Página 1
DIspensaDOr De jabón COn sensOr / DIspenser DI sapOne COn sensOre DIspensaDOr De jabón DIspenser DI sapOne COn sensOr COn sensOre Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza DIspensaDOr De sabOnete autOMatIC sOap COM sensOr DIspenser Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes...
Página 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introducción ..............Página Uso adecuado ..............Página Descripción de las piezas ...........Página Datos técnicos ..............Página Volumen de suministro ............Página Advertencias de seguridad .......Página Normas de seguridad relativas al uso de las pilas ...Página Puesta en funcionamiento .........Página Retirar la cinta de aislamiento ..........Página Manejo ................Página Colocación y cambio de las pilas ........Página...
Dispensador de sido concebido para un uso jabón con sensor comercial. Introducción Descripción de las piezas Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado Tapa por un producto de alta calidad. Abertura para jabón El manual de instrucciones forma Jabonera parte de este producto.
Volumen de alcance de los niños. Este suministro producto no es un juguete. N o exponga el producto 1 Dispensador de jabón - a temperaturas extremas, con sensor - a esfuerzos mecánicos con- 4 Pilas 1,5 V siderables. 1 Instrucciones de uso De lo contrario, el producto podría dañarse.
Normas de limpieza y el mantenimiento seguridad no podrán llevarse a cabo relativas al uso por niños sin vigilancia. de las pilas N o ponga el aparato en fun- cionamiento si está dañado. Compruebe regularmente ¡PELIGRO DE MUERTE! que la carcasa o el comparti- mento para pilas del aparato No deje las pilas al alcance no están dañados.
que se produzca un contacto Si fuera necesario, ¡limpie los con el ácido de las pilas, contactos de las pilas y del ¡lave las zonas afectadas y aparato antes de introducirlas! póngase inmediatamente en ¡Retire enseguida las pilas contacto con un médico! gastadas del aparato! ¡Utilice únicamente pilas del mismo tipo! ¡No mezcle pilas...
ENCENDIDO/APAGADO de las pilas ni en el inte- esté en posición „OFF“. rior del dispensador. Esto Abra el compartimento de podría dañar el aparato. las pilas (véase fig. B). Vuelva a colocar la tapa Coloque cuatro pilas (tipo y fíjela. AAA) de 1,5 V (incluidas en el volumen de suministro)
Limpieza y material del producto podría mantenimiento dañarse. Solución de ¡PELIGRO DE EXPLO- problemas SIÓN! No sumerja el producto en agua. = Problema Nota: Si no va a utilizar el producto durante un tiempo, = Causa limpie el recipiente del jabón = Solución lavándolo con agua El jabón se dispensa...
Eliminación indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en sus modifi- El embalaje está com- caciones. Para ello devuelva las puesto por materiales pilas y / o el aparato en los pun- no contaminantes que tos de recogida indicados. pueden ser eliminados ¡Daño medioam- en el centro de reci-...
Página 12
probado antes de su entrega. En La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales garantía no cubre aquellos com- frente al vendedor del mismo. ponentes del producto sometidos Nuestra garantía (abajo indicada) a un desgaste normal y que, por no supone una restricción de di- ello, puedan considerarse piezas...