Behringer XENYX QX2222USB Guia De Inicio Rapido página 27

Tabla de contenido
Schalten Sie das Mischpult ein.
(DE)
Ligue o misturador.
(PT)
Accendi il mixer.
(IT)
Zet de mixer aan.
(NL)
Sätt på mixern.
(SE)
Włącz mikser.
(PL)
Set the GAIN for each channel.
(EN)
See the Gain Setting section for details.
Establezca GAIN para cada canal.
(ES)
Consulte los detalles en la sección Ajuste de
la ganancia.
Réglez le GAIN de chaque canal. Reportez-vous à
(FR)
la section Réglage du gain pour en savoir plus.
Stellen Sie GAIN für jeden Kanal
(DE)
ein. Details finden Sie im Kapitel
„Einstellen des Signalpegels".
Defina o GAIN (GANHO) para cada canal.
(PT)
Consulte a secção Definição de Ganho para obter
mais informações.
Imposta il GAIN per ogni canale. Vedere la
(IT)
sezione Impostazione del guadagno per i dettagli.
Stel de GAIN voor elk kanaal in. Zie het hoofdstuk
(NL)
Versterkingsinstellingen voor details.
Ställ in GAIN för varje kanal. Se avsnittet
(SE)
Förstärkningsinställningar för mer information.
Ustaw WZMOCNIENIE dla każdego kanału.
(PL)
Zobacz sekcję Ustawienia wzmocnienia, aby uzyskać
szczegółowe informacje.
With the MAIN MIX faders and
(EN)
PHONES/CTRL ROOM knob all the way
down, turn your PA system or powered
monitors on.
Con los faders MAIN MIX y el control PHONES/
(ES)
CTRL ROOM situados hacia abajo por completo,
encienda su amplificador de potencia o monitores
con alimentación.
Laissez les faders MAIN MIX et le potentiomètre
(FR)
PHONES/CTRL ROOM au minimum et allumez
votre amplificateur de puissance ou vos
haut-parleurs actifs.
Schalten Sie Ihr Beschallungssystem oder ihre
(DE)
aktiven Monitorlautsprecher ein, wenn sich die
MAIN MIX-Fader und der PHONES/CTRL ROOM-Regler
in unterster Stellung befinden.
Com os faders MAIN MIX e o botão PHONES/CTRL
(PT)
ROOM totalmente para baixo, ligue o sistema PA ou
monitores alimentados.
Con i fader MAIN MIX e la manopola PHONES
(IT)
/ CTRL ROOM completamente abbassati, accendi il
sistema PA oi monitor alimentati.
Zet je PA-systeem of actieve monitoren aan met
(NL)
de MAIN MIX-faders en PHONES / CTRL ROOM-knop
helemaal naar beneden.
Med MAIN MIX-fadrarna och PHONES / CTRL
(SE)
ROOM-vredet helt ned, slå på ditt PA-system eller
strömförsörjda bildskärmar.
Przy wciśniętych suwakach MAIN MIX i pokrętle
(PL)
PHONES / CTRL ROOM włącz system PA lub aktywne
monitory.
Slowly raise the MAIN MIX faders
(EN)
or PHONES/CTRL ROOM knob to desired
level.
Eleve lentamente los faders MAIN MIX o el
(ES)
control PHONES/CTRL ROOM hasta el nivel deseado.
Montez lentement les faders MAIN MIX ou le
(FR)
potentiomètre PHONES/CTRL ROOM pour les placer
sur le niveau désiré (illustration).
Bewegen Sie die MAIN MIX-Fader oder
(DE)
den PHONES/CTRL ROOM-Regler auf den
gewünschten Pegel.
Eleve lentamente o comando dos faders
(PT)
MAIN MIX ou PHONES/CTRL ROOM para 0 ou para
o nível desejado.
Alzate lentamente i fader MAIN MIX o la
(IT)
manopola PHONES / CTRL ROOM al livello desiderato.
Verhoog langzaam de MAIN MIX-faders
(NL)
of PHONES / CTRL ROOM-knop naar het
gewenste niveau.
Höj långsamt MAIN MIX-fadrarna eller PHONES /
(SE)
CTRL ROOM-ratten till önskad nivå.
Quick Start Guide
Powoli podnoś suwaki MAIN MIX lub potencjometr
(PL)
PHONES / CTRL ROOM do żądanego poziomu.
Press the MAIN button on each
(EN)
channel to assign the channel to the
MAIN MIX.
Eleve lentamente los faders MAIN MIX o el
(ES)
control PHONES/CTRL ROOM hasta 0, o hasta el
nivel deseado.
Appuyez sur la touche MAIN des canaux pour les
(FR)
affecter au MAIN MIX.
Drücken Sie die MAIN-Taste für jeden Kanal,
(DE)
der dem MAIN MIX zugewiesen werden soll.
Prima o botão MAIN em cada canal para atribuir
(PT)
o canal para MAIN MIX.
Premere il pulsante MAIN su ogni canale per
(IT)
assegnare il canale al MAIN MIX.
Druk op de MAIN-knop op elk kanaal om het
(NL)
kanaal toe te wijzen aan de MAIN MIX.
Tryck på MAIN-knappen på varje kanal för att
(SE)
tilldela kanalen till MAIN MIX.
Naciśnij przycisk MAIN na każdym kanale, aby
(PL)
przypisać kanał do MAIN MIX.
Adjust the relative level of various
(EN)
microphones and instruments by raising
each CHANNEL FADER.
Ajuste el nivel relativo de los diversos micrófonos
(ES)
e instrumentos elevando cada CHANNEL FADER.
Réglez le niveau relatif des microphones et des
(FR)
instruments en montant chaque FADER DE CANAL.
Stellen Sie die relativen Pegel verschiedener
(DE)
Mikrofone und Instrumente ein, indem Sie die Fader
der jeweiligen Kanäle nach oben schieben.
Ajuste o nível relativo de diversos microfones e
(PT)
instrumentos, elevando cada CHANNEL FADER.
Regola il livello relativo di vari microfoni e
(IT)
strumenti alzando ogni CHANNEL FADER.
Pas het relatieve niveau van verschillende
(NL)
microfoons en instrumenten aan door elke CHANNEL
FADER te verhogen.
Justera den relativa nivån för olika
(SE)
mikrofoner och instrument genom att höja varje
CHANNEL FADER.
27
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Xenyx qx1622usb

Tabla de contenido