S tem izjavljamo mi, Hermed erklærer vi Hiermede verklaren wij ATIKA GmbH, Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau, Germany in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Brennholzspalter ASP 10 N – 400 (Seriennummer: 006500-020000) konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinie, sowie mit den Bestimmungen folgender Richtlinie: 2014/30/EU, 2011/65/EU.
ä – – ä – – О п и с а н и е н а у р е д а – ř í – О п и с а н и е н а у р е д а –...
Página 5
Ersatzteil-Nr. Spare part no. N° de pièce de Bezeichnung Désignation Наименование Description rechange Резервна част № Spaltmesser Splitting blade Lame de fendage Нож за цепене 359386 Bedienarm-links Control arm-left Bras de commande-gauche Обслужващо рамо-ляво 359376 Tischplatte Table plate Dessus de table Плот...
Entrega de la máquina Una vez desempaquetada la máquina, compruebe el contenido de la caja el número de piezas la presencia de daños Diríjase inmediatamente al fabricante, al proveedor o al transportista en caso de reclamación. No se admitirá ninguna reclamación ulterior. ...
– – – М о н т а ж – á ž – – – – М о н т а ж – á ž – – – – – á á é é – – ž ž – – ż...
Página 11
Den Haltebolzen durchstecken. Push the holding bolt through. Faire traverser le boulon d’immobilisation. Вкарайте захващащия болт. Prostrčte záchytné čepy. Stik holdebolten ind. Inserte a través el bulón de retención. Työnnä pidiketappi läpi. Dugja át a tartó csapszeget . Proturite pridržni svornjak. Inserire il perno di fermo .
En el posición de montaje está colocado un bulón de bloqueo. Inserte el tablero de la mesa en el correspondiente ángulo de retención. Tenga cuidado de que el bulón de bloqueo esté enclavado. Asennusasennossa on olemassa lukitustappi. ...
Página 67
No ponga jamás en marcha una máquina sin antes Lleve siempre calzado de seguridad para proteger sus haber leído las instrucciones de uso, sin haber pies contra la caída accidental de los troncos observado y cumplido con las condiciones de seguridad, sin antes haber montado por completo, Mantenga el orden en su zona de trabajo! La falta de y correctamente, la máquina...
Indicaciones para el usuario. Estas indicaciones son muy valiosas para obtener una utilización óptima de las diferentes funciones de su máquina. Antes de poner en marcha su máquina, lea y cumpla con las Montaje, uso y mantenimiento. Este símbolo atrae su siguientes indicaciones y con la reglamentación para la atención sobre lo que debe hacer y como lo debe hacer.
Comprobaciones de los cables de conexión para saber si fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños están enredados o dañados que deriven del incumplimiento de esta consigna. Transporte Y si usted se aleja de su máquina, aunque sólo sea por un Consignas de transporte instante.
Astilladora de leña de una potencia de Antes de poner en marcha su máquina quite el 400 V 3~ tapón del aceite y ponga la varilla indicadora del nivel de aceite en su lugar. Compruebe el sentido de rotación del Tapón de transporte motor (ver flecha en el motor).
¿Qué puedo partir? Dimensiones de los troncos Longitud: 1300 mm max. Diámetro: 120 min. a 400 mm max. El diámetro indicado es un valor de referencia recomendado porque: La madera de poco espesor es difícil de partir. Contiene huecos, o sus fibras son muy espesas.
5. Reduzca la Ajustar la cruz divisoria carrera de retorno 1. Afloje el tornillo Tornillo pomo estrella inmovilizando el pomo de estrella tornillo de fijación 2. Deslice la cruz de a la altura corte hasta deseada. posición deseada 3. Apriete el tornillo pomo de estrella a tope tornillo de...
Ponga de nuevo el tronco encima de la mesa y repita la operación Compruebe con regularidad la estanqueidad y solidez de de corte, o cambie de tronco. los tubos hidráulicos y de los tubos flexibles. Afilado de la cruz de corte ¿Cómo retirar un tronco atascado? Afilar la cruz con una lima muy fina (eliminar imperfecciones) Es posible que un tronco se quede atascado durante el proceso...
6. Compruebe la junta de estanqueidad. Cámbiela si es Almacenamiento necesario. 7. Vuelva a dejar la varilla en el depósito. Antes de cada almacenamiento: Retraiga la columna de hender ¿Cuándo hay que cambiar el aceite? Desconectar el aparato. ...
Características técnicas Modelo / tipo ASP 10 N – 400 Año de fabricación Ver la última página Fuerza de impacto 100 kN (10 t) Longitud tronco max. 1300 mm Diámetro tronco min. 120 mm – max. 400 mm Carrera de corte ...