ESTA PARRILLA SOLO SE ADVERTENCIA PELIGRO ÍNDICE DE MATERIAS PUEDE USAR EN EXTERIORES. Información de inscripción de la garantía ....1 Fuego de Grasa • No es posible apagar los fuegos provocados por PELIGRO Por su propia seguridad..........12 la grasa cerrando la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de Símbolos de seguridad..........12 ventilación.
USO Y MANTENIMIENTO Uso del tanque de gas propano (1lb. PELIGRO Desechable) • Debe usar únicamente tanques marcados con la ADVERTENCIA • NUNCA guarde los tanques de gas de repuesto leyenda “gas propano”. debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas •...
Página 14
Cómo limpiar la unidad del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o para cambiar piezas Encendido con fósforos de la unidad del quemador, o si tiene problemas para NO se incline sobre el aparato cuando lo esté encender la freidora. PELIGRO ADVERTENCIA encendiendo.
Seguridad con los alimentos La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: Limpieza:Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente, antes y después de manipular carnes y aves crudas.
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
LISTE DES PIÈCES RÉF. QTÉ DESCRIPTION FOND DU GRIL ENSEMBLE BRÛLEUR PLAQUE THERMIQUE PANNEAU DE CONTRÔLE ENSEMBLE SYSTÈME DE GAZ ÉLECTRODE ORIFICE DE COUVERCLE SUPPORT D'ALLUMAGE ET CHAÎNE PIED AVANT EMBOUTS DU PIED AVANT PIED ARRIÈRE EMBOUTS DU PIED ARRIÈRE GRILLE DE CUISSON RÉCIPIENT À...
LISTA DE PIEZAS Clave Cant. Descripción FONDO DEL ASADOR QUEMADOR PROTECCIÓN CONTRA EL CALOR PANEL DE CONTROL REGULADOR DE VÁLVULA DE MANGUERA ELECTRODO TAPA DEL ENCENDIDO CON CERILLOS PORTACERILLOS CONJUNTO DE PIERNA FRONTAL TAPÓN DE PIERNA FRONTAL CONJUNTO DE PIERNA POSTERIOR TAPÓN DE PIERNA POSTERIOR PARILLA PARA COCINAR BANDEJA PARA GRASA...
ASSEMBLY STEPS ASSEMBLÉE ÉTAPES ASAMBLEA PASOS 10-24 x 1/2" Screw Vis 10-24 x 1/2 po 10-24 x 1/2" Tornillo 10-24 x 1/2" Screw Vis 10-24 x 1/2 po 10-24 x 1/2" Tornillo...
Página 22
10-24 x 3/8" Screw 10-24 Nut Vis 10-24 x 3/8 po Écrou 10-24 10-24 x 3/8" Tornillo 10-24 Tuerca Proper orifice and burner tube engagement Engagement correct de l'orifice et du tube du brûleur. Conexión adecuada del orificio y el quemador.
Página 23
Mounting Nut Ignition switch wires Mounting bracket Écrou de montage (large terminal) Support de montage Tuerca de montaje Fil de l'interrupteur d'allumage Soporte de montaje (grand connecteur électrique) Cable del interruptor de encendido Negative End (conector eléctrico grande) Pôle négatif Lado negativo Battery Cap Capuchon de pile...
10-24 Nut Écrou 10-24 10-24 Tuerca 10-24 x 3/8" Screw Vis 10-24 x 3/8 po 10-24 x 3/8" Tornillo Fiber Washer Rondelle de fibre Roldana de fibra Fiber Washer Rondelle de fibre Roldana de fibra 1/4-20 x 1" screw Vis 1/4-20 x 1 po 1/4-20 x 1"...
Página 26
Ridges front to back Rebords couvrant depis l’avant jusqu´à l’arrière Crestas de adelante hacia atrás...
Página 27
Fiber Washer Rondelle de fibre Roldana de fibra 10-24 x 3/8" Screw Vis 10-24 x 3/8 po 10-24 x 3/8" Tornillo...
CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de mangueras •...
Resolución de problemas (continuación) Causas probables Medidas de prevención / solución Problema Caída repentina del flujo de • Se acabó el gas. • Verifique que el tanque de gas esté cargado. gas o llama reducida. Llamas que se apagan. • Vientos fuertes o en ráfagas. •...