Montaţi Placa Mesei În Cornierele De Susţinere - ATIKA ASP 10 N - 400 Manual Original

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67
 En el posición de montaje está colocado un bulón de
bloqueo.
 Inserte el tablero de la mesa en el correspondiente ángulo
de retención.
 Tenga cuidado de que el bulón de bloqueo esté
enclavado.
 Asennusasennossa on olemassa lukitustappi.
 Aseta pöytälevy vastaviin kulmapidikkeisiin.
 Varmista, että lukitustappi on lukkiutunut.
 A beszerelési pozícióban zárócsapszeg található.
 Az asztallemezt helyezze a megfelelő tartóvasakba.
 Ügyeljen arra, hogy a zárócsapszeg a helyére kattanjon.
 U poziciji za ugradnju prisutan je svornjak za blokiranje.
 Umetnite ploču stola u odgovarajući kutni držač.
 Pazite na to da je svornjak za blokiranje uglavljen.
 Nella posizione di montaggio è presente un perno di
bloccaggio.
 Inserire il piano del banco nelle relative squadre di
supporto.
 Il perno di bloccaggio deve scattare in posizione.
 In de inbouwpositie zijn er vergrendelingshaken aanwezig.
 Plaats de tafel in het overeenkomstige houderelement.
 Let erop dat de vergrendelingsbout vastgeklikt is.
 Dla każdej z tych pozycji istnieją bolce zabezpieczające.
 Osadź stół w odpowiednich kątownikach mocujących.
 Prosze sprawdzić czy stół jest dobrze bolcem zaryglowany
 În poziţia de montare stă la dispoziţie un bolţ de blocare.
 Montaţi placa mesei în cornierele de susţinere
corespunzătoare.
 Atenţie ca bolţul de blocare să se fi blocat.
 För den läge finns låshakar.
 Sätt i bordet i önskad hållvinkel.
 Se till att låsningsbulten är inhakad.
 V každé montážní poloze jsou zajišťovací čapy.
 Stůl vložte do příslušných přídržných úhelníků.
 Dbajte na to,aby uzamykatelné čapy riadne zapadali.
 V tem konstrukcijskem položaju je prisoten zaporni čep.
 Vstavite mizno ploščo v ustrezne nosilce.
 Pazite, da se je zaporni čep zaskočil.
12
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido