Enlaces rápidos

Quick Start Guide
XENYX
QX2222USB/QX1622USB
Premium 22/16-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors,
Klark Teknik Multi-FX Processor, Wireless Option and USB/Audio Interface
V 7.0
A54-00002-81234
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Behringer XENYX QX2222USB

  • Página 1 Quick Start Guide XENYX QX2222USB/QX1622USB Premium 22/16-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, Klark Teknik Multi-FX Processor, Wireless Option and USB/Audio Interface V 7.0 A54-00002-81234...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
  • Página 6: Instruções De Segurança Importantes

    Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
  • Página 7: Garanzia Limitata

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
  • Página 8: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
  • Página 9: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
  • Página 10: Zastrzeżenia Prawne

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
  • Página 11 Quick Start Guide...
  • Página 12 XENYX QX2222USB/QX1622USB XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión Project studio Estudio de grabación (FR) Etape 1 : Connexions Project studio Projektstudio Estúdio de projecto (DE) Schritt 1: Verkabelung Studio di progetto Project studio Projektstudio (PT) Passo 1: Conexões...
  • Página 13 Quick Start Guide Band or small church with stage monitors Banda o iglesia pequeña con monitores de escenario Groupe ou petite église avec retours sur scène Band oder kleine Kirche mit Bühnenmonitoren Banda ou pequena igreja com monitores de palco Banda musicale o chiesetta con monitor di scena Band of kleine kerk met podiummonitoren Band eller liten kyrka med scenmonitorer...
  • Página 14 XENYX QX2222USB/QX1622USB XENYX QX2222USB/QX1622USB Hook-up Business/ multimedia presentation (EN) Step 1: Hook-Up Presentación de negocio/multimedia Présentation commerciale/multimédia Business/Multimedia-Präsentation (ES) Paso 1: Conexión Apresentação empresarial/multimédia Presentazione aziendale / multimediale Zakelijke / multimediapresentatie (FR) Etape 1 : Connexions Affärs- / multimedia-presentation Prezentacja biznesowa / multimedialna (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões...
  • Página 15 Quick Start Guide Band or small church with external effects Banda o iglesia pequeña con efectos externos Groupe ou petite église avec effets externes Band oder kleine Kirche mit externen Effekten Banda ou pequena igreja com efeitos externos Banda o chiesetta con effetti esterni Band of kleine kerk met externe effecten Band eller liten kyrka med externa effekter Zespół...
  • Página 16 XENYX QX2222USB/QX1622USB XENYX QX2222USB/QX1622USB Controls (EN) Step 2: Controls (13) (15) (14) (17) (16) (19) (18) (20) (21) (22) (10) (11) (12)
  • Página 17 Quick Start Guide (1) USB wireless input accepts a USB receiver for MULTI-FX PROCESSOR adds a selected sound (13) use with BehringerULM wireless microphones. effect to any channels whose FX knob is turned up. See the Multi-FX Processor section (2) GAIN knob adjusts the sensitivity of the MIC for details.
  • Página 18 XENYX QX2222USB/QX1622USB XENYX QX2222USB/QX1622USB Controls (ES) Paso 2: Controles (1) La entrada inalámbrica USB acepta un MULTI-FX PROCESSOR añade un efecto de (13) receptor USB para su uso con micrófonos sonido seleccionado a cualquier canal en el inalámbricos Behringer ULM.
  • Página 19 Le PROCESSEUR MULTI-EFFET ajoute (13) USB pour l’utilisation des micros sans fil l'effet sonore sélectionné aux canaux dont le Behringer ULM. potentiomètre FX est activé. Reportez-vous à la section Processeur multi-effet pour en (2) Le potentiomètre GAIN règle la sensibilité des savoir plus.
  • Página 20: Bedienelemente

    XENYX QX2222USB/QX1622USB XENYX QX2222USB/QX1622USB Controls (DE) Schritt 2: (1) USB-Drahtloseingang akzeptiert einen MULTI-FX PROCESSOR fügt allen (13) USB-Empfänger zur Nutzung von Behringer Kanälen, deren FX-Regler aufgedreht ist, Bedienelemente ULM-Drahtlosmikrofonen. einen ausgewählten Effekt hinzu. Details siehe Multi-Effektprozessor. (2) GAIN -Regler stellt die Empfindlichkeit des MIC- und/oder LINE-Eingangs ein.
  • Página 21 Quick Start Guide (PT) Passo 2: Controles (1) A entrada de USB sem fio aceita um receptor O MULTI-FX PROCESSOR (Processador (13) de USB a ser usado com microfones sem fio Multi-Efeitos) adiciona um efeito de som BehringerULM. seleccionado aos canais em que o botão de efeitos tenha sido activado.
  • Página 22 XENYX QX2222USB/QX1622USB XENYX QX2222USB/QX1622USB Controls (IT) Passo 2: Controlli (1) USB l'ingresso wireless accetta un ricevitore PROCESSORE MULTI-FX aggiunge un (13) USB da utilizzare con i microfoni wireless effetto sonoro selezionato a tutti i canali la BehringerULM. cui manopola FX è alzata. Vedere la sezione Processore Multi-FX per i dettagli.
  • Página 23 Quick Start Guide (NL) Stap 2: Bediening (1) USB draadloze ingang accepteert een USB- MULTI-FX-PROCESSOR voegt een (13) ontvanger voor gebruik met BehringerULM geselecteerd geluidseffect toe aan alle draadloze microfoons. kanalen waarvan de FX-regelaar omhoog staat. Zie het gedeelte Multi-FX Processor (2) KRIJGEN regelaar past de gevoeligheid van voor details.
  • Página 24 XENYX QX2222USB/QX1622USB XENYX QX2222USB/QX1622USB Controls (SE) Steg 2: Kontroller (1) USB trådlös ingång accepterar en USB- AUX SÄNDER justera mängden signal som (14) mottagare för användning med BehringerULM skickas till en monitorhögtalare eller extern trådlösa mikrofoner. effektprocessor via AUX SEND-uttagen.
  • Página 25 Quick Start Guide (PL) Krok 2: Sterowanica (1) USB wejście bezprzewodowe akceptuje PROCESOR MULTI-FX dodaje wybrany efekt (13) odbiornik USB do użytku z mikrofonami dźwiękowy do wszystkich kanałów, których bezprzewodowymi BehringerULM. pokrętło FX jest podkręcone. Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji Procesor (2) ZDOBYĆ...
  • Página 26 XENYX QX2222USB/QX1622USB XENYX QX2222USB/QX1622USB Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos Anslut alla lämpliga ström-, ljud- och USB-kablar...
  • Página 27 Quick Start Guide Schalten Sie das Mischpult ein. With the MAIN MIX faders and Powoli podnoś suwaki MAIN MIX lub potencjometr (DE) (EN) (PL) PHONES/CTRL ROOM knob all the way PHONES / CTRL ROOM do żądanego poziomu. Ligue o misturador. (PT) down, turn your PA system or powered Press the MAIN button on each...
  • Página 28 XENYX QX2222USB/QX1622USB XENYX QX2222USB/QX1622USB Getting started (EN) Step 3: Getting Dostosuj względny poziom różnych mikrofonów Adjust the COMP knob to add (PL) (EN) i instrumentów, podnosząc każdy SUWAK KANAŁU. compression to an input if necessary. started Ajuste el control COMP para añadir (ES) compresión a una entrada si es necesario.
  • Página 29 Quick Start Guide Para aplicações em directo, ajuste a saída geral Utilisez les potentiomètres AUX et les (PT) (FR) do misturador para o amplificador de potência potentiomètres généraux AUX SEND pour envoyer ou colunas com alimentação elevando os faders le signal du canal au processeur d’effets ou au MAIN MIX.
  • Página 30 XENYX QX2222USB/QX1622USB XENYX QX2222USB/QX1622USB Gain Setting Setting the channel gain for the Sing, speak or play at a normal level Drehen Sie beim Singen oder Spielen den (EN) (EN) (DE) QX2222USB/QX1622USB: through the microphone or instrument GAIN-Regler für Kanal 1. Das VU-Meter zeigt den connected to Channel 1.
  • Página 31 Quick Start Guide Repeat steps 1-3 for any other (EN) channels that will be used. Repita los pasos 1-3 para el resto de (ES) canales que se vayan a utilizar. Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres (FR) canaux utilisés. Wiederholen Sie die Schritte 1-3 für alle (DE) weiteren verwendeten Kanäle.
  • Página 32 XENYX QX2222USB/QX1622USB XENYX QX2222USB/QX1622USB Multi-FX Processor Your mixer has a built-in processor. (EN) Follow these steps to add an effect to one or more channels. Su mezclador dispone de un procesador (ES) interno. Siga estos pasos para añadir un efecto a uno o más canales: Votre mélangeur est équipé...
  • Página 33 Quick Start Guide Regola i parametri 1 e 2: Ajuste el parámetro 1 y 2: • • Powtórz kroki, używając przycisku PARAM 1/2, aby (IT) (ES) wybrać parametr 2 do edycji. • • • • Una vez que haya elegido un preset (paso 3), pulse Dopo aver selezionato un preset (passaggio 3), el botón PARAM 1/2 para acceder al modo Edit.
  • Página 34 XENYX QX2222USB/QX1622USB XENYX QX2222USB/QX1622USB Multi-FX Processor Stellen Sie Parameter 3 ein: Pas parameter 3 aan: Readjust each channel's FX knob to (DE) (NL) (EN) make sure the right amount of effect is • • • • Nachdem Sie ein Preset gewählt haben, Nadat u een preset heeft geselecteerd, drukt u op added.
  • Página 35 Quick Start Guide The FX FOOTSW(itch) jack accepts a (EN) one-button footswitch for FX bypass, and dual footswitch for bypass and PARAM 3/TAP adjustment (A/B select or tap tempo). La toma FX FOOTSW acepta un pedal de disparo (ES) de un solo botón para el bypass de los efectos, y una pedalera de doble disparador para el bypass y el ajuste PARAM 3/TAP (selección A/B o marcación del tempo).
  • Página 36 XENYX QX2222USB/QX1622USB Multi-FX Processor Preset Chart Range Preset Name Param. 1 Range Param. 2 Range Param. 3/TAP (LED indication) 01 – 04 REVERB A – NATURAL LARGE HALLS DARK (off) / CHURCH Decay Time 1.00 to 10.00 Room Shape 1 to 50 Damping BRIGHT (on)
  • Página 37 Quick Start Guide Range Preset Name Param. 1 Range Param. 2 Range Param. 3/TAP (LED indication) 24 – 26 DETUNE / PITCH DARK (off) / DETUNE Detune -99 to +99 PreDelay 0 to 300 Damping BRIGHT (on) PITCH SHIFTER 1 Note Shift -12 to +12 PreDelay 0 to 300...
  • Página 38 Frequency Response (Mic In Main Out) Wireless Input <10 Hz - 160 kHz ±3 dB USB dongle Accepts signals from 2 independent Behringer ULM mics Stereo Inputs Main Mix System Data (Noise) Type 4 x 1/4" TRS connector, balanced Main mix @ -∞,...
  • Página 39 Quick Start Guide...
  • Página 40: Aspectos Importantes

    XENYX QX2222USB/QX1622USB Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite...
  • Página 41: Belangrijke Informatie

    Quick Start Guide Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
  • Página 42 XENYX QX2222USB/QX1622USB FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX QX2222USB/QX1622USB Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: XENYX QX2222USB/QX1622USB This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 43 Quick Start Guide...
  • Página 44 We Hear You...

Este manual también es adecuado para:

Xenyx qx1622usb

Tabla de contenido