Resumen de contenidos para Haulotte Group COMPACT 8 DX
Página 1
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y DE MANTENIMIENTO BARQUILLA AUTOMOTRIZ DE TIJERA COMPACT 8, 10, 12 DX 242 032 3990 - E 01.06...
Página 3
Distribué par / Distributed by/ Distribuito da Haulotte France Centre Mondial Pièces de Rechange Tél / Phone +33 (0)4 72 88 05 70 Spare Parts International Centre Fax / Fax +33 (0)4 72 88 01 43 Tél / Phone +33 (0)4 77 29 24 51 Fax / Fax +33 (0)4 77 29 98 88 Haulotte Portugal...
Página 5
Why use only Haulotte original spare-parts ? RECALLING THE EEC DECLARATION OF CONFORMITY IN QUESTION Components, substitutions, or modifications other than the ones recommended by Haulotte may recall in question the initial security conditions of our Haulotte equipment. The person who would have intervened for any operation of this kind will take responsibility and recall in question the EEC marking validity granted by Haulotte.
4. QUALITY Using Haulotte original spare-parts means guarantee of : • High quality partsl • The latest technological evolution • Perfect security • Peak performance • The best service life of your Haulotte equipment • The Haulotte warranty • Haulotte technicians’ and repair agents’ technical support 5.
Utilización y mantenimiento GENERALIDADES Acaba Ud. de adquirir su barquilla automotriz PINGUELY-HAULOTTE Si observa con escrupulosidad las prescripciones de utilización y de mantenimiento, le proporcionará el máximo grado de satisfacción. El presente manual tiene por objetivo facilitarle toda la ayuda posible. Por nuestra parte, insistimos en la importancia de: •...
Página 12
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX INCIDENTES DE FUNCIONAMIENTO ..............45 6.1 - SISTEMA DE ELEVACIÓN PLATAFORMA ..............45 6.2 - SISTEMA DE TRASLACIÓN ..................46 6.3 - SISTEMA DE DIRECCIÓN ..................46 SISTEMA DE SEGURIDAD..................47 7.1 - FUNCIÓN DE LOS RELÉS Y FUSIBLES CAJA CHASIS .........47 7.2 - FUNCIÓN DE LOS CONTACTOS DE SEGURIDAD..........47 ESQUEMAS HIDRÁULICOS..................49...
Conducción y mantenimiento RECOMENDACIONES GENERALES - SEGURIDAD 1.1 - ADVERTENCIA GENERAL 1.1.1 - Manual El presente manual tiene por objeto ayudar al conductor a conocer las góndolas automotrices HAULOTTE, para que las utilice con eficacia y con completa SEGURIDAD. Sin embargo, no puede sustituir la formación básica de todo usuario de materiales de obra.
Conducción y mantenimiento 1.2 - CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD 1.2.1 - Operadores Los operadores deben tener más de 18 años y ser titulares de una autorización de conductor expedida por el empresario tras la verificación de la aptitud médica y de una prueba práctica de conducción de la góndola. Atención ! Únicamente los operadores Éstos deben ser al menos dos, al objeto de que uno de ellos pueda:...
Página 15
Conducción y mantenimiento Para evitar todo riesgo de caída grave, los operadores deben obligatoriamente respetar las instrucciones siguientes: • Sujetarse con fuerza a los antepechos durante la subida o la conducción de la góndola. • Secar cualquier rastro de aceite o de grasa que se encuentre en los pelda- ños, en el piso o en los pasamanos.
Conducción y mantenimiento 1.3 - RIESGOS RESIDUALES 1.3.1 - Riesgos de sacudidas - Vuelco Existen riesgos importantes de sacudidas o de vuelco en las situaciones siguientes: • Acción brusca sobre las palancas de mandos: riesgo de sacudidas y balan- ceos. •...
Conducción y mantenimiento Estas visitas las lleva a cabo un organismo o el personal especialmente designado por el jefe del establecimiento, bajo la responsabilidad de éste (personal de la empresa o no) - Artículos R 233-5 y R-233-11 del Código del Trabajo.
Conducción y mantenimiento 1.6 - VERIFICACIONES DURANTE LA NUEVA PUESTA EN SERVICIO Deben efectuarse después de: • Un desmontaje o un nuevo montaje de importancia, • Una reparación que afecte a los órganos esenciales del aparato. • Cualquier accidente provocado por el fallo de un órgano esencial. Hay que proceder a un examen de adecuación, a un examen del estado de conservación, a una prueba estática y a una prueba dinámica (ver coeficientes §...
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX PRESENTACIÓN La plataforma automotriz está concebida para todo tipo de trabajos en altura, dentro de los límites de sus características. El puesto principal de conducción se encuentra en la extensión, en la plataforma.
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 2.2 - COMPONENTES PRINCIPALES Fig. 2 - Emplazamiento de los componentes principales 1- Ruedas delanteras directrices 9- Ruedas traseras 2- Plataforma 10- Puntos de anclaje 3- Extensión 11- Depósito hidráulico 4- Portadocumentos 12- Chasis 5- Pupitre de mando plataforma 13- Barra de acceso plataforma...
En opción: • El calce: un conjunto de cuatro gatos, fijados al chasis y controlados desde el pupitre de la plataforma, permite la nivelación de la máquina (Capítulo 4.8, página 37). 2.4 - ZONA DE TRABAJO 2.4.1 - Compact 8 DX...
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 2.6.2 - Características técnicas COMPACT 10 DX Designación COMPACT 10 DX Altura de trabajo 10,25 m Altura de piso máxima/mínima 8,25 m / 1,22 m Anchura total base 1,80 m Anchura total plataforma 1,54 m Dimensiones plataforma 1,54 m x 2,50 m...
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 2.6.3 - Características técnicas COMPACT 12 DX Designación COMPACT 12 DX Altura de trabajo 12,15 m Altura de piso máxima/mínima 10,15 m / 1,40 m Anchura total base 1,80 m Anchura total plataforma 1,54 m Dimensiones plataforma 1,54 m x 2,50 m...
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 2.7.3 - Etiquetas "rojas" comunes Composant spØcifique cette machine. NE PAS INTERCHANGER. Component specific to this machine. DO NOT INTERCHANGE. Komponenten nur f r diese maschine geeignet. BITTE AUF EINE ANDERE MASCHINE NIGHT MONTIEREN.
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 2.7.8 - Colocación de las etiquetas Only for Australia Only for Australia 26 45 Except for Australia Only for Australia D16494 c...
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX FUNCIONAMIENTO 3.1 - CIRCUITO HIDRÁULICO Todos los movimientos de la máquina están asegurados por energía hidráulica. Esta energía es suministrada por 2 bombas de engranajes accionadas por un motor térmico. En caso de avería, una acción manual de emergencia permite la bajada de las tijeras.
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX arrancada o está defectuosa o que no corresponde a la máquina, no estaremos en medidas de aplicar la garantía constructor del calculador ni de la máquina. 3.2.1.1 -Pila calculador HEAD El desgaste de la pila del calculador HEAD es señalado por el parpadeo simultáneo de 2 (ó...
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX UTILIZACIÓN 4.1 - INSTRUCCIONES GENERALES 4.1.1 - Generalidades La plataforma de tipo tijera es móvil. Todos los movimientos son controlados a partir de una caja de mando situada en la extensión de la plataforma: es el puesto principal de conducción.
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 4.1.3 - Llenado del depósito de carburante (Foto 6, página 26) Antes de realizar cualquier operación de llenado, asegurarse de que el carburante sea el recomendado y de que haya sido almacenado de forma limpia para evitar que esté...
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX ¡Atención! No bajar las rampas a gran NOTA: Al ser la pendiente de la rampa prácticamente siempre supe- velocidad. rior a la pendiente máxima de trabajo (3°), la alarma sonora funciona pero la traslación es posible. Si la pendiente es su- perior a la pendiente máxima en traslación (ver Capítulo 2.4, página 9), utilizar un cabrestante como complemento de trac- ción o de retención.
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX Es el puesto principal de conducción; no debe ser desplazado a otro sitio en la plataforma ya que se corre el riesgo de invertir los mandos «AVANCE» y «RETROCESO». La caja de mando situada en el chasis es un puesto de emergencia o de reparación de averías.
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 4.3.2.2 -Apariencia mecánica general de la máquina • Inspección visual del conjunto de la máquina: los estallidos de pintu- ra, las piezas que faltan o que están aflojadas o las fugas de ácido de la batería deben llamar su atención.
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 4.3.2.5 -Motor térmico • Levantar el capó sujetado por 2 pestillos (Ref. 1, Foto 12, página 31). • Verificar el nivel de carburante a través del depósito (Ref. 1, Foto 14, página 31).
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX bre todo capaz de soportar la carga de las ruedas. • Conducir siempre manteniendo una distancia suficiente con los bor- des inestables o taludes. • Asegurarse de que no haya nadie en las inmediaciones de la máqui- na antes de efectuar un movimiento o desplazamiento.
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX • Pulsar el botón de arranque (Ref. 6): el motor arranca y los pilotos se apagan. NOTA: Si el motor no arranca, cortar el contacto y volver a empezar la operación. •...
Página 46
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX Plataforma Extensión PLATAFORMA 565 Kg - 3 ocupantes (325 Kg) 150 Kg - 1 ocupante (70 Kg) COMPACT 8 DX PLATAFORMA 565 Kg - 3 ocupantes (325 Kg) 150 Kg - 1 ocupante (70 Kg) COMPACT 10 DX PLATAFORMA...
Página 47
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX Traslación • Pulsar el selector correspondiente a la velocidad de traslación desea- da (Ref. 3). El piloto correspondiente (Ref. 12) se enciende. • Pulsar el hombre muerto (Ref. 10) y accionar el manipulador (Ref. 9) en el sentido del desplazamiento deseado dentro de los 10 segundos que siguen la traslación.
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 4.5 - BAJADA DE SALVAMENTO ¡Atención! Sólo un operador competente Es caso de que el operador que se encuentre en la plataforma no sea puede efectuar las maniobras de capaz de pilotar los movimientos aunque la máquina funcione reparación o de salvamento.
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 4.7 - DESFRENADO El desfrenado se efectúa manualmente (Foto 19, página, 37). Modo operativo: • Cerrar la llave N1 (Ref. 2). • Accionar la bomba de mano hasta el desfrenado completo (Ref. 1). •...
Página 50
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX Subida de los estabilizadores: • Accionar los botones de los estabilizadores (Ref. 1B, Foto 16, página 34). • Mantener la selección 1B apretada hasta que el piloto correspondien- te al estabilizador de la referencia 1A (Ref. 13) se apague. La extin- ción de este piloto corresponde a la subida completa del elevador.
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX MANTENIMIENTO 5.1 - RECOMENDACIONES GENERALES Las operaciones de mantenimiento indicadas en el presente manual son dadas para condiciones normales de utilización. En condiciones difíciles: temperaturas extremas, higrometría elevada, atmósfera contaminante, altitud elevada, etc. ciertas operaciones deben ser aseguradas de forma más frecuente y se deben tomar precauciones particulares: consultar sobre este tema con el Servicio Posventa de PINGUELY HAULOTTE.
Página 52
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX Supresión del soporte de mantenimiento: • Poner el conmutador de elevación del chasis en la posición alta y ele- var gradualmente la plataforma hasta que el soporte de mantenimien- to sea liberado (Ref. 5, Foto 15, página 32). •...
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 5.3 - PLAN DE MANTENIMIENTO El esquema de mantenimiento indica las periodicidades, los puntos de mantenimiento (órganos) y los ingredientes a utilizar. • La marca inscrita en la columna "Símbolo" indica el punto de mante- nimiento en función de su periodicidad.
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 5.4.2 - Modo operativo IMPORTANTE: Para completar el nivel y para realizar los engrases, utilizar úni- camente los lubricantes recomendados en el cuadro del Capítulo 5.3, página 41. Recuperar los aceites para no contaminar el medio ambiente. ¡Atención! Verificar el calce correcto de la 5.4.2.1 -Engrase pivote de ruedas directrices...
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX INCIDENTES DE FUNCIONAMIENTO Estas páginas deberían permitirle solucionar el problema en caso de que tenga, eventualmente, una avería en la plataforma de tijera. Si se produce un problema no tratado en este capítulo o que no pueda ser resuelto por las soluciones dadas, será...
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX 6.2 - SISTEMA DE TRASLACIÓN ANOMALÍA VERIFICACIÓN CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Reparar o cambiar el mani- Manipulador no funciona. No hay movimiento pulador (Servicio Posventa). cuando el conmutador Falta de aceite en el circuito Completar el nivel de aceite está...
Conducción y mantenimiento - Compact 8, 10, 12 DX SISTEMA DE SEGURIDAD 7.1 - FUNCIÓN DE LOS RELÉS Y FUSIBLES CAJA CHASIS (ver esquema eléctrico) Arranque del motor térmico FU3–80 A Fusible circuito acelerador KA46 Relé selección Gasolina/Gas FU4–30 A Fusible circuito general (motor) Fusible circuito mando movimiento Relé...