELECTRICAL DIAGRAM MAIN SWITCH: lockable with padlock magneto-thermic with release coil VOLTAGE CHANGE WARNING: BEFORE SETTING TO WORK ON THE MOTOR TERMINAL BOARD IT IS COMPULSORY TO SWITCH OFF AND LOCK THE MAIN SWITCH WITH A PADLOCK. 400 V~...
Página 67
SIKA PLUS PNEUMATIC DIAGRAM SIKA PLUS MANUAL Air inflow Air inflow filter BT-76701 Vices clamp/release valve BT-72304 Vices high/low pressure valve CA-70262 Vices high/low pressure selector BT-71524 Economizer Non-return safety valve Vice cylinder Sprinkler Cutting oil tank Non-return valve...
Página 68
SIKA PLUS PNEUMATIC DIAGRAM SIKA PLUS AUTOMATIC Air intake filter Vice clamping push-button Vice releasing push-button Cut push-button BT-76701 Safety/cutting block Cutting oil can Nebulizer nozzle Flow adjusting valve Flow adjusting valve Head downstroke cylinder Head downstroke speed limit switch...
Página 69
SIKA PLUS SIKA PLUS MANUEL D'EMPLOI - ENTRETIEN PIECES DE RECHANGE...
Página 70
SIKA PLUS TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS GENERALES ......................3 GARANTIE ............................3 GENERALITES ........................... 3 INTRODUCTION ..........................3 PLAQUE D’IDENTIFICATION ET DE CERTIFICATION ................ 4 PLAQUES SIGNALETIQUES PRESENTES SUR LA MACHINE ............4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................5 EMISSION SONORE DE LA TRONCONNEUSE SIKA 400 ..............6 NORMES D'HYGIENE ET DE SECURITE ...................
Ce manuel contient les instructions d’emploi et d’entretien ainsi que les dessins et instructions pour toute demande de pièces détachées concernant la SIKA PLUS fabriquée par la Société FOM INDUSTRIE. A l’intérieur du manuel se trouvent toutes les informations permettant une installation correcte et une description du fonctionnement de la machine.
SIKA PLUS PLAQUE D’IDENTIFICATION ET DE CERTIFICATION (Fig. 03-01) La figure décrit la plaque d’identification et sa position sur la machine. NOTE: Le type, le code et le numéro de série imprimés sur la plaque doivent être rappelés chaque fois que l’on fait appel au constructeur, que ce soit pour des informations ou pour des pièces de rechange.
à 45° G: ligne discontinue et 2 G: ligne discontinue discontinue et 1 point points. EMISSION SONORE DE LA TRONCONNEUSE SIKA PLUS VALEURS SONORES D’APRES NORME ISO 3746 Niveau de puissance acoustique ................ dB(A) 110,9 Niveau de pression acoustique au poste de commande ........dB(A) 111,2...
USAGE PREVU DE LA MACHINE La tronçonneuse SIKA PLUS a été réalisée pour la coupe des profilés en aluminium, matériaux plastiques et alliages légers. Un matériau différent n'est pas compatible avec les caractéristiques de la machine.
SIKA PLUS DISPOSITIFS DE SECURITE 1 - Valve commande à deux mains pour descente lame (uniquement version automatique). 2 - 2 valves de sécurité de non retour étaux (une pour chaque étau horizontal). 3 - Carter mobile de protection lame.
SIKA PLUS TRANSPORT ET INSTALLATION La machine est livrée dans les versions suivantes: avec emballage palette en bois, avec emballage palette en bois et carton, ou avec emballage palette en bois et cage en bois. A l'intérieur de la machine (bien en vue) le client trouvera le manuel d'instructions, un emballage contenant les clefs en dotation et les éléments pour la fixation au sol.
SIKA PLUS COLLECTE COPEAUX ET FUMEES La machine est prédisposée, avec un tuyau flexible dans la partie postérieure, pour le raccord à un aspirateur en vue d'évacuer les copeaux volatiles et les fumées produites par l'opération de coupe (voir Réf. “1” - Fig. 05- 03).
BRANCHEMENT ELECTRIQUE ET PNEUMATIQUE ELEMENTS POUR LES BRANCHEMENTS ELECTRIQUE ET PNEUMATIQUE (Fig. 07-01) Interrupteur général Filtre à air SIKA PLUS AUTOMATIQUE SIKA PLUS MANUELLE 07-01 OPERATIONS PRELIMINAIRES Pour la mise en route de la machine, il faut vérifier que la ligne électrique d’alimentation est correcte et fiable, protégée par un disjoncteur en début de ligne et munie d’une très bonne prise de terre.
SIKA PLUS Brancher le tube d’arrivée de l’air au raccord “1” - Fig. 07-02 07-02 INTERRUPTEUR DEMARRAGE MOTEUR-SECURITE L’interrupteur de démarrage du moteur a les caractéristiques suivantes: Il peut être verrouillé: quand la machine est arrêtée pour entretien, on doit le fixer en position “ouvert” avec un cadenas pour éviter des démarrages accidentels.
SIKA PLUS REGLAGES POSITIONNEMENT ETAUX HORIZONTAUX (Fig. 08-01) Pour un meilleur positionnement des étaux horizontaux sur la surface du profilé, suivre les indications fournies ci- après: 1) Desserrer le levier “A” pour régler la distance du profilé. 2) Desserrer le levier “B” pour régler le groupe étau verticalement et latéralement.
SIKA PLUS POSITIONNEMENT ETAU VERTICAL (OPTION) (Fig. 08-02) 1) Desserrer le levier “A” pour régler la distance du profilé. 2) Desserrer la vis “B” pour régler verticalement l'étau. Pour exclure l'étau vertical, agir sur le robinet "C". 08-02...
SIKA PLUS ANGLES DE COUPE 8.3.1 ROTATION DE LA TETE La tête de la machine SIKA PLUS peut tourner de la manière suivante: De 90° à 45° droite De 90° à 45° gauche En desserrant d'abord le pommeau "1" - Fig. 08-03 puis en tirant le bouton “2” - Fig. 08-03, on libère la tête pour la rotation.
SIKA PLUS 8.3.2 INCLINAISON TETE IMPORTANT: Avant d'effectuer l'opération pour l'inclinaison de la tête, démonter la mâchoire étau gauche "1" - Fig. 08-05, en dévissant les vis "2" - Fig. 08-05, et en la remplaçant par la mâchoire étau en dotation.
SIKA PLUS REGLAGE FLUX LUBRIFICATION LAME (Fig. 08-07) Le flux de lubrifiant pour la lame se règle de la manière suivante: En tournant le pommeau moleté "A" dans le sens des aiguilles d'une montre, le flux diminue; en tournant le pommeau dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, le flux augmente.
SIKA PLUS REGLAGE VITESSE DE DESCENTE LAME - SIKA PLUS AUTOMATIQUE (Fig. 08-08) En tournant le pommeau “A” dans le sens des aiguilles d'une montre, la vitesse de descente lame diminue; en tournant le pommeau “A” dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, la vitesse de descente lame augmente.
SIKA PLUS REGLAGE PRESSION ENTREE AIR (Fig. 08-09) Pour augmenter ou réduire la pression d'entrée de l'air, tourner la poignée “A” (lever, régler et baisser pour bloquer). REGLAGES SUR LE FILTRE ENTREE AIR (Fig. 08-09) EVACUATION CONDENSATION Sans débrancher le tube d'alimentation de l'air, appuyer sur le pommeau “B” et vérifier que l'embout correspondant est ouvert.
SIKA PLUS EXERCICE EXERCICE - SIKA PLUS MANUELLE La descente de la lame est manuelle alors que les étaux et la lubrification nébulisée de la coupe sont pneumatiques. Vérifier: la tension de ligne de manière à ce qu'elle corresponde à la tension de la machine.
Página 90
SIKA PLUS EXERCICE - SIKA PLUS AUTOMATIQUE La descente de la lame est oléopneumatique alors que les étaux et la lubrification nébulisée de la coupe sont pneumatiques. Vérifier: la tension de ligne de manière à ce qu'elle corresponde à la tension de la machine.
SIKA PLUS ENTRETIEN 10.1 RECOMMANDATIONS GENERALES Avant de procéder à quelque intervention que ce soit, lire attentivement les instructions suivantes. ATTENTION: Les opérations suivantes ne doivent être réalisées que par un personnel spécialisé et compétent. Toutes les opérations d’entretien doivent être faites lorsque l’alimentation électrique ainsi que l’air sont coupés.
SIKA PLUS 10.3 REMPLACEMENT DE LA LAME ATTENTION: Avant d’effectuer une quelconque opération, bloquer l’interrupteur général avec un loquet et débrancher la machine de la prise d’alimentation en air. Mettre des gants. En tenant bien fermement d’une main le carter mobile au point “A” - Fig. 10-02, dévisser avec l’autre main et enlever la vis “B”...
SIKA PLUS 10.4 REMPLACEMENT DE LA COURROIE (Fig. 10-05 / 10-06) ATTENTION: Avant d’effectuer une quelconque opération, bloquer l’interrupteur général avec un loquet et débrancher la machine de la prise d’alimentation en air. Mettre des gants. Desserrer les 2 vis de serrage et enlever le carter “A”.
SIKA PLUS 10.5 REMPLACEMENT DES TAMPONS DE SERRAGE “PVC” DES ETAUX (Fig. 10-07) Dévisser les grains de fixation “A” et retirer les tampons à changer “B”. 10-07 10.6 REMPLACEMENT DES CYLINDRES ETAUX 1) Débrancher le tube d’alimentation en air à la machine et bloquer avec un loquet l’interrupteur général.
Página 96
SIKA PLUS SCHEMA ELECTRIQUE INTERRUPTEUR GENERAL: peut être verrouillé magnéto-thermique équipé d'une bobine à manque de tension CHANGEMENT DE TENSION ATTENTION: AVANT DE COMMENCER A TRAVAILLER SUR LA PLAQUE A BORNES DU MOTEUR, IL FAUT VERROUILLER L'INTERRUPTEUR GENERAL EN POSITION "OUVERT".
Página 97
SIKA PLUS MA PNEUMATIQUE SIKA PLUS MANUELLE Entrée air Filtre d'entrée air BT-76701 Soupape fermeture/ouverture étaux BT-72304 Soupape haute pression étaux CA-70262 Sélecteur haute/basse pression étaux BT-71524 Economiseur Soupape de non-retour Cylindre étaux Pulvérisateur Réservoir huile de coupe Soupape de retenue...
Página 98
SIKA PLUS MA PNEUMATIQUE SIKA PLUS AUTOMATIQUE Filtre d'entrée air Bouton-poussoir serrage étaux/coupe Bouton-poussoir ouverture étaux Bouton-poussoir coupe BT-76701 Valve de retenue Réservoir huile de coupe Gicleur pulvérisateur Régulateur de flux Régulateur de flux Cylindre descente tête Fin de course réglage vitesse descente tête Etaux Bloqueur piloté...
Página 99
SIKA PLUS SIKA PLUS GEBRAUCHS-UND WARTUNGSHANDBUCH ERSATZTEILEKATALOG...
Página 100
SIKA PLUS INHALT ALLGEMEINE HINWEISE ........................3 GARANTIE ............................3 ALLGEMEINES ........................... 3 VORBEMERKUNG ..........................3 IDENTIFIKATIONSSCHILD UND ZERTIFIZIERUNG ................. 4 AUF DER MASCHINE ANGEBRACHTE HINWEISE ................. 4 TECHNISCHE MERKMALE ....................... 5 LÄRMEMISSION DER GEHRUNGSSÄGE MODELL SIKA 400 ............6 SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSRELEVANTE NORMEN ............
Das vorliegende Handbuch enthält die Bedienungs- und Wartungsanleitungen, sowie die für die Ersatzteilebestellung erforderlichen Abbildungen und Anleitungen für die von der Firma FOM INDUSTRIE hergestellte Gehrungssäge SIKA PLUS. Das Handbuch enthält alle für eine korrekte Installation erforderlichen Angaben und eine Beschreibung der Funktionsweise der Maschine.
SIKA PLUS IDENTIFIKATIONSSCHILD UND ZERTIFIZIERUNG (Abb. 03-01) Die Abbildung zeigt das Maschinenidentifikationsschild und dessen Position auf der Maschine. Der auf dem Maschinenschild aufgestempelte Typ, die Codenummer und die Seriennummer müssen bei jeder Anfrage an den Hersteller und bei jeder Ersatzteilebestellung angegeben werden.
Doppelter, servogesteuertem Betriebsdruck mit Niederdruck • Betriebsdruck: 7 Bar • Absenken (Vorschub) des Kopfes hydropneumatisch (Geschwindigkeit verstellbar, Schnellrückzug) - SIKA PLUS Code XZ-10567, manuell - SIKA PLUS Code XZ-10568 • Luftverbrauch pro Arbeitszyklus: 1,3 Nl (XZ-10568) - 3 Nl (XZ-10567) • Sprühnebel-Kühlschmierung des Schnittes •...
Página 104
Um 45° nach links und/oder rechts (links) und um 45° gedrehter Kopf durchgehende Linie Kopf (links): Strichpunktlinie gedrehter Kopf: gestrichelte Linie. (links): Doppelpunktlinie LÄRMEMISSION DER GEHRUNGSSÄGE MODELL SIKA PLUS SCHALLWERTE NACH ISO 3746 Schalleistungspegel ..................dB(A) 110,9 Schalldruckpegel am Bedienplatz ..............dB(A) 111,2...
Verbrauchsmaterialien können gefährliche Arbeitsbedingungen zur Folge haben, und entheben den Hersteller jeglicher zivil- und/oder strafrechtlicher Haftung. VORGESEHENER GEBRAUCH DER MASCHINE Die Gehrungssäge SIKA PLUS wurde für das Schneiden von Profilen aus Aluminium, Kunststoff und Leichtmetall konzipiert und hergestellt. Werkstoffe anderen Typs sind nicht mit den spezifischen Merkmalen der Maschine vereinbar.
SIKA PLUS SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 1 - Steuerventil mit Zweihandbedienung zum Absenken des Sägeblattes (nur automatische Version). 2 - 2 Stk. Sicherheits-/Rückschlagventile für die Spannvorrichtungen (ein Ventil pro horizontaler Spannvorrichtung) 3 - Bewegliche Schutzhaube für das Sägeblatt 04-01 GEFAHRENBEREICHE UND BEREICHE MIT RESTRISIKO Trotz aller Schutzverkleidungen und Sicherheitseinrichtungen, mit denen die Maschine ausgestattet ist, bleiben einige Bereiche, in denen bei unsachgemäßem Gebrauch durch das Bedienungspersonal ein Restrisiko besteht.
SIKA PLUS TRANSPORT UND INSTALLATION Die Maschine wird in den folgenden Versionen geliefert: Mit Verpackung auf Holzpalette, mit Verpackung Holzpalette und Karton, oder mit Verpackung Holzpalette und Lattenkiste. Im Maschineninneren (gut sichtbar) befinden sich das Handbuch und eine Packung mit Serviceschlüsseln und den Elementen zum Befestigen am Boden.
SIKA PLUS SPÄNE- UND RAUCHABFÜHRUNG An der Rückseite der Maschine ist ein Schlauch angebracht, über den die Maschine an eine Absaugvorrichtung zum Abführen von beim Schneidvorgang anfallenden Spänen, Staub und Rauch angeschlossen werden kann (siehe Pos.“1” Abb. 05-03). Prima di allacciare l'aspiratore alla macchina (direttamente con un tubo flessibile di diametro 80 mm. oppure attraverso una riduzione), é...
SIKA PLUS STROM-UND DRUCKLUFTANSCHLUSS ELEMENTE FÜR DEN STROM- UND DEN DRUCKLUFTANSCHLUSS (Abb. 07-01) Hauptschalter Zuluftfilter SIKA PLUS AUTOMATIK SIKA PLUS MANUELL 07-01 VOR DER INBETRIEBNAHME Vor Inbetriebnahme der Maschine muss kontrolliert werden, ob sich die Stromversorgungsanlage in einwandfreiem Zustand befindet und zuverlässig ist. Sie muss durch einen Sicherungsautomaten geschützt und an eine gute Erdungsanlage angeschlossen sein.
SIKA PLUS Die Zuluftleitung an das dafür vorgesehene Anschlussstück “1” - Abb. 07-02 anschließen. 07-02 SCHALTER ZUM EINSCHALTEN DES MOTORS - SCHUTZVORRICHTUNGEN Dieser Schalter ist versperrbar, thermomagnetisch und mit einer Auslösespule ausgelegt: Abschließbar: Während des Maschinenstillstands zum Durchführen von Wartungsarbeiten muss der Schalter in geöffneter Position mit einem Vorhängeschloss versperrt werden, um ein zufälliges,...
SIKA PLUS EINSTELLUNGEN POSITIONIEREN DER HORIZONTALEN SPANNVORRICHTUNGEN (Abb. 08-01) Damit die horizontalen Spannvorrichtungen besser auf der Profiloberfläche positioniert werden können, sollte man wie folgt vorgehen: 1) Den Griff “A” lockern, damit der Abstand vom Profil eingestellt werden kann. 2) Den Griff “B” lockern, damit die Spannvorrichtungseinheit in der Vertikalen und seitlich eingestellt werden kann.
SIKA PLUS POSITIONIEREN DER VERTIKALEN SPANNVORRICHTUNG (OPTIONAL) (Abb. 08-02) 1) Den Griff “A” lockern, damit der Abstand zum Profil eingestellt werden kann. 2) Die Schraube “B” lockern, damit die Spannvorrichtung in der Vertikalen eingestellt werden kann. Zum Ausschalten der vertikalen Spannvorrichtung den Hahn "C" benutzen.
SIKA PLUS SCHNITTWINKEL 8.3.1 DREHEN DES KOPFES Der Kopf der SIKA PLUS kann wie folgt gedreht werden: 90° - 45° RECHTS 90° - 45° LINKS Um den Kopf für die Drehung freizugeben, muss man zuerst den Knauf "1" - Abb. 08-03 lockern, und danach den Druckknopf “2”...
SIKA PLUS 8.3.2 NEIGEN DES KOPFES WICHTIGER HINWEIS: Vor dem Neigen des Kopfes muss die linke Spannbacke "1" - Abb. 08-05 abmontiert (dazu schraubt man die Schrauben "2" - Abb. 08-05 aus) und durch die mitgelieferte Backe ersetzt werden. 08-05 08-06 Zum Neigen des Kopfes auf 90°...
SIKA PLUS EINSTELLEN DER SÄGEBLATTSCHMIERUNG (Abb. 08-07) Der SchmiermittelIfluss wird wie folgt eingestellt: Dreht man den gerändelten Knopf "A" im Uhrzeigersinn, wird weniger Schmiermittel zugeführt, dreht man ihn gegen den Uhrzeigersinn, wird mehr Schmiermittel zugeführt. WICHTIGER HINWEIS: In den Tank für das Öl zum Schmieren des Schnittes (oder des Sägeblattes) darf ausschließlich SCHNEIDÖL FÜR ALUMINIUM gefüllt werden.
SIKA PLUS EINSTELLEN DER SÄGEBLATT-ABSENKGESCHWINDIGKEIT - SIKA PLUS AUTOMATIK (ABB. 08-08) Durch Drehen des Knopfes “A” im Uhrzeigersinn wird die Sägeblatt-Absenkgeschwindigkeit reduziert, durch Drehen des Knopfes “A” gegen den Uhrzeigersinn wird sie erhöht. EINSTELLEN SÄGEBLATT-ABSENKGESCHWINDIGKEIT (SCHNELL- ARBEITSGESCHWINDIGKEIT) - SIKA PLUS AUTOMATIK (Abb. 08-08) Das Sägeblatt der Maschine ist mit zwei Absenkgeschwindigkeit ausgelegt:...
SIKA PLUS EINSTELLEN DES ZULUFTDRUCKES (ABB. 08-09) Zum Erhöhen oder Reduzieren des Zuluftdruckes benutzt man den Knopf “A” (anheben, Druck einstellen und wieder nach unten geben, um den eingestellten Druck zu fixieren). EINSTELLUNG AUF DEM ZULUFTFILTER (Abb. 08-09) ABLASSEN DES KONDENSWASSERS Ohne Abnehmen des Zuluftschlauches den Knopf “B”...
SIKA PLUS BETRIEB BETRIEB - SIKA PLUS MANUELL Die Maschine ist mit einer manuellen Sägeblattabsenkung ausgestattet; die Spannvorrichtungen und die Sprühnebel-Kühlschmierung des Schnittes funktionieren pneumatisch. Kontrollieren: Die Leitungsspannung muss mit der Maschinenspannung übereinstimmen. Laufrichtung des Sägeblattes. Die Position der Spannvorrichtungen auf das zu schneidende Profil einstellen, und dann das Profil auf dem Arbeitstisch positionieren.
Página 120
SIKA PLUS BETRIEB - SIKA PLUS AUTOMATIK Die Maschine ist mit einer hydropneumatischen Sägeblattabsenkung ausgestattet; die Spannvorrichtungen und die Sprühnebel-Kühlschmierung funktionieren pneumatisch. Kontrollieren: Die Leitungsspannung muss mit der Maschinenspannung übereinstimmen. Laufrichtung des Sägeblattes. Nach dem Positionieren der Spannvorrichtungen kann das Profil auf dem Arbeitstisch festgestellt werden.
SIKA PLUS WARTUNG 10.1 ALLGEMEINE HINWEISE Vor jedem Eingriff die im vorliegenden Handbuch enthaltenen HInweise und Anleitungen aufmerksam durchlesen. ACHTUNG: Die folgenden Eingriffe ausschließlich von kompetentem Fachpersonal durchführen lassen. Vor jedem wartungsrelevanten Eingriff muss die Maschine vom Stromversorgungsnetz (abschließbare Hauptschalter) sowie vom Druckluftnetz getrennt werden.
SIKA PLUS 10.3 AUSWECHSELN DES SÄGEBLATTES ACHTUNG: Vor jedem Auswechseln des Sägeblattes den Hauptschalter mit einem Vorhängeschloss in “geöffneter” Position versperren, und die Maschine vom Druckluftnetz trennen. Schutzhandschuhe anziehen. Die bewegliche Schutzabdeckung im Punkt “A” - Abb. 10-02 mit einem Hand festhalten un mit dem anderen Hand die Schraube “B”...
SIKA PLUS AUSWECHSELN DES RIEMENS (Abb. 10-05 und 10-06) ACHTUNG: Vor dem Auswechseln den Hauptschalter mit einem Vorhängeschloß in “geöffneter” Position versperren, und die Maschine vom Druckluftnetz trennen. Schutzhandschuhe anziehen. Die zwei Befestigungsschrauben abschrauben und die Schutzabdeckung “A” abnehmen. Die 4 Befestigungsschrauben des Motors “B” lösen.
SIKA PLUS 10.5 AUSWECHSELN DER “PVC”-BACKEN DER SPANNVORRICHTUNGEN (ABB. 10-07) Die Befestigungsstifte “A” lösen und die auszuwechselnden Backen “B” herausnehmen. 10-07 10.6 AUSWECHSELN DES ZYLINDERS DER SPANNVORRICHTUNGEN 1) Die Zuluftleitung vom Filter abtrennen und den Hauptschalter mit einem Vorhängeschloss in “GEÖFFNETER”...
Página 126
SIKA PLUS E-SCHALTPLAN HAUPTSCHALTER: abschließbar thermomagnetisch mit Auslösespule SPANNUNGSWECHSEL ACHTUNG: VOR JEDEM EINGRIFF AN DER KLEMMLEISTE DES MOTORS MUSS DER HAUPTSCHALTER UNBEDINGT MIT EINEM VORHÄNGESCHLOSS IN "OFFENER" POSITION VERSPERRT WERDEN. 400 V~ 230 V~ Klemmleiste...
Página 127
SIKA PLUS DRUCKLUFTSCHALTPLAN SIKA PLUS MANUELL Zuluft Zuluftfilter BT-76701 Ventil Schließen/Öffnen der Spannventile BT-72304 Ventil für Spannvorrichtungen-Hochdruck CA-70262 Wählschalter für Spannvorrichtungen-Hoch-/Niederdruck BT-71524 Ekonomiser Sicherheits-Rückschlagventil Zylinder Spannvorrichtungen Düse Schneidölbehälter Rückschlagventil...
Página 128
SIKA PLUS DRUCKLUFTSCHALTPLAN SIKA PLUS AUTOMATIK Zuluftfilter Taste Schließen der Spannvorrichtungen/Schnitt Taste Öffnen der Spannvorrichtungen Taste Schnitt BT-76701 Ventil für Schnitt Schneidölbehälter Zerstäuberdüse Mengenregler Mengenregler Zylinder zum Absenken des Kopfes Endschalter für Einstellung der Absenkgeschwindigkeit des Kopfes Spannvorrichtungen Sicherheitsventil der Spannvorrichtungen CA-70262 Wechselventil für Nieder-/Hochdruck...
SIKA PLUS SIKA PLUS MANUAL USO - MANTENIMIENTO CATALOGO REPUESTOS...
Página 130
SIKA PLUS INDICE ADVERTENCIAS GENERALES ......................3 GARANTIA ............................3 INFORMACION GENERAL ......................... 3 INFORMACION PRELIMINAR ......................3 PLACA DE IDENTIFICACION Y CERTIFICACION ................4 OTRAS PLACAS PRESENTES EN LA MAQUINA ................4 CARACTERISTICAS TECNICAS ......................5 EMISION ACUSTICA DE LA TRONZADORA 400 ................6 NORMAS DE SEGURIDAD Y SALUD ....................
El presente manual contiene las instrucciones de uso y mantenimiento, así también como las ilustraciones e instrucciones para solicitar los repuestos relativos a la tronzadora “SIKA PLUS” fabricada por la empresa FOM INDUSTRIE. Dentro del manual están contenidas todas las informaciones relativas a una correcta instalación y a la descripción referente al funcionamiento de la máquina.
SIKA PLUS PLACA DE IDENTIFICACION Y CERTIFICACION (Fig. 03-01) La figura muestra la placa de identificación y la respectiva posición en la máquina. NOTA: El tipo, el código y el número de matrícula que se encuentran imprimidos en la placa, tienen que ser citados cada vez que se interpele la Casa Constructora, para informaciones o para encargar las piezas de repuesto.
45° grados (IZDA.): línea de dos puntos. punteada. EMISION ACUSTICA DE LA TRONZADORA SIKA PLUS VALORES ACUSTICOS SEGUN NORMAS ISO 3746 Nivel de potencia acústica ................. dB(A) 110,9 Nivel de presión acústica en el puesto de mando ..........dB(A) 111,2...
USO PREVISTO DE LA MAQUINA La tronzadora SIKA PLUS se ha realizado para el corte de perfiles de aluminio, material plástico o de aleación ligera. Un material de tipo diferente no es compatible con las características específicas de la máquina.
SIKA PLUS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 1 - Válvula de mando bimanual para descenso disco (sólo versión automática). 2 - 2 válvulas de seguridad antirretroceso prensores (una por cada prensor horizontal) 3 - Cárter móvil de protección disco 04-01 ZONAS DE RIESGO Y DE RIESGO RESIDUAL A pesar de que la máquina cuenta con envoltura integral de protección del área de corte y dispositivos de protección,...
SIKA PLUS TRANSPORTE E INSTALACION La máquina se entrega de las siguientes maneras: sobre paleta de madera, sobre paleta de madera embalada con cartón o bien sobre paleta de madera en caja de madera. Dentro de la máquina (bien a la vista), el cliente encontrará...
SIKA PLUS ASPIRACIÓN VIRUTAS Y HUMOS Con un tubo flexible en la parte trasera, la máquina está predispuesta para ser conectada a una aspiradora a fin de eliminar las virutas volátiles y los humos producidos por la operación de corte (véase Ref. “1” - Fig. 05-03).
CONEXION ELECTRICA Y NEUMATICA ELEMENTOS PARA LA CONEXIÓN ELECTRICA Y NEUMATICA (Fig. 07-01) 1 - Interruptor general 2 - Filtro entrada aire SIKA PLUS AUTOMATICA SIKA PLUS MANUAL 07-01 OPERACIONES PRELIMINARES Para la puesta en obra de la máquina hay que controlar que la línea eléctrica de alimentación esté bien hecha y que sea segura y fiable, protegida por interruptor automático de línea y conectada a una buena instalación de tierra.
SIKA PLUS Conectar el tubo de llegada del aire en la entrada “1” - Fig. 07-02 07-02 INTERRUPTOR DE ARRANQUE MOTOR - PROTECCIONES El interruptor de arranque es un interruptor térmico de sobrecarga, con candado y bobina de desenganche: Con candado: Cuando la máquina está...
SIKA PLUS REGULACIONES POSICIONAMIENTO PRENSORES HORIZONTALES (Fig. 08-01) Para un mejor emplazamiento de los prensores horizontales en la superficie del perfil, es oportuno proceder de la siguiente manera: 1) Aflojar la manilla posicionable “A” para regular la distancia del perfil.
SIKA PLUS POSICIONAMIENTO PRENSOR VERTICAL (OPCIONAL) (Fig. 08-02) 1) Aflojar la manilla posicionable “A” para regular la distancia del perfil. 2) Aflojar el tornillo “B” para regular el prensor en sentido vertical. Para desactivar el prensor vertical, utilizar el grifo “C”.
SIKA PLUS INCLINACIONES DE CORTE 8.3.1 ROTACION CABEZAL El cabezal de SIKA PLUS puede girar de la siguiente manera: De 90° a 45° Der. De 90° a 45° Izq. Aflojando primero la perilla “1” - Fig. 08-03 y tirando después el pulsador “2” - Fig. 08-03 se libera el cabezal para que pueda girar.
SIKA PLUS 8.3.2 INCLINACION CABEZAL IMPORTANTE: Antes de efectuar la operación de inclinación del cabezal, es necesario desmontar la mordaza del prensor Izq. “1” - Fig. 08-05, desenroscando los tornillos “2” - Fig. 08-05 y sustituirla con la mordaza de prensor suministrada de serie.
SIKA PLUS REGULACION FLUJO DE LUBRICACIÓN DEL DISCO (Fig. 08-07) El flujo de lubricante para el disco se regula de la siguiente manera: Girando la perilla moleteada “A” a derechas el flujo de pulverización disminuye, mientras que aumenta girando la perilla a izquierdas.
SIKA PLUS REGULACION VELOCIDAD DESCENSO DISCO - SIKA PLUS AUTOMATICA (Fig. 08-08) Girando la perilla “A” a derechas la velocidad de descenso disco disminuye, mientras que girando la perilla “A” a izquierdas la velocidad de descenso disco aumenta. REGULACIÓN VELOCIDAD DESCENSO DISCO (DESCENSO RAPIDO - DESCENSO DE TRABAJO) - SIKA PLUS AUTOMATICA (Fig.
SIKA PLUS REGULACION PRESION ENTRADA AIRE (Fig. 08-09) Para aumentar o disminuir la presión de entrada del aire, girar la perilla “A” (levantarla, regular la presión y bajarla para su bloqueo). REGULACION EN EL FILTRO ENTRADA AIRE (Fig. 08-09) DESCARGA CONDENSACION Sin desconectar el tubo de alimentación del aire, presionar la perilla “B”...
SIKA PLUS EJERCICIO EJERCICIO - SIKA PLUS MANUAL La máquina presenta un mecanismo manual para el descenso del disco, mientras que los prensores y la lubricación pulverizada del corte son de accionamiento neumático. Controlar: La tensión de línea de manera que corresponda a la de la máquina El sentido de rotación del disco.
Página 150
SIKA PLUS EJERCICIO - SIKA PLUS AUTOMATICA La máquina presenta un mecanismo oleoneumático para el descenso del disco, mientras que los prensores y la lubricación pulverizada del corte son de accionamiento neumático. Controlar: La tensión de línea de manera que corresponda a la de la máquina El sentido de rotación del disco.
SIKA PLUS MANTENIMIENTO 10.1 RECOMENDACIONES GENERALES Antes de realizar cualquier tipo de intervención leer atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual. ATENCION: Confiar estas operaciones exclusivamente a personal especializado y competente. Todas las operaciones de mantenimiento se realizan con la máquina desconectada de la red de alimentación eléctrica y también del aire comprimido.
SIKA PLUS SUSTITUCION DISCO ATENCION: Antes de efectuar cualquier operación, bloquear el interruptor general “abierto” con un candado y desconectar la máquina de la red de aire comprimido. Ponerse los guantes. Agarrar con una mano y mantener bloqueado el cárter móvil en el punto “A” - Fig. 10-02 y con la otra remover el tornillo “B”...
SIKA PLUS 10.4 SUSTITUCION CORREA (FIG. 10-05 Y 10-06) ATENCION: Antes de efectuar cualquier operación, bloquear el interruptor general “abierto” con un candado y desconectar la máquina de la red de aire comprimido. Ponerse los guantes. Destornillar los dos tornillos y remover el cárter “A”.
SIKA PLUS 10.5 SUSTITUCION DE LOS TAMPONES DE “PVC” DE LOS PRENSORES (FIG. 10-07) - Aflojar los pernos de sujeción “A” y remover los tapones que se deben sustituir “B”. 10-07 10.6 SUSTITUCION CILINDRO PRENSOR 1) Desacoplar el tubo de llegada aire del filtro y bloquear con un candado el interruptor general en posición...
SIKA PLUS ESQUEMA ELECTRICO INTERRUPTOR GENERAL: con candado térmico de sobrecarga con bobina de desenganche CAMBIO TENSION ATENCION: ANTES DE OBRAR SOBRE EL TABLERO DE BORNES DEL MOTOR ES OBLIGATORIO SUJETAR CON UN CANDADO EL INTERRUPTOR GENERAL EN POSICION "ABIERTO".
Página 157
SIKA PLUS ESQUEMA NEUMATICO SIKA PLUS MANUAL Entrada aire Filtro entrada aire BT-76701 Válvula cierre/apertura prensores BT-72304 Válvula sobrepresión prensores CA-70262 Selector alta/baja presión prensores BT-71524 Economizador Válvula antirretroceso de seguridad Cilindro prensores Pulverización Tanque aceite de corte Válvula de retención...
Página 158
SIKA PLUS ESQUEMA NEUMATICO SIKA PLUS AUTOMATICO Filtro entrada aire Pulsador cierre prensores/corte Pulsador apertura prensores Pulsador apertura prensores BT-76701 Válvula corte Tanque aceite de corte Orificio de pulverización Regulador de flujo Regulador de flujo Cilindro descenso cabezal Fin de carrera regulación velocidad descenso cabezal Prensores Válvula de seguridad prensores...
Página 159
SIKA PLUS NORME PER LA RICHIESTA RICAMBI PER LA RICHIESTA DI PEZZI DI RICAMBIO CITARE: MOD. MACCHINA NR. MATRICOLA NR. RIFERIMENTO NR. CODICE HOW TO ORDER SPARES WHEN ORDERING SPARE PARTS PLEASE STATE: MACHINE TYPE SERIAL NUMBER REFERENCE NUMBER CODE NUMBER...
Página 182
Le informazioni contenute nel presente libretto non hanno valore contrattuale di carattere commerciale. The information indicated in this booklet have no contractual value of commercial nature. Les infomations contenues dans la présente brochure n'ont pas de valeurs contractuelles à caractère commercial. Die in diesem Handbuch enthaltenen informationen haben keinen vertraglichen Wert.