Ryobi RBC30SET Manual De Utilización

Ryobi RBC30SET Manual De Utilización

Ocultar thumbs Ver también para RBC30SET:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

RBC30SET/RBC30SBT
FR
COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE
EN
LINE TRIMMER / BRUSH CUTTER
KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT
DE
RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA
ES
TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE
IT
PT
APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES
GRASTRIMMER / BOSMAAIER
NL
TRIMMER / RÖJSÅG
SV
TRÅDTRIMMER / BUSKRYDDER
DA
NO
TRÅDTRIMMER / KRATTRYDDER
FI
SIIMALEIKKURI / RUOHORAIVURI
SZEGÉLYVÁGÓ / BOZÓTVÁGÓ MOTOROS KASZA
HU
STRUNOVÁ SEKAý.$  . 29,12 (=
CS
RU
75,00(5  $3$5$7 3(1758 7816 78),Ü85,
RO
32'.$6=$5.$ '2 2%5=( < &,1$&= .5=(:Ï:
PL
KOSILNICA Z NITKO / OBREZOVALNIK GRMOVJA
SL
‹,‹$ª  5(=$ª,&$
HR
ET
TRIMMER-VÕSALÕIKUR
LT
ä2/,$3-29  .5 0$3-29
52.$6 3 $8-0$â 1$  .5 0*5,(=,6
LV
6758129È .26$ý.$.529,125(=
SK
BG
RBC30SET
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling,
maintaining and operating this machine.
Subject to technical modifications.
MANUEL D'UTILISATION
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
MANUAL DE UTILIZARE
.25,61,ª., 35,58ª1,.
RBC30SBT
1
17
32
48
65
82
98
115
130
145
160
175
191
207
224
240
256
272
288
303
319
335
350
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RBC30SET

  • Página 1 RBC30SET/RBC30SBT COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE MANUEL D’UTILISATION LINE TRIMMER / BRUSH CUTTER OPERATOR’S MANUAL KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA MANUAL DE UTILIZACIÓN TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE MANUALE D’USO APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Página 2 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 3 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / $ P V]DNL PyGRVtWiV MRJiW IHQQWDUWMXN  =P Q\ WHFKQLFNêFK ~GDM Y\KUD]HQ\  6XE UH]HUYD PRGLILFDáLLORU WHKQLFH...
  • Página 4: Règles Générales De Sécurité

    CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR N’utilisez la batterie qu’avec le chargeur indiqué. VOUS-Y RÉFÉRER DANS LE FUTUR MODÈLE BATTERIE CHARGEUR RBC30SET BPH-1215 BCAH-120-S (marché Votre débrousailleuse a été conçue et fabriquée selon (RBC30SBT) anglais uniquement) nos hauts standards de qualité afin de vous offrir fiabilité,...
  • Página 5: Règles Particulières De Sécurité

    EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) pendant l’utilisation normale. Elle peut cependant de l’herbe épaisse ou grasse jusqu’à ce qu’elle tourner lors du réglage du carburateur. s’arrête. Mélangez et entreposez le carburant dans un N’utilisez-pas la débroussailleuse si le protège-lame n’est pas solidement fixé...
  • Página 6 EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Vérifiez l’appareil avant toute utilisation. Assurez-vous une batterie qui est tombée ou qui est endommagée. que les attaches sont en place et qu’il n’y a pas de Ne chargez pas un outil sans fil en un lieu mouillé...
  • Página 7 EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Outil de classe II Fabrication à double isolation .../min Par minute Tours, coups, vitesse de surface, oscillations etc., par minute Ne pas exposer à la pluie et ne pas utiliser dans des lieux Alerte de conditions humides humides.
  • Página 8 16. Carter de protection de la lame instructions du mode d’emploi, n’utilisez pas ce 17. Chargeur produit. Appelez le service clientèle Ryobi pour 18. Contacteur de sécurité obtenir de l’aide. 19. Loquet 20. Levier de starter AVERTISSEMENT 21.
  • Página 9 EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Figure 7 Figure 2 40. LED rouge 24. Arbre inférieur 25. Verrouillage 41. LED orange 26. Encoche de guide 27. Arbre de tête de puissance (arbre supérieur) Figure 8 28.
  • Página 10 MONTAGE DE LA POIGNEE AVANT moteur qui pourrait causer de graves blessures, Voir Figure 4. débranchez toujours l’antiparasite de la bougie RBC30SET et démontez la batterie avant le montage des 5HWLUH] OH ERXORQ  HW OH VXSSRUW  GH OD SRLJQpH pièces.
  • Página 11 Poids (sans carburant, avec tête de forme hexagonale sur la poignée. coupe à fil)………………...... RBC30SET: 6.7 kg REMARQUE: Utilisez uniquement la poignée pour RBC30SBT: 7.4 kg serrer le boulon. L'utilisation d'autres outils pourrait Poids (sans carburant, avec tête de...
  • Página 12 Incertitude de la mesure de vibration....1.5 m/s² blessures. Pression acoustique (conformément à EN ISO 22868)......RBC30SET: 102 dB (A) AVERTISSEMENT: RBC30SBT: 102 dB (A) Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les animaux, à une distance d’au moins 15 m Puissance acoustique (conformément...
  • Página 13: Recharge De La Batterie

    EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) vos yeux à l’eau claire. Si l’irritation persiste, contactez 1 litre 20 ml 50: 1 immédiatement un médecin. 2 litres 40 ml 50: 1 3 litres 60 ml...
  • Página 14 30 minutes de charge, rapportez votre batterie à un mobiles. distributeur agrée Ryobi pour vérification. Faites des mouvements réguliers de gauche à droite La batterie chauffe légèrement pendant la charge. à mesure que vous progressez dans l'herbe / les Ceci est normal et n’est pas le symptôme d’un...
  • Página 15 EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) sur la poignée gauche. Tenez fermement les poignées les deux poignées. tout au long du travail. Gardez un bon équilibre sur vos deux pieds. La débroussailleuse doit être tenue dans une position Positionnez-vous de façon à...
  • Página 16 EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) TIREZ sur le lanceur jusqu’à ce que le moteur d’allumage” (élément 6) en position 3. démarre. RELACHEZ les 2 contacteurs une fois le moteur Attendez 6 à...
  • Página 17: Entretien Général

    Si vous utilisez un accessoire de faire. En cas de doute, rendez-vous dans un coupe à arbre droit avec la tête de coupe Reel Easy, centre de services Ryobi pour une assistance la bobine doit être installée de façon que “This side professionnelle.
  • Página 18: Nettoyage Du Filtre A Air

    EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Débarrassez le produit de tous les corps étrangers. moteur. Dévissez la vis de ralenti pour réduire le régime Rangez-le à l’intérieur dans un lieu sec et bien ventilé de ralenti afin que la tête de coupe s’arrête.
  • Página 19: Guide De Dépannage

    2. Utilisez le débroussailleuse à plein régime. perche mi-régime. APPELEZ-NOUS EN PREMIER ® Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien de votre appareil, appelez le service d’assistance Ryobi Votre appareil à été complètement testé avant sa livraison pour vous assurer une totale satisfaction.
  • Página 20: Intended Use

    Use battery only with charger listed. MODEL BATTERY PACK CHARGER SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE RBC30SET BPH-1215 BCAH-120-S REFERENCE (RBC30SBT) (only for British market) Yo u r b r u s h c u t t e r h a s b e e n e n g i n e e r e d a n d...
  • Página 21: Specific Safety Rules

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (original instructions) flames. Wipe up any fuel spillage. Move 10m away to spin after the engine is stopped or throttle trigger from refuelling site before starting the engine. Slowly released. Maintain proper control until the blade has remove the fuel cap after stopping engine.
  • Página 22 HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (original instructions) Never operate the unit without the guard in place and in good condition. Do not place battery tools or their batteries near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury.
  • Página 23 HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (original instructions) SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME EXPLANATION...
  • Página 24 4. Coupler If you do not understand the warnings and 5. Strap hanger instructions in the operator’s manual, do not 6. Ignition switch use this product. Call Ryobi customer service for 7. Trigger lock assistance. 8. Rear handle 9. Primer bulb WARNING: 10.
  • Página 25 HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (original instructions) 3. Drive shaft Figure 2 4. Coupler 24. Lower boom 5. Strap hanger 25. Lock 6. Ignition switch 26. Guide recess 7. Trigger lock 27. Power head (upper) shaft 8.
  • Página 26 ATTACHING THE FRONT HANDLE leading to possible serious personal injury. See Figure 4. RBC30SET WARNING: Remove the bolt (33) and bracket (32) from the front To prevent accidental starting that could cause handle (31).
  • Página 27 The contents of RBC30SBT: 7.07 kg the line trimmer head are spring loaded, so keep your Mass (without fuel with string head)....RBC30SET: 6.7kg other hand over the line trimmer head cover while RBC30SBT: 7.4kg depressing the latches.
  • Página 28 Do not use any attachments or accessories Sound pressure level at operator's ear (in accordance not recommended by the manufacturer of this with EN ISO 22868) ......RBC30SET: 102 dB (A) product. The use of attachments or accessories RBC30SBT: 102 dB (A)
  • Página 29: Fuel Mixture

    LED continues to glow after more than 30 Carefully pour fuel into the tank. Avoid spillage. minutes of charging, return battery pack and charging Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect the assembly to your nearest Ryobi Authorised Service gasket. Centre for electrical check.
  • Página 30 This is normal and does not See Figures 9~10a. indicate a problem. RBC30SET Do not place charger in an area of extreme heat or Hold the brushcutter with your right hand on the rear cold. It will work best at normal room temperature.
  • Página 31 See Figures 9 - 10. Avoid hot surfaces by always keeping the tool away FOR ELECTRIC START: RBC30SET - ONLY from your body. (Proper operating position shown in MAKE SURE THE BATTERY HAS BEEN FULLY figure 9.)
  • Página 32: General Maintenance

    RO PL HR ET SK BG English (original instructions) qualified to do so. If in doubt, return to a Ryobi To start a cold engine: service centre for professional assistance. DO NOT squeeze the throttle trigger until the engine starts and runs.
  • Página 33 HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (original instructions) HEAD the cutting attachment turning at idle. See Figures 5 CLEANING AIR FILTER SCREEN Use 2.4mm diameter monofilament line. Stop the engine and disconnect the spark plug wire. See Figures 18 - 19.
  • Página 34: Troubleshooting

    2. Operating trimmer at part 2. Operate trimmer at full throttle. throttle. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi ® +HOS /LQH Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction.
  • Página 35 LADEGERÄT I h r e M o t o r S e n s e w u r d e h e r g e s t e l l t u n d a u f RBC30SET BPH-1215 BCAH-120-S (nur für Zuverlässigkeit, Funktionalität und Sicherheit des...
  • Página 36 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ORVHQ 7HLOHQ .UDIWVWRIÀHFNV XVZ (QWIHUQHQ 6LH DOOH Beenden Sie die Verwendung Ihres Geräts bei defekten Teile. Auftreten eines dieser Symptome sofort und suchen Die Schneideelemente sollten während des Betriebes Sie einen Arzt auf.
  • Página 37 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) kann in einem Bereich auftreten, in dem das zu mindern sich die Möglichkeiten eines Elektroschocks. schneidende Element nur schwer sichtbar ist. Um gute Für die besten Ergebnisse sollte Ihre Batterie in und sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten, einem Raum mit einer Temperatur zwischen 10°C muss das Unkraut in Bewegungen von rechts nach...
  • Página 38 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SYMBOLE Einige dieser Symbole werden in diesem Produkt benutzt. Bitte untersuchen Sie diese und lernen Sie die Bedeutung. Die richtige Interpretation dieser Symbole wird Ihnen einen sicheren und besseren Betrieb des Gerätes ermöglichen. Halten Sie alle Zuschauer, besonders Kinder und Tiere, mindestens 15m vom Arbeitsbereich fern.
  • Página 39 BESCHREIBUNG OF FIGURES Betriebshandbuch nichr verstehen sollten, benutzen Sie bitte das Gerät auf keinen Fall. RBC30SET Rufen Sie den Ryobi Kundenservice an. Abbildung 1 1. Schulterriemen 2. Schneideblatt mit drei Zähnen :$5181* Der Betrieb jeglichen elektrischen Gerätes könnte 3.Antriebswelle 4. Kupplung eine Beschädigung Ihrer Augen hervorrufen.
  • Página 40 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) 7. Verriegelungsknopf 46. Position Start 8. Hinterer Griff 9. Einspritzpumpe Abbildung 16 10. Kraftstofftankdeckel 47. Schneideblatt mit drei Zähnen 11. Starter 12. Gashebel Abbildung 17 13. 12Volt Batterie 48.
  • Página 41 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) :$5181* Abbildung 5 9HUPHLGHQ 6LH GLHVHV 3URGXNW ]X PRGL¿]LHUHQ 34. Antriebsgehäuseeinheit oder Ersatzteile zu bauen, welche nicht für 35. Haltestift dieses Produkt vorgesehen sind. Jede Art 36.
  • Página 42 Auswechseln der Schneideköpfe; so kann Personenschaden ANBRINGUNG DES VORDEREN GRIFFS vermieden werden. Siehe Abbildung 4. RBC30SET ANBRINGEN DES REEL EASY FADENKOPFS Entfernen Sie Schraubenmutter (33) und Klammer Siehe Abbildung 5. (32) vom vorderen Griff (31). BITTE BEACHTEN: Der Inhalt des Motorsensenkopfes 0RQWLHUHQ 6LH GHQ YRUGHUHQ *ULII  DQ GLH 2EHUVHLWH steht unter Federdruck.
  • Página 43: Technische Spezifikationen

    SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) RBC30SET Schalldruckpegel Befolgen Sie diese Schritte um den Schulterriemen zu (gemäß EN ISO 22868)....RBC30SET: 102 dB (A) montieren. RBC30SBT: 102 dB (A) Verbinden Sie den Schnappverschluss mit dem Gurt Schallleistung an die Aufhängeklemme.
  • Página 44: Füllen Des Tanks

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Der Motor des Gerätes ist ein Hochleistungs- :$5181* Zweitaktmotor und muss mit einer Benzin-Ölmischung Achten Sie darauf, dass Besucher und vor oder mit im Fachhandel erhältlichen, vorgemischten allem Kinder und Tiere in einem Abstand von Sonderkraftstoffgemischen für 2-Takt-Motoren betrieben mindestens 15 m vom Schnittbereich entfernt...
  • Página 45 Ladegerät an den nahe gelegenen Service von links nach rechts, während Sie sich durch das Gras / Gestrüpp arbeiten. Händler von Ryobi um eine elektrische Überprüfung durchführen zu lassen. VORSCHIEBEN DES FADENS (nur für Reel Easy Die Batterie wird während des Ladevorgangs warm Motorsensenkopf) werden.
  • Página 46 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Halten Sie die Motorsense mit Ihrer rechten Hand am muss besondere Vorsicht gegeben werden bei der Arbeit mit diesen Klingen. Verriegelungsknopf und die linke Hand am “J” Griff. Lesen Sie die Hinweise beim Arbeiten mit diesen Halten Sie das Werkzeug fest während Sie es betreiben.
  • Página 47 6) zum Stopppunkt “ O ” und der Motor wird einhalten. 21) und den ‚Kurzschlussknopf‘ in die Position 3 (Gegenstand 9) gleichzeitig. FÜR DEN ELEKTRISCHEN START: RBC30SET - NUR N.B. Der Sicherheitsknopf ist ein Wippschalter und 9(5*(:,66(51 6,( 6,&+ '$66 ',( %$77(5,( wird automatisch zurückgesetzt wenn man es freigibt.
  • Página 48 KLHU]X QLFKW TXDOL¿]LHUW VLQG :HQGHQ 6LH VLFK LP Remettez le bouton en place sur la bobine. Zweifelsfall für professionelle Hilfe an den Ryobi Remettez en place le couvercle de la bobine, en Kundendienst. alignant les languettes avec les ouvertures de la bobine.
  • Página 49 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) und stoppen Sie die Schneideelemente, oder kontaktieren Sie einen Servicehändler. Sollten die Schneideelemente sich im Leerlauf drehen, könnte dies schweren Personenschaden verursachen. SÄUBERN DES LUFTFILTERS Siehe Abbildungen 18 - 19. Für richtige Leistung und Langlebigkeit halten Sie das Luftfilter sauber.
  • Página 50: Fehlerbehebung

    2. Verwenden Sie Ihren Kantenschneider auf der höchsten Stufe. Kantenschneider auf mittlerer Stufe. RUFEN SIE UNS BITTE ZUERST AN ® Für Fragen über Betrieb und Wartung Ihres Produktes, rufen Sie den Kundendienst von Ryobi Ihr Produkt wurde vor der Versendung vollkommen getestet um Ihrer Zufriedenheit zu entsprechen.
  • Página 51: Conserve Este Manual Para Futuras Consultas

    CONSERVE ESTE MANUAL PARA 8VH ~QLFDPHQWH HO FDUJDGRU LQGLFDGR SDUD ODV EDWHUtDV FUTURAS CONSULTAS MODELO BATERÍAS CARGADOR RBC30SET BPH-1215 BCAH-120-S (sólo para La desmalezadora ha sido diseñada y fabricada para (RBC30SBT) el mercado británico) brindar un alto nivel de confiabilidad, un fácil manejo...
  • Página 52: Medidas De Seguridad Específicas

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Examine el aparato antes de cada uso en busca de 6L H[SHULPHQWD DOJXQR GH HVWRV VtQWRPDV GHMH SLH]DV ÀRMDV SpUGLGDV GH FRPEXVWLEOH HWF &DPELH inmediatamente de utilizar la herramienta y consulte cualquier pieza averiada antes de usar la herramienta.
  • Página 53 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Nunca corte material que exceda los 13 mm de Para obtener el mejor rendimiento, la herramienta a diámetro. EDWHUtD GHEH FDUJDUVH HQ XQD XELFDFLyQ HQ OD TXH OD temperatura sea superior a 10 ºC, pero inferior a 38 ºC.
  • Página 54: Significado

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) SÍMBOLOS $OJXQRV GH HVWRV VtPERORV SXHGHQ LQGLFDUVH SDUD HVWH SURGXFWR (VW~GLHORV DWHQWDPHQWH \ FRQR]FD VX VLJQL¿FDGR 8QD correcta interpretación de los mismos le permitirá usar mejor el producto y de forma más segura. SÍMBOLO NOMBRE SIGNIFICADO...
  • Página 55: Introducción

    No use el producto si no entiende por completo las instrucciones y advertencias DESCRIPCIÓN DE LAS FIGURAS de este manual de usuario. Llame al servicio de atención al cliente de Ryobi para obtener RBC30SET asistencia técnica. Imagen 1 1.
  • Página 56 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) 6. Interruptor de encendido Imagen 8 7. Seguro del gatillo  7HUPLQDO SDUD EDWHUtD 8. Mango trasero  %DWHUtD GH  9 9. Cebador Imagen 11 10.
  • Página 57: Montaje

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Imagen 2 Imagen 18 24. Puntal inferior 19. Seguro 25. Botón de bloqueo 49. Filtro  &DYLGDG GH OD JXtD  7DSD GHO ¿OWUR GH DLUH 27.
  • Página 58 (VWD UHFRPHQGDFLyQ WLHQH FRPR ¿Q UHGXFLU HO AJUSTE DEL MANGO DELANTERO riesgo de sufrir lesiones personales graves. Consulte la imagen 4. RBC30SET INSTALAR UNA CABEZA PARA HILO DE CORTE 5HWLUH HO SHUQR  \ HO VRSRUWH  GH OD HPSXxDGXUD REEL EASY delantera (31).
  • Página 59 Ajuste el seguro ubicado en el arnés del hombro, en el Presión acústica (conforme a colgador del tirante. las normas EN ISO 22868) ..RBC30SET: 102 dB (A) Fije la tira en una posición cómoda. RBC30SBT: 102 dB (A) CARACTERÍSTICAS Potencia acústica (conforme a...
  • Página 60: Funcionamiento

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) RSHUDGRU DVt FRPR HO FRQRFLPLHQWR GH VX SURSyVLWR FRQ CARGA Y DESCARGA DE COMBUSTIBLE EN LA OD PiTXLQD $QWHV GH XWLOL]DU OD KHUUDPLHQWD IDPLOLDUtFHVH CORTADORA ADVERTENCIA: con las funciones operativas y las normas de seguridad.
  • Página 61: Motores De 2 Tiempos

    PLQXWRV GH FDUJD HQYtH OD EDWHUtD \ ORV DFFHVRULRV GH Siempre apague el motor antes de efectuar la carga al Centro de Reparaciones Autorizado de Ryobi carga de combustible. Nunca realice cargas en más cercano para realizar una verificación eléctrica.
  • Página 62 FUNCIONAMIENTO DE LA DESMALEZADORA FUNCIONAMIENTO DE LA DESMALEZADORA Consulte las imágenes 9 y 10a. Consulte la imagen 9-10b. RBC30SET ADVERTENCIA: Sostenga la máquina del mango trasero, con la mano Siempre utilice la unidad del lado derecho. Si lo derecha, y coloque la mano izquierda en el mango con hace del lado izquierdo, quedará...
  • Página 63 Las piedras y las paredes de ladrillos, las calzadas y la madera pueden ARRANQUE ELÉCTRICO: SÓLO RBC30SET llegar a desgastar el hilo con suma rapidez. A S E G Ú R E S E D E Q U E L A B AT E R Í A E S T É...
  • Página 64: Mantenimiento

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) &RORTXH OD EDWHUtD HQ OD XQLGDG FRPR VH PXHVWUD HQ OD posición 3, al mismo tiempo. imagen 8. NB: el interruptor de seguridad es un interruptor &RORTXH OD GHVPDOH]DGRUD HQ XQD VXSHU¿FLH SODQD \ oscilante que vuelve a su posición original, de forma nivelada.
  • Página 65: Mantenimiento General

    Si está usando un accesorio de eje recto con En caso de duda, acuda a un centro de servicio HO FDEH]DO GH FRUWH 5HHO (DV\ OD ERELQD GHEHUtD HVWDU Ryobi para obtener ayuda profesional. colocada de manera que el mensaje "Este lado fuera del eje recto" sea visible.
  • Página 66: Limpieza Del Filtro De Aire

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) realicen las reparaciones correspondientes. Si el GLVSRVLWLYR JLUD D YHORFLGDG PtQLPD XVWHG SXHGH sufrir lesiones personales graves. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Consulte las imágenes 18 y 19. Para el correcto funcionamiento del equipo y una vida útil prolongada, mantenga el filtro de aire limpio.
  • Página 67: Solución De Problemas

    LLÁMENOS PRIMERO 3RU FXDOTXLHU FRQVXOWD DFHUFD GHO IXQFLRQDPLHQWR R PDQWHQLPLHQWR GH VX KHUUDPLHQWD QR GXGH HQ OODPDU D OD OtQHD GH ® asistencia de Ryobi . Su producto fue probado por completo antes de enviarlo para garantizar su entera satisfacción.
  • Página 68: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    MODELLO GRUPPO CARICATORE seguendo alti standard di produzione per garantire ottime BATTERIE prestazioni, comodo utilizzo e sicurezza dell’operatore. RBC30SET BPH-1215 BCAH-120-S (solo Se utilizzato con la massima cura, questo prodotto (RBC30SBT) per il mercato britannico) garantirà anni di eccellenti prestazioni.
  • Página 69 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) cilindro dell’apparecchio, queste parti si surriscaldano a) Indossare indumenti caldi quando fa freddo. Quando si utilizza l'apparecchio, indossare i guanti durante il funzionamento. per conservare al caldo le mani e i polsi. Sembra Fermare il motore e rimuovere il cavo della candela infatti che il freddo sia uno dei principali fattori che di accensione prima di apportare le necessarie...
  • Página 70 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) controllo dell’utensile all’operatore. Il contraccolpo rifornimento di carburante prima di avviare il motore. SRWUj YHUL¿FDUVL VHQ]D SUHDYYLVR VH OD ODPD VL EORFFD Pulire eventuali perdite di carburante. NON FUMARE. VL LQFDVWUD R VL LQJROID &Lz VL YHUL¿FKHUj VRSUDWWXWWR LQ Il mancato rispetto di queste regole potrà...
  • Página 71 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) SIMBOLI Alcuni dei seguenti simboli potranno comparire sul presente prodotto. Studiarli attentamente e impararne il loro VLJQL¿FDWR 8QD FRUUHWWD LQWHUSUHWD]LRQH GHL SUHVHQWL VLPEROL SHUPHWWHUj DOO¶RSHUDWRUH GL XWLOL]]DUH PHJOLR H LQ PRGR SL sicuro il prodotto.
  • Página 72 D VLFXUH]]D TXDOLWj QHOOH SUHVWD]LRQL H DI¿GDELOLWj SHU Contattare il servizio clienti Ryobi per ricevere rendere questo prodotto facile da utilizzare. assistenza. AVVERTENZE...
  • Página 73 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) 2. Lama Tri-Arc 43. Batteria 12 Volt 3. Albero motore Figura 11 4. Accoppiatore  /DPD GL WDJOLR ¿OR WDJOLDERUGL 5. Supporto cinghia 6. Interruttore di accensione Figura 14 7.
  • Página 74 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) 30. Staffa di supporto 1RQ JHWWDUH O¶LPEDOOR ¿QR D FKH LO SURGRWWR QRQ VLD VWDWR controllato attentamente e messo in funzione. Figura 4 Se alcune parti risultano danneggiate o mancanti, non 31.
  • Página 75 Vedere la Figura 4. $SULUH OD 7HVWLQD D )LOR 5HHO (DV\ ULODVFLDQGR L WDVWL GL RBC30SET blocco su entrambi i lati. 5LPXRYHUH LO EXOORQH  H OD VWDIID  GDO PDQLFR 5LPXRYHUH LO FRSHUFKLR GHOOD WHVWLQD OD PDQRSROD H OD anteriore (31).
  • Página 76: Caratteristiche

    Il caricatore ha un dispotivo a gancio che permette di Massa (senza carburante con riporlo comodamente. Installare delle viti in modo che la testa di taglio)........RBC30SET: 6,7 kg distanza dal centro sia di 11,5 cm. RBC30SBT: 7.4 kg Massa (senza carburante, con AVVIAMENTO ELETTRICO gruppo lama)........RBC30SET: 6.65 kg...
  • Página 77 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) materiali di rimbalzo. del serbatoio. Mescolare il carburante in piccole quantità. Non mescolare carburante per oltre un mese. Si consiglia inoltre di AVVERTENZE: Mantenere le persone estranee e, in particolar utilizzare un olio di sintesi per 2 tempi contenente uno modo, i bambini e gli animali ad una distanza di stabilizzatore di carburante.
  • Página 78 Tagliare l’erba alta dall’alto in basso per assicurarsi che le parti in movimento non rimangano impigliate più vicino Centro Assistenza Clienti Ryobi per un controllo...
  • Página 79 UTILIZZO DEL DECESPUGLIATORE AVVERTENZE Vedere le Figure 9 – 10a. 3HU HYLWDUH XVWLRQL GD VXSHU¿FL FDOGH QRQ PHWWHUH RBC30SET mai in funzione a un’altezza superiore a quella Posizionare la mano destra sul manico posteriore del della cintola. tagliabordi e quella sinistra su quello a “J”. Tenere una presa ferma con entrambe le mani mentre la macchina ®...
  • Página 80 “O” e il motore si arresterà. venga avviato ed entri in funzione. Installare la batteria sull’unità come mostrato nella AVVIAMENTO ELETTRICO: SOLO PER IL MODELLO ¿JXUD  RBC30SET Posizionare il tagliabordi orizzontalmente su una ASSICURARSI BATTERIA STATA VXSHU¿FLH VJRPEUD...
  • Página 81 Nel dubbio, riportare l'utensile presso un viene rilasciato. centro servizi Ryobi per ricevere assistenza. N.B. L’interruttore di accensione è un interruttore a 3 posizioni. La posizione 1 è la posizione ‘off’ (spento), MANUTENZIONE GENERALE la posizione 2 è...
  • Página 82 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) per utensili ad albero curvo” sia visibile. Per il modello Vedere le Figure 18-19. ad albero dritto con testina Reel Easy, la bobina dovrà 3HU JDUDQWLUH XQ¶HI¿FDFLD H XQD GXUDWD RWWLPDOL VL essere posizionata in modo che la scritta “Questo lato UDFFRPDQGD GL WHQHUH SXOLWR LO ¿OWUR GHOO¶DULD in fuori per utensili ad albero dritto”.
  • Página 83 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
  • Página 84: Risoluzione Dei Problemi

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI QUALORA LE SOLUZIONI SUGGERITE NON CONSENTANO DI RISOLVERE IL PROBLEMA RISCONTRATO, CONSULTARE IL PROPRIO CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 1. Pulire o sostituire la candela. Riposizionare la candela. 1.
  • Página 85: Normas De Segurança Gerais

    A sua máquina de cortar foi concebida e fabricada de GH EDWHULD HVSHFL¿FDPHQWH GHVLJQDGR 2 XVR GH acordo com os altos padrões da Ryobi no que se refere qualquer outra bateria pode ocasionar um risco de a fiabilidade, facilidade de funcionamento e segurança incêndio.
  • Página 86 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas de quantidade de vibrações ou que duração da qualquer peça que se mova. exposição às vibrações pode provocar a doença. Tome, por conseguinte, certas precauções para limitar 3DUD HYLWDU VXSHUItFLHV TXHQWHV QXQFD XWLOL]H D a sua exposição às vibrações, como, por exemplo:...
  • Página 87 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) Use extrema cautela ao utilizar a lâmina com esta colocada e em boas condições. unidade. O golpe da lâmina é a reacção que pode Não coloque ferramentas a bateria ou as respectivas ocorrer quando a lâmina em rotação entra em baterias perto de fogo ou fontes de calor.
  • Página 88 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) SÍMBOLOS $OJXQV GRV VHJXLQWHV VtPERORV SRGHP VHU XVDGRV QHVWH SURGXWR (VWXGHRV H DSUHQGD R VHX VLJQL¿FDGR $ LQWHUSUHWDomR DGHTXDGD GHVWHV VtPERORV LUi SHUPLWLUOKH TXH RSHUH R SURGXWR PHOKRU H GH IRUPD PDLV VHJXUD SÍMBOLO NOME EXPLICAÇÃO...
  • Página 89 Se não tiver compreendido os avisos DESCRIÇÃO DAS FIGURAS e instruções no manual do operador, não utilize este produto. Contacte o serviço de apoio ao RBC30SET cliente Ryobi para assistência. Figura 1 1. Correias dos ombros AVISO 2. Lâmina Tri-arc O funcionamento de qualquer ferramenta 3.
  • Página 90 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) 11. Interruptor de recuo 47. Protecção da Lâmina Tri-Arc 12. Gatilho de aceleração Figura 17 13. Bateria de 12 Volts  0DQtSXOR GLDQWHLUR 48. Parafuso de baixa rotação  0DQtSXOR GD DVD Figura 19  'HÀHFWRU GD OkPLQD...
  • Página 91 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) 36. Prato de montagem com este produto. Quaisquer destas alterações 37. Lâmina estampada, chave de fendas, combinação RX PRGL¿FDo}HV UHSUHVHQWDP XP XVR LQGHYLGR H 38. &DEHoD GH ¿R GH ERELQD VLPSOHV pode resultar em condições perigosas ocasionando eventuais ferimentos graves pessoais.
  • Página 92 Observe a Figura 5. Observe a Figura 4. NOTA: Os conteúdos da cabeça do aparador de linha RBC30SET são carregados com uma mola, como tal mantenha a 5HPRYD R SDUDIXVR  H R VXSRUWH  GD SHJD sua outra mão sobre a tampa da cabeça do aparador dianteira (31).
  • Página 93 2 FDUUHJDGRU WHP XPD FDUDFWHUtVWLFD GH IHFKDGXUD 0DVVD VHP FRPEXVWtYHO SHoDV H SURWHFo}HV suspensa para que seja guardado de maneira conveniente de corte)..........RBC30SET: 6,37 kg e a poupar espaço. Os parafusos devem ser colocados de RBC30SBT: 7.07 kg forma a haver uma distância central de 11,5cm.
  • Página 94 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) produto. O uso de equipamentos complementares ou OXEUL¿FDQWH SDUD PRWRU GH  WHPSRV QXP UHFLSLHQWH OLPSR acessórios não recomendados pode provocar graves com 1 galão aprovado para gasolina. IHULPHQWRV ItVLFRV &RPEXVWtYHO UHFRPHQGDGR (VWH PRWRU p FHUWL¿FDGR SDUD funcionar com gasolina sem chumbo destinada ao uso...
  • Página 95 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) desligue o carregador da fonte de alimentação e retire GDQL¿FDU R DSDUHOKR 1­2 LQWURGX]D RXWUD EDWHULD a bateria. Devolva o carregador e a bateria no seu centro de assistência mais próximo para reparação ou OPERAR A MÁQUINA DE CORTAR MATO substituição.
  • Página 96 3DUD HYLWDU TXHLPDGXUDV GH VXSHUItFLHV TXHQWHV Veja Figuras 9-10a. nunca opere a unidade com a parte inferior do RBC30SET PRWRU DFLPD GR QtYHO GD FLQWXUD Segure a máquina de cortar mato com a sua mão direita na pega traseira e a sua mão esquerda na pega LÂMINA TRI-ARC¨...
  • Página 97 PARA ARRANQUE ELÉCTRICO: APENAS N.B. O interruptor de segurança é um interruptor tipo RBC30SET oscilante e irá restaurar-se automaticamente assim CERTIFIQUE-SE QUE A BATERIA FOI TOTALMENTE que libertado N.B. O interruptor de ignição é um interruptor de 3 CARREGADA – VER CARREGAR BATERIA posições.
  • Página 98 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) 3RXVH DSDUDGRU QXPD VXSHUItFLH SODQD GHVREVWUXtGD Pode realizar frequentemente os ajustes e reparações descritos aqui. Para outras reparações leve o aparador a PRIMA o ‘interruptor de segurança’ (artigo 21) e o um agente de assistência autorizado.
  • Página 99 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) recuperar o desempenho. Recomendamos vivamente WDPSmR GR FRPEXVWtYHO VH QHFHVViULR que este serviço seja apenas realizado por técnicos de DVVLVWrQFLD TXDOL¿FDGRV SUBSTITUIÇÃO DA VELA 2 EORTXHDGRU GH LJQLomR WHP TXH VH OLPSR RX VXEVWLWXtGR D Este motor usa uma abertura de eléctrodo com 0,25 cada 50 horas ou mais cedo para garantir um desempenho polegadas Champion RCJ-6Y ou a vela NGK BPMR7A.
  • Página 100: Resolução De Problemas

    FDEHoD GH ¿R velocidade parcial. LIGUE-NOS PRIMEIRO Para quaisquer questões sobre o funcionamento ou manutenção do seu aparelho, contacte a Linha de Assistência ® Ryobi 2 VHX SURGXWR IRL WRWDOPHQWH WHVWDGR DQWHV GH VHU HQYLDGR SDUD JDUDQWLU D VXD WRWDO VDWLVIDomR...
  • Página 101: Algemene Veiligheidsregels

    -veiligheid. Wanneer het onderstaande opladers: toestel goed wordt onderhouden, zal het jarenlang duurzame en betrouwbare prestaties leveren. MODEL BATTERIJPAK OPLADER RBC30SET BPH-1215 BCAH-120-S (enkel Voorgeschreven gebruik: (RBC30SBT) voor UK) Dit product is enkel geschikt voor buitenshuis gebruik op...
  • Página 102 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Raak nooit de delen aan rond de carburator of de koude een van de voornaamste factoren is die het cilinder van het toestel, want deze onderdelen worden optreden van de Raynaud ziekte in de hand werkt.
  • Página 103 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) is om het materiaal te zien, dat wordt gesneden. Batterijen kunnen ontploffen in de buurt van een Om gemakkelijk en veilig te snoeien, benadert u ontstekingsbron, zoals vb.
  • Página 104 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SYMBOLEN Sommige van de volgende symbolen kunnen bij dit toestel worden gebruikt. Bestudeer ze en leer hun mening. Een correcte interpretatie van deze symbolen zal het gebruik van dit toestel veiliger en beter maken. SYMBOOL NAAM UITLEG...
  • Página 105 . A l s u d e Figuur 1 waarschuwingen en instructies in de handleiding 1. Schouderband niet begrijpt, gebruik dit toestel dan niet. Bel de 2. Tri-Arc snijblad Ryobi-klantendienst voor hulp. 3. Aandrijfas :$$56&+8:,1* 4. Koppelingscomponent Het gebruik van alle elektrisch gereedschap 5. Aanhechting band kan ertoe leiden dat vreemde voorwerpen in 6.
  • Página 106 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 14. Voorste handvat 46. Startstand 15. Vleugelknop 16. Snijbladbeschermer Figuur 16 17. Oplader 47. Tri-Arc snijbladbeschermer 18. Veiligheidsschakelaar 19. Knipsluiting Figuur 17 20. Chokehendel 48. Stationaire toerentalschroef 21.
  • Página 107: Aandrijfkop Op De Stang Monteren

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Haal het toestel en de toebehoren voorzichtig uit de 30. Toebehoren hanger doos. Controleer of alle items aanwezig zijn die op de paklijst staan. Figuur 4 Inspecteer het toestel zorgvuldig om te controleren 31.
  • Página 108 Dit om het risico op ernstige letsels te vermijden. VOORSTE HANDGREEP MONTEREN Zie figuur 4 REEL EASY LIJNKOP INSTALLEREN RBC30SET Zie figuur 5. 9HUZLMGHU GH ERXW  HQ EHXJHO  YDQ KHW YRRUVWH OPMERKING: De inhoud van de lijntrimmer staat onder handvat (31).
  • Página 109 Verbind de knipsluitingen aan de band met de Onzekerheid trillingsmeting ......... 1.5 m/s ophanghaken. Pas de band aan tot een comfortabele positie. Geluidsdrukniveau (overeenkomstig EN ISO 22868) ......RBC30SET: 102 dB (A) RBC30SBT: 102 dB (A) KENMERKEN Geluidsvermogen (overeenkomstig EN ISO 22868) ......RBC30SET: 112 dB (A)
  • Página 110 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Zorg ervoor dat de brandstof of het smeermiddel niet in contact komt met de huid. Wanneer er toch huidcontact SCHOUDERBAND is, wast u zich meteen met veel water en zeep. De struikruimer wordt geleverd met een schouderband die u helpt het toestel te dragen.
  • Página 111 30 minuten oplaadtijd, ruilt u het batterijpak en de Leg de motor altijd stil vooraleer u tankt. Voeg oplader best in bij uw dichtstbijzijnde erkende Ryobi- nooit brandstof toe terwijl de motor draait of klantendienst voor een elektrische controle.
  • Página 112 :$$56&+8:,1* Zie figuren 9-10a Bedien dit toestel nooit terwijl u de onderkant van de motor boven heuphoogte houdt om RBC30SET brandwonden van warme oppervlakten te Hou met uw rechterhand de achterste handgreep vermijden. en met uw linkerhand de voorste handgreep van de ®...
  • Página 113: Starten En Stoppen

    ‘O’-positie en de motor zal stilvallen. naar rechts beweegt. Op deze manier voorkomt u dat er afval bij de bediener terechtkomt. Vermijdt ELEKTRISCHE START: ENKEL RBC30SET het maaien in de gevaarlijke zone, aangeduid in de ZORG ERVOOR DAT DE BATTERIJEN VOLLEDIG illustratie.
  • Página 114: Algemeen Onderhoud

    3 indien u hiervoor niet gekwalificeerd bent. Bij (nummer 9). twijfel brengt u het product terug naar een Ryobi onderhoudscentrum voor professionele hulp. N . B . : v e i l i g h e i d s s c h a k e l a a r...
  • Página 115 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Zie afbeelding 5 . 6WRS GH PRWRU HQ RQWNRSSHO GH ERXJLHNDEHO STATIONAIR TOERENTAL AFSTELLEN 9HUZLMGHU GH JHwQVWDOOHHUGH OLMQWULPPHUNRS Zie figuur 17. 2SHQ GH 5HHO (DV\ OLMQWULPPHUNRS GRRU GH Indien het maaigedeelte stationair draait, moet de knipsluitingen aan beide kanten in te drukken.
  • Página 116 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) BOUGIE VERVANGEN Deze motor gebruikt Champion RCJ-6Y of NGK BPMR7A gloeikaarsen met een elektrodeafstand van 0,025 in (6,35 mm). Gebruik een identiek soort bougie ter vervanging en vervang de bougies jaarlijks.
  • Página 117: Problemen Oplossen

    NEEM EERST MET ONS CONTACT OP ® Voor alle vragen omtrent het gebruik en het onderhoud van dit toestel, kunt u de Ryobi +XSOLMQ EHOOHQ Uw toestel werd voor het transport uitgebreid getest om uw tevredenheid te garanderen.
  • Página 118: Läs Alla Instruktioner

    Använd endast tillsammans med avsedd laddare. VARNING: För att minska risken för skador MODELL BATTERIPACK LADDARE så måste användare läsa igenom, och förstå, användarmanualen innan användning av denna RBC30SET BPH-1215 BCAH-120-S(endast produkt sker. (RBC30SBT) för den brittiska marknaden) SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK...
  • Página 119 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Tillåt motorn att svalna av, töm bränsletanken och korrekt kontroll tills bladet helt har slutat att rotera. säkra maskinen så att den inte kan röra sig innan Byt ut blad som har skadats.
  • Página 120 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) eld eller värme. Detta minskar risken för explosion och möjlig skada. Stäng alltid av motorn innan tankning. Tanka aldrig en maskin med en motor som är igång eller som är varm. Flytta minst 10 meter från tankningsplatsen innan start av motor.
  • Página 121 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) SYMBOLER Några av följande symboler kan användas till denna produkt. Studera dem och lär dig deras betydelser. Korrekt tolkning av symbolerna låter dig använda produkten bättre och säkrare. SYMBOL NAMN FÖRKLARING...
  • Página 122 Att serva produkten kräver extrem försiktighet och kunskap RFK E|U HQGDVW XWI|UDV DY HQ NYDOL¿FHUDG VHUYLFHWHNQLNHU BESKRIVNING AV FIGURER Vi rekommenderar att du returnerar produkten till din närmsta AUKTORISERADE VERKSTAD för reparation. RBC30SET Använd endast identiska utbytesdelar när produkten Figur 1 servas. 1. Axelrem 2.
  • Página 123 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) 26. Urfräsning 6. Tändningsströmbrytare 27. Kraftkälla (övre) axel 7. Lås-knapp 28. Positionshål 8. Vänster handtag 9. Primer-knapp Figur 3 10. Bränslelock 29. Hål i tillbehörshängaren där lås-knappen från de nedre 11.
  • Página 124 är MONTERA DET FRÄMRE HANDTAGET 6H ¿JXU  rekommenderade att användas med denna RBC30SET SURGXNW 6nGDQD PRGL¿NDWLRQHU DQVHV VRP felanvändning och det kan resultera i en farlig 7D ERUW EXOWHQ  RFK IlVWHW  IUnQ GHW IUlPUH handtaget (31).
  • Página 125 Batterispänning ............12 Volt MONTERA REEL EASY-TRÅDHUVUD Vikt (utan bränsle, skärtillbehör 6H ¿JXU  och skydd) .........RBC30SET: 6,37 kg NOTERA: Innehållet i trådhuvudet är spänt av en fjäder. RBC30SBT: 7.07 kg Håll därför ena handen över trådhuvudets lock när du Vikt (utan bränsle, trycker in spärrarna.
  • Página 126 VARNING: Mätosäkerhet - vibration ........1.5 m/s Håll besökare och i synnerhet barn och djur på Ljudtryck (enligt minst 15 m avstånd från arbetsområdet. EN ISO 22868) ......RBC30SET: 102 dB (A) VARNING: RBC30SBT: 102 dB (A) Använd inte några tillbehör...
  • Página 127 Sätt genast tillbaka bränslelocket och dra åt det. Torka än 30 minuter, så behöver batteripacket och laddaren upp eventuellt bränslespill. lämnas tillbaka till din närmaste Ryobi-auktoriserade NOTERA: Det är normalt för en ny motor att utveckla rök serviceagent för en elektrisk kontroll.
  • Página 128 ANVÄNDA RÖJSÅGEN rumstemperatur. 6H ¿JXUHU   D Koppla bort laddaren från strömförsörjningen, och ta RBC30SET bort batteripacket, när batteripacket är fulladdat. Håll röjsågen med din högra hand på det bakre handtaget och din vänstra hand på "J"-handtaget. Håll ANVÄNDA RÖJSÅGEN ett stadigt grepp med båda händerna under användning.
  • Página 129 “ O ” och motorn kommer att stanna. rekylreaktionen hos skärbladet. Se figurer 9 - 10. Undvik varma ytor genom att alltid hålla maskinen bort FÖR ELEKTRISK START: RBC30SET - ENDAST från din kropp. (Korrekt användningsposition visas i KONTROLLERA ATT BATTERIET HAR LADDATS ¿JXU  ...
  • Página 130 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FÖR ELEKTRISK START RBC30SBT - ENDAST VARNING: ATT STARTA EN KALL MOTOR: Uteblivet, eller dåligt utfört, underhåll kan skapa TRYCK INTE in gasreglaget förrän motorn har startats ytterligare faror.
  • Página 131 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) öppningarna ordentligt. Bränslelocket innehåller icke-reparerbara filter och 6lWW L WUnG HQOLJW EHVNULYQLQJHQ L QlVWD GHO DY GHQ KlU en backventil. Ett igensatt bränslefilter orsakar dålig manualen. motoreffekt. Om effekten blir bättre när bränslelocket lossas, så...
  • Página 132 2. Använd trimmern vid full gas. linhuvudet utan full gas. RING OSS FÖRST ® Om du har några frågor om användningen eller underhållningen av din produkt, ring Ryobi +MlOSOLQMH Din produkt har testats helt innan utskicket för att säkerställa fullständig nöjdhet.
  • Página 133: Generelle Sikkerhedsregler

    RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) MODEL BATTERIPAKKE OPLADER ADVARSEL: For at formindske risiko for skade, RBC30SET BPH-1215 BCAH-120-S skal brugeren læde og forstå brugsvejledningen (RBC30SBT) (udelukkende til det før anvendelse af dette product. Britske marked)
  • Página 134 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) langsomt brændstofkapslen før motoren stoppes. RYG Erstatte klinger der er beskadiget. Sikre altid at klingen IKKE mens der påfyldes brændstof. er installeret korrekt og strammet sikkert før hver brug. Anvende udelukkende producentens...
  • Página 135 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) Slukke altid for motoren før genfyldning af benzin. Tilføj aldrig benzin til maskinen med motoren kørende eller varm. Bevæge dig mindst 10m væk fra opfyldnings området før start at motoren. Tørre benzinspild. RYGE IKKE.
  • Página 136 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SYMBOLER Nogle af nedenstående symboler kan anvendes på produktet. Læs dem venligst og forstå deres betydning. Korrekt forståelse af disse symboler gør dig i stand til bedre og sikrere at anvende produktet. SYMBOL NAVN FORKLARING...
  • Página 137: Beskrivelse Af Dele

    7. Udløser lås forstået brugermanualen. Hvis du ikke forstår 8. Bag håndtag advarslerne og instruktionerne i manualen, så 9. Primer kolbe bør du ikke anvende denne enhed. Ring til Ryobi 10. Benzin dæksel kundeservice for assistance. 11. Rekyl starter 12. Reguleringsspjælds udløser ADVARSEL 13.
  • Página 138 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) 11. Rekyl starter Figur 3 12. Reguleringsspjælds udløser 29. Hul på monterings hænger for at passé lås knappen 13. 12Volt batteri af levere bommer. 30. Monterings hænger 14.
  • Página 139 PRGL¿NDWLRQHU HU PLVEUXJ RJ NDQ OHGH WLO HQ IDUOLJ MONTERING AF FRONT HÅNDTAG situation hvilket kunne medføre alvorlig person Se Figur 4. skader. RBC30SET )MHUQ EROWHQ  RJ EHVODJHW  IUD IRUKnQGWDJHW ADVARSEL: (31). For at undgå tilfældig start der kunne forårsage...
  • Página 140 Batteri spænding.............12 Volt Vægt (uden benzin, skære monteringsstykke trimmerhovedets dæksel. og skjold)...........RBC30SET: 6.37 kg. 5HHO (DV\WULPPHUKRYHGHW WU\NNH RBC30SBT: 7.07 kg. låsemekanismen ind på hver side af hovedet.
  • Página 141 Usikkerhed ved vibrationsmåling ......1.5 m/s Anvende ikke nogen monteringsstykker eller Lydtryksniveau (efter tilbehør der ikke anbefales af producenten af EN ISO 22868) ......RBC30SET: 102 dB (A) dette redskab. Brug af monteringsstykker eller RBC30SBT: 102 dB (A) tilbehør der ikke anbefales kan medføre alvorlig Lydeffektniveau (efter person skade.
  • Página 142 Påsætte umiddelbart benzin dæksel og håndstramme en 30 minutters opladning, returnere batteri pakke og den. Rengøre evt. spild. opladnings samling til din nærmeste Ryobi Autoriseret OBS: Det er normalt for motoren at ryge lidt under og Service Center for et elektrisk tjek.
  • Página 143 Det vil virke bedst ved normal rum temperature. BETJENING AF KRAT SKÆREN Når batterier bliver fuldt opladt, frakoble opladeren fra Se Figurer 9 - 10a. RBC30SET strømforsyningen og fjern batteri pakken. Hold krat skæren med din højre hand på det bagerste BETJENING AF KRAT SKÆREN håndtag og venstre hand på...
  • Página 144 Stille digselv således at di ikke hives i ubalance af tilbageslags reaktionen af skære klingen. FOR ELECTRISK START: RBC30SET - ALENE Se Figurer 9 - 10. SIKRE AT BATTERI ER FULDT OPLADET – SE 8QGJn YDUPH RYHUÀDGHU YHG DOWLG DW KROGH UHGVNDEHW OPLADNING AF BATTERI væk fra din krop.
  • Página 145 åbningerne forårsage yderligere faremomenter. Forsøg aldrig trimmerhovedet. Pres dækslet og trimmerhovedet selv at reparere eller vedligeholde dette produkt, med mindre du har den fornødne kompetence. I sammen, så de to låsemekanismer låser korrekt i tvivlstilfælde kontaktes et Ryobi-servicecenter for åbningerne.
  • Página 146 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) 0RQWpU WUnGHQ VRP EHVNUHYHW L Q VWH DIVQLW DI GHQQH Et benzin dæksel med læk er en brandfare og skal brugsanvisning. erstattes hurtigst muligt. RENGØRING AF UDSTØDNINGS PORT, LYDDÆMPER Benzin dækslet indeholde en ej-servicebar filter og en OG GNISTSKÆRM tjek ventil.
  • Página 147 2. Anvend trimmeren ved fuld kraft. RING TIL OS I tilfældet af dette måtte være spørgsmål omkring anvendelse eller vedligeholdelse af dit produkt, så ring til Ryobi Help /LQH Dit produkt er testet før forsendelse for at sikre komplet tilfredsstillelse.
  • Página 148: Generelle Sikkerhetsregler

    Bruk kun laderen som følger med batteriet ADVARSEL: For å redusere faren for skader må MODELL BATTERIPAKKE LADER brukeren lese og forstå bruksanvisningen innen RBC30SET BPH-1215 BCAH-120-S (kun bruk av dette produktet. (RBC30SBT) for det brittiske OPPBEVAR DENNE ANVISNINGEN FOR...
  • Página 149 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) TRI-ARC-bladet er tilpasset kun for kutting av bløtt Stopp motoren og la den avkjøles før du fyller tanken ugress og gress. Ikke bruk enheten til andre formål. eller lagrer enheten.
  • Página 150 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) RØYKING FORBUDT Følges ikke denne advarselen kan det resultere i alvorlige personlige skader. Ikke knus, mist eller skad en batteripakke. Ikke bruk en batteripakke eller lader som er mistet eller fått et hardt slag.
  • Página 151 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) SYMBOLER Noen av disse følgende symbolene kan brukes på dette produktet. Vennligst studer disse og lær betydningen. Riktig forståelse av disse symbolene vil tillate deg å bruke produktet bedre og sikrere. SYMBOL NAVN FORKLARING...
  • Página 152 å r a d v a r s l e n e o g i n s t r u k s j o n e n e 6. Tenningsbryter 7. Gasslås i brukerhåndboken, skal du ikke bruke dette produktet. Ring Ryobi kundeservice for 8. Bakre håndtak assistanse. 9. Bensinballong 10.
  • Página 153 38. Reel easy-snorhode 48. Tomgangsskrue 39. Tilbakeholder Bilde 19 49. Filterskjerm Bilde 7  /XIW¿OWHUGHNVHO 40. Rød LED 41. Orange LED RBC30SET Bilde 1 Bilde 8 1. Skulderreim 42. Batteriport 2. Tri-Arc-blad 43. 12Volts batteri 3. Drivaksel 4. Kopling Bilde 11 5.
  • Página 154 Å SETTE PÅ FREMRE HÅNDTAK Se bilde 4. ADVARSEL: RBC30SET ,NNH IRUV¡N n PRGL¿VHUH GHWWH SURGXNWHW HOOHU ODJH )MHUQ EROWHQ  RJ EUDNHWWHQ  IUD GHW IUHPUH tilbehør som ikke er anbefalt for bruk med dette håndtaket (31).
  • Página 155 RBC30SBT: 7.07 kg. cSQH 5HHO (DV\ VQRUNXWWHUKRGHW YHG n WU\NNH LQQ Vekt (uten drivstoff, klemmene på hver side. med snorhode)........RBC30SET: 6,7 kg. )MHUQ NXWWHUKRGHGHNVOHW NQRWW RJ VSROH RJ VHWW WLO VLGH RBC30SBT: 7.4 kg. 3ODVVHU VQRUNXWWHUKRGHW Sn GULYDNVHOHQ 3nVH DW Vekt (uten drivstoff, snorkutterhodet er helt på...
  • Página 156 Ikke bruk noe tillegg eller tilbehør som ikke er Lydtrykk (ifølge anbefalt av produsenten til dette produktet. EN ISO 22868) ......RBC30SET: 102 dB (A) Bruken av tillegg og tilbehør som ikke er anbefalt RBC30SBT: 102 dB (A) kan resultere i alvorlige personlige skader.
  • Página 157 LED fortsetter å lyse etter mer enn 30 minutter Å FYLLE TANKEN med lading må du returnere batteripakken og laderen 5HQJM¡U RPUnGHW UXQGW GULYVWRIÀRNNHW IRU n IRUKLQGUH til din nærmeste Ryobi-autoriserte servicesenter for en forurensning. elektrisk kontroll. /¡VQH ORNNHW VDNWH /HJJ ORNNHW Sn HQ UHQ ÀDWH Batteripakken blir litt varm under lading.
  • Página 158 Tri-Arc -bladet er kun passende for tykkere strå og Se bildene 9 - 10b. bløte stilker. Når bladet blir sløvt kan det snus for å RBC30SET forlenge bladet levetid. ® Hold buskrydderen med høyre hånd på bakre håndtak Ikke slip Tri-Arc -bladet.
  • Página 159 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) 8QQJn YDUPH RYHUÀDWHU YHG DOOWLG n KROGH YHUNW¡\HW IKKE skyv på gassen før motoren starter og går. med avstand til kroppen. (Riktig bruksposisjon er vist Sett i batteriet på enheten som vist på bilde 8. på...
  • Página 160 MERK: Avhengig av typen bensin som brukes, NYDOL¿VHUW WLO GHW 'HUVRP GX HU L WYLO UHWXUQHU typen og mengden smøring og/eller bruksforholdene produktet RYOBI servicesenter vil eksosutløpet, lyddemperen og/eller gnistfangeren profesjonell assistanse. tilstoppes med karbonavfall. Merker du et effekttap på ditt bensindrevne verktøy må...
  • Página 161 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) før reparasjonen er utført. Det kan oppstå alvorlige personlige skader når en kutteenhet beveger seg på tomgang. Å RENGJØRE LUFTFILTERSKJERMEN Se bildene 18 - 19. )RU ULNWLJ \WHOVH RJ ODQJ OHYHWLG KROGHV OXIW¿OWHUVNMHUPHQ ren.
  • Página 162 2. Bruker trimeren på delvis 2. Bruk alltid trimeren på full chok og trådhodet chok RING OSS FØRST ® For spørsmål om drift eller vedlikehold på ditt produkt. Ring Ryobi VHUYLFHWHOHIRQ 'LWW SURGXNW KDU EOLWW JUXQGLJ WHVWHW IRU salg for å forsikre full tilfredshet...
  • Página 163: Yleiset Turvamääräykset

    VAROITUS: Henkilövammojen välttämiseksi lue käyttö voi aiheuttaa palonvaaran. ja pyri ymmärtämään tämän käyttäjän käsikirjan Käytä akkua vain luetellun latauslaitteen kanssa sisältö ennen sahan käyttöönottoa. MALLI AKKUYKSIKKÖ LATAUSLAITE RBC30SET BPH-1215 BCAN-120-S (Vain SÄILYTÄ TÄMÄ OPAS MYÖHEMPÄÄ (RBC30SBT) Englannin markkinoille) TARVETTA VARTEN RBC30SET BPH-1215...
  • Página 164 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) moottorin käynnistämistä. Poista polttoainesäiliön tilanteissa, joissa on vaikea nähdä leikattavaa ainesta. tulppa hitaasti sammutettuasi moottorin. ÄLÄ Helpon ja turvallisen leikkaamisen takaamiseksi, TUPAKOI lisätessäsi polttoainetta. leikkaa rikkaruohoja oikealta vasemmalle. Näin Sammuta moottori ja anna jäähtyä...
  • Página 165 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Noudattamalla tätä sääntöä vähennät sähköiskun vaaraa. Saavuttaaksesi parhaat tulokset, lataa akku tilassa, jonka lämpötila on 10 – 38 celsius astetta. Älä varastoi akkua ulkotiloihin tai ajoneuvoihin vähentääksesi vakavaa loukkaantumisen vaaraa.
  • Página 166 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SYMBOLIT Joitakin seuraavista symboleista voidaan käyttää tästä tuotteesta. Lue ne ja opettele niiden merkitys. Näiden symbolien oikea tulkinta tekee mahdolliseksi tuotteen paremman ja turvallisemman käytön. SYMBOLI NIMI SELITYS...
  • Página 167 (Ilman turvallisuushälytys-symbolia) Ilmaisee tilanteen, joka saattaa VAROVAISUUTTA: johtaa omaisuusvahinkoon. HUOLTO KUVIEN SELITYS Huolto edellyttää äärimmäistä huolellisuutta ja RBC30SET tietämystä ja vain koulutetun huoltoteknikon tulisi tehdä Kuva 1 se. Ehdotamme, että palautat tuotteesi lähimpään 1. Olkahihna valtuutettuun palvelukeskukseen korjattavaksi. Käytä 2. Tri-arc -terä...
  • Página 168 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 30. Liittimen ripustin 13. 12 voltin akku 14. Oikea kahva Kuva 4 15. Siipimutteri 31. Etukädensija 16. Terän ohjauslevy 32. Apupuristin 17. Laturi 33. Pultti 18.
  • Página 169 ETUKAHVAN KIINNITTÄMINEN ja voi johtaa vaaralliseen, mahdollisia vakavia Katso kuva 4. henkilövahinkoja aiheuttavaan tilaan. RBC30SET Poista kiinnitysruuvi (32), aluslevy ja pidin etukahvasta. VAROITUS: ,UURWD SXOWWL  MD NLLQQLNH  HWXNlGHQVLMDVWD   Raivaussahan käynnistyminen vahingossa $VHQQD HWXNlGHQVLMD  YHWRDNVHOLQ NRWHORQ  voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
  • Página 170 Terän halkaisija............ 200mm vaaraa. Akkujännite............. 12 Volt Paino (ilman polttoainetta, leikkuulaitetta REEL EASY -SIIMAPÄÄN ASENTAMINEN ja suojaa).......... RBC30SET: 6.37 kg. Katso kuva 5. RBC30SBT: 7.07 kg. HUOM: Siimatrimmeripää sisältää jousen, joten pidä Paino (ilman polttoainetta toinen käsi siimatrimmeripään kannen päällä kun painat ja tasainta)..........
  • Página 171 SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tärinämittauksen epätarkkuus ......1.5 m/s Äänenpainetaso VAROITUS: ( EN ISO 22868) ......RBC30SET: 102 dB (A) Älä käytä muita, kuin valmistajan tälle työkalulle RBC30SBT: 102 dB (A) suosittelemia varaosia ja lisävarusteita. Äänen tehotaso Muiden, kuin suositeltujen varaosien ja (EN ISO 22868) ......
  • Página 172 HUOMAUTUS: Jos laturi ei lataa akkua tai jos oranssi Löysää täyttötulpaa hitaasti. Aseta tulppa puhtaalle LED-valo palaa pitempään kuin 30 minuuttia latauksen alustalle. alkamisesta, palauta akku ja laturi lähimpään Ryobi- Kaada polttoaine varovasti säiliöön; älä päästä valtuutettuun korjausliikkeeseen, jotta sähkövika voidaan valumaan yli.
  • Página 173 RAIVAUSSAHAN KÄYTTÖ Älä teroita Tri-Arc –terää. Katso kuvat 9 - 10a. RBC30SET LEIKKAUSTEKNIIKKA -TERÄ Tartu oikealla kädellä takakahvaan ja vasemmalla kädellä VAROITUS etukahvaan. Työskennellessäsi pidä sahaa tukevasti O l e e r i t y i s e n v a r o v a i n e n , k u n k ä y t ä t molemmin käsin.
  • Página 174 Odota 6-10 sekuntia ja aloita koneen käyttö puristamalla kaasuvipua. SÄHKÖKÄYNNISTYS: RBC30SET - AINOASTAAN VARMISTA, ETTÄ AKKU ON TÄYSIN LADATTU – H U O M A U T U S : K a a s u v i v u n p u r i s a m i n e n j a KATSO AKUN LATAAMINEN vapauttaminen vapauttaa starttivivun RUN (KÄYTTÖ)-...
  • Página 175 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) asentoon Katso kuvaa 5. Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan kaapeli. Kuumakäynnistys: Irrota laitteessa oleva siimatrimmeripää. Aseta saha tasaiselle alustalle. Avaa Reel Easy -siimatrimmeripää painamalla PAINA ’turvakatkaisinta’ (21) ja aseta ’katkaisin’ (9) molemmilla puolilla olevia salpoja.
  • Página 176 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) v a s t a p ä i v ä ä n v ä h e n t ä ä k s e s i t y h j ä k ä y n t i ä j a pysäyttääksesi liikkeen.
  • Página 177 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANHAKU JOS NÄMÄ RATKAISUT EIVÄT SELVITÄ ONGELMAA, OTA YHTEYTTÄ VALTUUTETTUUN HUOLTOLIIKKEESEESI. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU 1. Puhdista tai uusi sytytystulppa. Aseta paikalleen 1.Ei kipinää. sytytystulpan kipinäväli. Tarkista kohta sytytystulpan vaihto edeltä.
  • Página 178 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) 5HQGHOWHWpVV]HU KDV]QiODW $ WHUPpN FVDN NOWpUL MyO V]HOO ]HWHWW WHUOHWHQ YDOy KDV]QiODWUD NpV]OW $ WHUPpN KRVV]~ I  JD] NLVPpUHW fák, bokrok és hasonló növények talajszinten vagy afelett YDOy YiJiViUD DONDOPDV $ YiJiV VtNMiQDN QDJ\MiEyO SiUKX]DPRVQDN NHOO OHQQLH D WDODMIHOV]tQQHO $ WHUPpN nem használható...
  • Página 179 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Bizonyos személyeknél a vibráló szerszámok használatakor elszenvedett rázkódások az un. "Raynaud-jelenséget" ill. "Raynaud-betegséget" YiOWKDWMiN NL PHO\QHN I EE WQHWHL V]~Uy pU]pVHN zsibbadások és az - általában hideg hatására látszó  XMMDN HOV]tQH] GpVH $ MHOHN DUUD PXWDWQDN KRJ\ NLDODNXOiViW D] |U|NOHWHV WpQ\H] N D KLGHJQHN pV D nedvességnek való...
  • Página 180 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
  • Página 181 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) $] |VV]HV Qp]HO G  NO|Q|VHQ D J\HUHNHN pV D Ki]LiOODWRN OHJ\HQHN OHJDOiEE  PHV WiYROViJUD D PXQNDWHUOHWW O...
  • Página 182 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
  • Página 183 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
  • Página 184 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
  • Página 185 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Megjegyzés: RBC30SBT MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: $ .e69e' e6 $ ) 7(5(/ )(/6=(5(/e6( A REEL EASY VÁGÓFEJ FELSZERELÉSE MEGJEGYZÉS:...
  • Página 186 Vibrációs szint teljes fordulatszámon – bal oldali fogantyú és jobb oldali fogantyú....Vibrációmérés bizonytalansága ......1.5 m/s Hangnyomás (az EN ISO 22868 szabványoknak PHJIHOHO HQ ........ RBC30SET: 102 dB (A) RBC30SBT: 102 dB (A) +DQJWHOMHVtWPpQ\ D] (1 ,62  V]DEYiQ\QDN PHJIHOHO HQ ........ RBC30SET: 112 dB (A) RBC30SBT: 110 dB (A) Hangszintmérés bizonytalansága.....
  • Página 187 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
  • Página 188 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Vágás közben a vágófejet az ábrán is látható módon enyhén döntse meg, úgy, hogy közben azért körülbelül párhuzamos legyen a talaj felületével. A magas füvet IHOOU O OHIHOp KDODGYD YiJMD KRJ\ HONHUOMH D PR]Jy UpV]HN KRVV]~ I YHOER]yWWDO YDOy |VV]HJDEDO\RGiViW Folyamatos csapásokkal mozgassa a fejet balról jobbra a I EHQER]yWEDQ...
  • Página 189 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
  • Página 190 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
  • Página 191 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ÈOOtWVD OH D PRWRUW pV YHJ\H OH D J\~MWiVNiEHOW 7iYROtWVD HO D MHOHQOHJ IHOV]HUHOW YiJyIHMHW 1\LVVD NL D 5HHO (DV\ YiJyIHMHW D NpW ROGDOiQ OpY UHWHV]HNHW OHQ\RPYD $ YiJyIHMEHQ OHY DONDWUpV]HN UXJyV WHUKHOpV HN H]pUW D UHWHV]HN OHQ\RPiVDNRU D másik kezét tartsa a vágófej burkolatán.
  • Página 192 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
  • Página 193 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
  • Página 194 DA NO RO PL SK BG =DPêãOHQp SRXåLWt 7HQWR YêUREHN MH XUþHQ SRX]H SUR YHQNRYQt SRXåtYiQt Y GRE H Y WUDQp REODVWL 9êUREHN MH QDYUåHQ SUR VHNiQt GORXKp WUiY\ SOHYHOH PDOêFK VWURP  N RYt D SRGREQp YHJHWDFH QD ~URYQL QHER Y EOt]NRVWL ~URYQ ]HP  5RYLQD H]X E\ P OD EêW S LEOLåQ URYQRE åQ V SORFKRX ]HP  9êUREHN VH...
  • Página 195 DA NO RO PL SK BG 8 Q NWHUêFK RVRE PRKRX YLEUDFH HOHNWULFNpKR Qi DGt ]S VRELW W]Y 5D\QDXG Y V\QGURP 7DWR FKRURED VH SURMHYXMH PRGUiQtP FHOêFK SUVW QD UXNRX LPRELOLWRX NORXE ]S VREHQRX QHDGHNYiWQt YD]RNRQVWULNFt SR H[SR]LFL FKODGX 3 L WpWR FKRURE KUDMt þiVWHþQ UROL G GLþQp SUHGLVSR]LFH H[SR]LFH FKODGX YOKNRVWL åLYRWRVSUiYD NRX HQt D SUDFRYQt QiY\N\ 9 VRXþDVQp QHQt ]QiP SUiK YLEUDFt D GRED H[SR]LFH...
  • Página 196 DA NO RO PL SK BG...
  • Página 197 DA NO RO PL SK BG 9ãHFKQ\ S LKOtåHMtFt RE]YOiãW G WL D ]Yt DWD XGUåXMWH YH Y]GiOHQRVWL DOHVSR  P RG SUDFRYQt REODVWL...
  • Página 198 DA NO RO PL SK BG...
  • Página 199 DA NO RO PL SK BG...
  • Página 200 DA NO RO PL SK BG...
  • Página 201 DA NO RO PL SK BG Poznámka: POZNÁMKA: RBC30SBT POZNÁMKA: 3 ,32-(1Ë &+5È1,ý( 12ä( $ .5<78 3527, 75È9 INSTALACE STRUNOVÉ HLAVY REEL EASY POZNÁMKA:...
  • Página 202 RO PL SK BG 1HMLVWRWD P HQt YLEUDFt ........1.5 m/s Hladina akustického tlaku (v souladu s EN ISO 22868) ......RBC30SET: 102 dB (A) RBC30SBT: 102 dB (A) +ODGLQD DNXVWLFNpKR YêNRQX SRGOH EN ISO 22868) ......RBC30SET: 112 dB (A) RBC30SBT: 110 dB (A) 1HMLVWRWD P HQt KODGLQ\ KOXNX ......
  • Página 203 DA NO RO PL SK BG...
  • Página 204 DA NO RO PL SK BG 3 L VHþHQt ]DEH]SHþWH DE\ E\OD VHNDFt KODYD SRG PDOêP ~KOHP YL] REUi]HN D S LWRP E\OD MHãW S LEOLåQ URYQRE åQ V SORFKRX ]HP  9\VRNRX WUiYX VHNHMWH RGVKRUD GRO  DE\VWH ]DEH]SHþLOL åH VH SRK\EOLYp GtO\ QH]DPRWDMt GR GORXKp WUiY\NH H +ODYRX QHXVWiOH SRK\EXMWH ] OHYD GR SUDYD S L SU FKRGX WUiYRXN RYtP...
  • Página 205 DA NO RO PL SK BG...
  • Página 206 DA NO RO PL SK BG...
  • Página 207 DA NO RO PL SK BG ,167$/$&( +/$9< 6758129e+2 9<äË1$ý( 5((/ EASY Viz obrázek 5. =DVWDYWH PRWRU D RGSRMWH ]DSDORYDFt NDEHO 2GVWUD WH VWiYDMtFt KODYX VWUXQRYpKR Y\åtQDþH 2WHY HWH KODYX VWUXQRYpKR Y\åtQDþH 5HHO (DV\ VWODþHQtP ]iSDGHN QD YãHFK VWUDQiFK 2EVDK KODY\ VWUXQRYpKR Y\åtQDþH MH QDSUXåHQ WDNåH XGUåXMWH VYRX GUXKRX UXNX QDG NU\WHP KODY\ VWUXQRYpKR Y\åtQDþH NG\å...
  • Página 208 DA NO RO PL SK BG...
  • Página 209 DA NO RO PL SK BG...
  • Página 210 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 211 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 212 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 213 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 214 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 215 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 216 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 217 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 218 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 219 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 220 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 221 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 222 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 223 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 224 DA NO HU CS RO PL SK BG 5/7&(7 7KLV VLGH RXW IRU FXUYHG VKDIW 5HHO (DV\ 7KLV VLGH RXW IRU VWUDLJKW VKDIW 5((/ ($6<   5HHO (DV\...
  • Página 225 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 226 DA NO HU CS RO PL SK BG...
  • Página 227 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU AVERTIZARE: 3HQWUX D UHGXFH ULVFXO GH YßWßPDUH )RORVLáL VFXOD RSHUDWß GH EDWHULL GRDU FX DFXPXODWRUL VSHFLILF GHVHPQDáL )RORVLUHD DOWUR EDWHULL SRDWH FUHD XWLOL]DWRUXO WUHEXLH Vß FLWHDVFß ÝL Vß vQáHOHDJß ULVFXO L]EXFQLULL GH IRF PDQXDOXO GH XWLOL]DUH vQDLQWH GH IRORVLUHD DFHVWXL SURGXV...
  • Página 228 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU SHQWUX WßLHUH VH SRDWH URWL vQ JRO GRDU FkQG VH UHJOHD]ß ODPHL HVWH ELQH IL[DWß OD ORFXO HL ÝL VH DIOß vQ VWDUH EXQß )RORVLáL PßQXÝL JURDVH FkQG LQVWDODáL VDX vQGHSßUWDáL FDUEXUDWRUXO ODPHOH $PHVWHFDáL ÝL GHSR]LWDáL FRPEXVWLELOXO vQWUXQ UHFLSLHQW...
  • Página 229 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU ,QVSHFWDáL vQDLQWH GH IRORVLUH ÇQORFXLáL SLHVHOH GHWHULRUDWH $WXQFL FkQG RSHUDáL SURGXVXO SXUWDáL DQWLIRDQH $VLJXUDáLYß Fß GLVSR]LWLYHOH GH IL[DUH VXQW OD ORFXO ORU ÝL 2SHUDUHD LQVWUXPHQWHORU VLPLODUH vQ DSURSLHUH SRDWH IL[DWH 9HULILFDáL GDFß...
  • Página 230 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU 6,0%2/85, 8QHOH GLQ XUPßWRDUHOH VLPEROXUL DU SXWHD IL IRORVLWH SH DFHVW SURGXV 9ß UXJßP VWXGLDáLOH ÝL vQYßáDáLOH vQáHOHVXO ,QWHUSUHWDUHD FRUHFWß D DFHVWRU VLPEROXUL Yß YD SHUPLWH Vß RSHUDáL PDL ELQH ÝL PDL vQ VLJXUDQáß DFHVW SURGXV 6,0%2/ NUME (;3/,&$à,(...
  • Página 231 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU 3XUWDáL vQFßOáßPLQWH GH VLJXUDQáß DQWLGHUDSDQWß DWXQFL FkQG &L]PH XWLOL]DáL DFHVW DSDUDW 0ßQXÝL 3XUWDáL PßQXÝL GH OXFUX JURDVH FX R DGHUHQáß PD[LPß ÇQWUHUXSßWRU 3RUQLW2SULW ÇQWUHUXSßWRU SRUQLW RSULW $FHVW DSDUDW HVWH FRQIRUP FX DQVDPEOXO QRUPHORU UHJOHPHQWDUH GLQ áDUD GLQ 8( vQ FDUH D IRVW FXPSßUDW 6,0%2/85, 8UPßWRDUHOH FXYLQWH VLPERO ÝL vQáHOHVXO ORU DX LQWHQáLD GH D H[SOLFD QLYHOHOH GH ULVF DVRFLDWH FX DFHVW SURGXV...
  • Página 232 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU  $JßáßWRDUH FXUHD )LJXUD   %XWRQ DSULQGHUH  3R]LáLD GH IXQFáLRQDUH  3LHGLFß WUßJDFL  3R]LáLD GH SRUQLUH  0kQHU SRVWHULRU  %XOE GH SRUQLUH )LJXUD   &DSDF FRPEXVWLELO  3URWHFáLH D ODPHL 7ULDUF  'HPDURU FX UHFXO...
  • Página 233 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU  %ROá vQORFXLWH 1HXUPDUHD DFHVWHL DYHUWL]ßUL SRDWH UH]XOWD vQ YßWßPDUH SHUVRQDOß JUDYß  6XSRUW AVERTIZARE: )LJXUD  1X vQFHUFDáL Vß PRGLILFDáL DFHVW SURGXV VDX Vß  $QVDPEOX FXWLH DQJUHQDMH FUHDáL DFFHVRULL QHUHFRPDQGDWH SHQWUX IRORVLUHD FX  6FXOß...
  • Página 234 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU 3HQWUX IRORVLUHD DJßáßWRULL FDSDFXOXL DSßVDáL EXWRQXO VFKLPEDUHD FDSHWHORU GH WßLHUH DVWD SHQWUX D UHGXFH ULVFXO UßQLULL SHUVRQDOH JUDYH ÝL DÝH]DáL FDSDFXO DJßáßWRULL SHVWH FDSßWXO DFFHVRULXOXL EDUHL WHOHVFRSLFH 5RWLáL XÝRU FDSDFXO GH OD R PDUJLQH OD ,167$/$5($ 6,67(08/8, '( $/,0(17$5( 5$3,'Þ...
  • Página 235 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU &$5$&7(5,67,&, &812$Ü7(à,9Þ 0272&26,72$5($ 9H]L )LJXUD  )RORVLUHD vQ VLJXUDQáß D DFHVWXL SURGXV QHFHVLWß R vQáHOHJHUH 63(&,),&$à,,/( 352'868/8, D LQIRUPDáLLORU GHVSUH DSDUDW ÝL GLQ PDQXDOXO GH XWLOL]DUH &DSDFLWDWHD FLOLQGULFß D PRWRUXOXL FP SUHFXP ÝL FXQRDÝWHUHD SURLHFWXOXL SH FDUH vO LQWHáLRQDáL 'LDPHWUXO FXUVHL GH WßLHUH LQ  PP ÇQDLQWH GH IRORVLUHD DFHVWXL SURGXV IDPLOLDUL]DáLYß...
  • Página 236 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU GH  JDORQ DSUREDW SHQWUX EHQ]LQß $/,0(17$5($ Ü, 5($/,0(17$5($ 75,00(58/8, &DUEXUDQW UHFRPDQGDW $FHVW PRWRU HVWH FHUWLILFDW Vß AVERTIZARE: IXQFáLRQH]H FX EHQ]LQß IßUß SOXPE GHVWLQDWß SHQWUX X]XO 9HULILFDáL GDFß H[LVWß VFXUJHUL GH FDUEXUDQW 'DFß OD DXWRYHKLFXOH H[LVWß FRUHFWDáLOH vQDLQWH GH D IRORVL ILHUßVWUßXO $PHVWHFDáL OXEULILDQW GH vQDOWß...
  • Página 237 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU OXL VDX SHQWUX D OH vQORFXL AVERTIZARE: Ç1&Þ5&$5($ $&808/$7258/8, 3HQWUX D Yß IHUL GH DUVXULOH GH SH VXSUDIHáHOH $FXPXODWRUXO SHQWUX DFHVW DSDUDW D IRVW OLYUDW vQWUR VWDUH ILHUELQáL QX RSHUDáL QLFLRGDWß...
  • Página 238 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU àLQHáL PRWRFRVLWRDUHD FX PkQD GUHDSWß GH PkQHUXO FX àLQHáL vQWRWGHDXQD PRWRFRVLWRDUHD SH SDUWHD GYV GUHDSWß WUßJDFL ÝL FX PkQD VWkQJß GH PkQHUXO GLQ VWkQJD 0HQáLQHáL FX DPEHOH PkLQL vQ WLPS FH RSHUDáL $SXFDáL IHUP DPEHOH R SULQGHUH IHUPß...
  • Página 239 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU SHQWUX D GHPDUD $ÝH]DáL WULPPHUXO SH R VXSUDIDáß QHWHGß 127Þ $SßVkQG ÝL HOLEHUkQG WUßJDFLXO GH WXUDáLH VH SXQH $0256$à,  $SßVDáL EXOEXO GH SRUQLUH GH FHO SXáLQ  PDQHWD GH VWDUW vQ SR]LáLD )81&à,21$5( RUL vQ DÝD IHO vQFkW FDUEXUDQWXO HVWH YL]LELO FODU 3HQWUX SRUQLUHD XQXL PRWRU FDOG...
  • Página 240 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU DYHáL GXELL PHUJHáL OD XQ FHQWUX GH VHUYLFH 5\REL SHQWUX ÇQORFXLáL EXWRQXO URWDWLY GLQ PRVRU DVLVWHQáß SURIHVLRQDOß ÇQORFXLáL FDUFDVD FDSXOXL PRWRFRDVHL FX ILU DOLQLLQG HOHPHQWHOH GH EORFDUH FX RULILFLLOH FDSXOXL PRWRFRDVHL Ç175(à,1(5( *(1(5$/Þ...
  • Página 241 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU ]ßYRUXO FX GHJHWXO PDUH vQ WLPS FH XÝRU WUDJHáL GH FDSDF 3HULDáL XÝRU VFXWXO ILOWUXOXL GH DHU SHQWUX DO FXUßáD 5HDÝH]DáL OD ORF VFXWXO ILOWUXOXL GH DHU LQWURGXFkQG FDSßWXO PHWDOLF SH IXQGXO FDSDFXOXL vQ RULILFLLOH GH OD ED]D ILOWUXOXL GH DHU DSßVDáL FDSDFXO SkQß...
  • Página 242 DA NO HU CS SK BG 5RPkQß 7UDGXFHUH GLQ YHUVLXQHD RULJLQDOß D LQVWUXFáLXQLORU 5(0(',(5($ '()(&à,81,/25 'DFß DFHVWH VROXáLL QX UH]ROYß SUREOHPD FRQWDFWDáL XQ GLVWULEXLWRU VHUYLFH DXWRUL]DW 352%/(0Þ &$8=Þ 326,%,/Þ 62/8à,( 0RWRUXO QX SRUQHÝWH  1X DUH VFkQWHLH  &XUßáDáL VDX vQORFXLáL EXMLD &RUHFWDáL GLVWDQáD EXMLHL 5HIHULáLYß...
  • Página 243: 1Lqlhmv]H Xu] G]Hqlh Mhvw Su]H]Qdf]Rqh Gr Vwrvrzdqld

    DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML Przeznaczenie: 1LQLHMV]H XU] G]HQLH MHVW SU]H]QDF]RQH GR VWRVRZDQLD Z\á F]QLH QD ]HZQ WU] SRPLHV]F]H  Z PLHMVFDFK R dobrej wentylacji. 1LQLHMV]H XU] G]HQLH MHVW SU]H]QDF]RQH GR FLQDQLD Z\VRNLHM WUDZ\ FKZDVWyZ NU]HZyZ PDá\FK GU]HZHN L SRGREQ\FK UR OLQ QD SR]LRPLH JUXQWX OXE QLHFR SRZ\ HM 3áDV]F]\]QD NRV]HQLD SRZLQQD E\ü...
  • Página 244 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML M D ND L O R ü Z L E UD F M L F] \ W H M D N G á X J L F ] D V QDUD HQLD QD QLH PRJ Z\ZRáDü...
  • Página 245 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML ...
  • Página 246 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML 7U]\PDü RVRE\ SRVWURQQH D V]F]HJyOQLH G]LHFL L ]ZLHU] WD Z RGOHJáR FL SU]\QDMPQLHM  PHWUyZ RG PLHMVFD SUDF\...
  • Página 247 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML ...
  • Página 248 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML ...
  • Página 249 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML ...
  • Página 250 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML 0217$ *à2:,&< <à.2:(- 5((/ ($6< 8:$*$ Uwaga: 8:$*$ RBC30SBT 8:$*$ 0217$ 26à21< 2675=$ , 26à21< 1$ 75$:...
  • Página 251 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML 1LHSHZQR ü SRPLDUX GUJD ......... 1.5 m/s &L QLHQLH DNXVW\F]QH ]JRGQLH ] QRUP EN ISO 22868) ......RBC30SET: 102 dB (A) RBC30SBT: 102 dB (A) 0RF DNXVW\F]QD ]JRGQLH ] QRUP ] EN ISO 22868) ......RBC30SET: 112 dB (A) RBC30SBT: 110 dB (A) 1LHSHZQR ü...
  • Página 252 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML ...
  • Página 253 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML ...
  • Página 254 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML 3RGF]DV NRV]HQLD QDOH \ SDPL WDü DE\ XWU]\P\ZDü JáRZLF WQ F SRG OHNNLP N WHP ]JRGQLH ] U\VXQNLHP MHGQDN FDá\ F]DV UyZQROHJOH GR SRGáR D :\VRN WUDZ QDOH \ NRVLü RG JyU\ GR GRáX ]PQLHMV]DM F Z WHQ VSRVyE U\]\NR ]DSO WDQLD VL GáXJLHM WUDZ\]DUR OL Z UXFKRPH HOHPHQW\ XU] G]HQLD *áRZLF...
  • Página 255 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML ...
  • Página 256 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML 0217$ *à2:,&< <à.2:(- 5((/ ($6< Zobacz rysunek 5. =DWU]\PDü SUDF VLOQLND L RGá F]\ü SU]HZyG ZLHF\ ]DSáRQRZHM 2Gá F]\ü DNWXDOQLH ]DáR RQ JáRZLF \áNRZ  2WZRU]\ü JáRZLF \áNRZ 5HHO (DV\ QDFLVNDM F ]DWU]DVNL SR REX VWURQDFK (OHPHQW\ ZHZQ WU] JáRZLF\ GRFL QL WH V...
  • Página 257 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML ...
  • Página 258 DA NO HU CS RU RO SK BG 3ROVNL 7áXPDF]HQLH RU\JLQDOQHM LQVWUXNFML 8:$*$...
  • Página 259 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) Namen uporabe: Izdelek je namenjen le za uporabo na prostem in v GREUR ]UDþHQLK SURVWRULK ,]GHOHN MH QDPHQMHQ ]D NRãHQMH visoke trave, plevela obrezovanje majhnih dreves, JUPLþHYMD LQ SRGREQHJD UDVWOLQMD WDOQH UDVWL 5H]LOQD UDYHQ PRUD ELWL SULEOLåQR Y]SRUHGQD WORP ,]GHOND VH QH VPH XSRUDEOMDWL ]D REUH]RYDQMH åLYLK PHM JUPRYMD DOL drugega rastlinja, kjer obrezovalna raven ni vzporedna...
  • Página 260 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) 2EMDYOMHQR MH ELOR GD VR ODKNR YLEUDFLMH URþQLK RURGLM SUL GRORþHQLK SRVDPH]QLNLK HGHQ RG UD]ORJRY ]D stanje, ki se imenuje Raynaud-ov sindrom. Simptomi ODKNR YNOMXþXMHMR PUDYOMLQþDYRVW RGUHYHQHORVW LQ spreminjanje barve prstov, predvsem pri uporabi v hladnih okoljih.
  • Página 261 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil)
  • Página 262 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) 3D]LWH GD VR YVL SULVRWQL ãH SRVHEHM RWURFL LQ KLãQL OMXEOMHQþNL YVDM P RG GHORYQHJD REPRþMD...
  • Página 263 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil)
  • Página 264 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil)
  • Página 265 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil)
  • Página 266 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) OPOMBA: Opomba: OPOMBA: RBC30SBT OPOMBA:...
  • Página 267 RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) Raven jakosti zvoka (v skladu z EN ISO 22868) ......RBC30SET: 112 dB (A) RBC30SBT: 110 dB (A) Negotovost meritve nivoja zvoka ...... 3.0 dB (A) Negotovost meritve vibracij ......... 1.5 m/s 5DYHQ ]YRþQHJD WODND Y VNODGX ]...
  • Página 268 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil)
  • Página 269 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) Med rezanjem poskrbite, da je glava rezalnika nekoliko poševno, kot prikazuje slika, medtem ko je še vedno SULEOLåQR Y]SRUHGQD V SRYUãLQR WDO ýH MH WUDYD YLVRND MR UHåLWH RG YUKD QDY]GRO LQ WDNR SUHSUHþLWH GD EL VH JLEOMLYL GHOL ]DSOHWOL Y WUDYRåLYR PHMR .R UHåHWH WUDYR R] åLYR PHMR JODYR SUHPLNDMWH Y VWDOQLK sunkih od leve proti desni.
  • Página 270 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil)
  • Página 271 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil)
  • Página 272: Phw Srqryqr Qdphvwlwh Y Jodyr Nrvloqlfh Lq

    DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) 1$0(âý$1-( */$9( .26,/1,&( 5((/ ($6< Glejte sliko 5. =DXVWDYLWH PRWRU LQ RGNORSLWH NDEHO YåLJDOQH VYHþNH 2GVWUDQLWH SUHGKRGQR QDPHãþHQR YSHQMDOQR JODYR 2GSULWH JODYR 5HHO (DV\ WDNR GD VWLVQHWH VWUDQVNH ]DWLþH *ODYD NRVLOQLFH QD QLWNR MH Y]PHWQR REUHPHQMHQD ]DWR PHG VWLVNDQMHP ]DWLþHY LPHMWH prosto roko na pokrovu kosilnice.
  • Página 273 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil)
  • Página 274 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil)
  • Página 275 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Namjena: 2YDM XUHÿDM QDPLMHQMHQ MH VDPR ]D NRULãWHQMH QD RWYRUHQRP L GREUR SUR]UDþHQRP SURVWRUX Ovaj proizvod namijenjen je za rezanje visoke trave, NRURYD PDOLK VWDEDOD åEXQMD L VOLþQH YHJHWDFLMH QD LOL RNR UD]LQH WOD 5DYQLQD UH]DQMD WUHED SULEOLåQR ELWL SDUDOHOQD V SRYUãLQRP WOD 8UHÿDM VH QH VPLMH NRULVWLWL ]D UH]DQMH LOL REUH]LYDQMH åLYLFD åEXQMD LOL GUXJH YHJHWDFLMH JGMH...
  • Página 276 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) .RG QHNLK RVRED YLEUDFLMH GR NRMLK GROD]L WLMHNRP UDEOMHQMD SUHQRVLYRJD DODWD PRJX GRYHVWL GR REROMHQMD ´5D\QDXGRY VLQGURP´ ÊLML VX VLPSWRPL ]XMDQMH X XKX REDPUORVW L JXELWDN ERMH QD SUVWLPD NRML MH JHQHUDOQR YLGOMLY NRG L]OR HQRVWL KODGQRÈL ,]JOHGD GD WH VLPSWRPH SRWLÊX QDVOMHGQL ÊLPEHQLFL L]OR HQRVW KODGQRÈL L YOD]L RGUHÒHQL QDÊLQL LVKUDQH GXKDQ...
  • Página 277 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
  • Página 278 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) 'UåLWH VYH SURPDWUDþH SRVHELFH GMHFX L NXüQH OMXELPFH QD XGDOMHQRVWL RG QDMPDQMH  P RG UDGQRJ SRGUXþMD...
  • Página 279 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ªL]PH .DG JRG UDELWH RYDM DODW QRVLWH VLJXUQRVQH SURWXNOL]QH FLSHOH 5XNDYLFH 1RVLWH GHEHOH L SURWXNOL]QH UXNDYLFH 6NORSND ]D XNOMXÊLYDQMHLVNOMXÊLYDQMH 6NORSND 8NOMXÊHQR ,VNOMXÊHQR 2YDM DODW XVNODÒHQ MH VD VYLP QRUPDPD L SURSLVLPD ]HPOMH (XURSVNH XQLMH X NRMRM MH NXSOMHQ...
  • Página 280 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
  • Página 281 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
  • Página 282 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
  • Página 283 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
  • Página 284 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
  • Página 285 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
  • Página 286 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
  • Página 287 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
  • Página 288 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
  • Página 289 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
  • Página 290 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
  • Página 291 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Kasutusotstarve: See toode on ette nähtud kasutamiseks vaid väljaspool ruume, hästiventileeritud kohas. See seade on ette nähtud pika rohu, umbrohu, väikeste puude, põõsaste ja sarnaste taimede lõikamiseks maapinnal või selle lähedal. Lõiketasapind peab olema maapinnaga ligikaudu paralleelne.
  • Página 292 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) On andmeid, et käsitööriistade tekitatav vibratsioon võivad teatud inimestel põhjustada Raynaud’ sündroomi. Sümptomite hulka kuuluvad sõrmede kihelus, kangestus ja värvi kadumine - nähud, mis harilikult tulenevad külmast. Pärilikud faktorid, külm ja niiskus, toitumisharjumused, suitsetamine ning töömeetodid võivad kõik kutsuda esile nimetatud sümptomeid.
  • Página 293 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
  • Página 294 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Hoidke kõik kõrvalseisjad, eriti lapsed ja lemmikloomad töökohast vähemalt 15 m kaugusele.
  • Página 295 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
  • Página 296 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
  • Página 297 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
  • Página 298 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Märkus: MÄRKUS: MÄRKUS:...
  • Página 299 RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Vibratsiooni mõõtemääramatus ......1.5 m/s Helirõhk (kooskõlas EN ISO 22868) ......RBC30SET: 102 dB (A) RBC30SBT: 102 dB (A) Helivõimsus (kooskõlas EN ISO 22868) ......RBC30SET: 112 dB (A) RBC30SBT: 110 dB (A)
  • Página 300 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
  • Página 301 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) -®+9, (77($1'0,1( $LQXOW WULPPHUSHDOH 5HHO (DV\ Vt joonis 11 Kui jõhv jääb lühikeseks, koputage jõhvipead vastu maad, et jõhv rohkem välja ulatuks. Olge ettevaatlik - ärge lööge jõhvipead vastu jäika pinda. Lõikamisel veenduge, et lõikepea on väikese nurga all - nagu joonisel näidatud, kuid siiski maapinnaga peaaegu paralleelne.
  • Página 302 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
  • Página 303 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) 5((/ ($6< -®+975,00(5, 3($ 3$,*$/'$0,1( Vt joonis 5. 6HLVDNH PRRWRU MD KHQGDJH VWHNQOD MXKH ODKWL 9}WNH M}KYWULPPHUL SHD PDKD $YDJH 5HHO (DV\ M}KYWULPPHUL SHD YDMXWDGHV selleks külgedel olevatele lukustitele. Trimmeri siseosad on vedru pinge all, seetõttu hoidke teist kätt lukustitele vajutamise ajal jõhvpea kaanel.
  • Página 304 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) kokku kuni lukustid klõpsavad kindlalt oma kohale. 3DQJH M}KY VLVVH QDJX NLUMHOGDWXG NlHVROHYD kasutusjuhendi järgmises osas.
  • Página 305 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
  • Página 306: Naudojimo Paskirtis

    DA NO HU CS RU RO SK BG Naudojimo paskirtis: âLV UDQNLV VNLUWDV QDXGRWL WLN ODXNH JHUDL Y GLQDPRMH vietoje. 3URGXNWDV VNLUWDV SMDXWL DXNãW åRO  SLNWåROHV PDåXV PHGåLXV NU PXV LU SDQDãLXV DXJDOXV åHP V O\J\MH DU SULH MRV 3MRYLPR SORNãWXPD WXUL E WL DS\WLNVOLDL O\JLDJUHWL åHP V SDYLUãLXL 3URGXNWR QHJDOLPD QDXGRWL SMDXWL DU DSNDUS\WL J\YDWYRUHV NU PXV DU NLWXV DXJDOXV NDL SMRYLPR SORNãWXPD Q UD O\JLDJUHWL åHP V SDYLUãLXL...
  • Página 307 DA NO HU CS RU RO SK BG . D L N X U L H P V D V P H Q L P V S H U Q H ã D P R U D Q N L R naudojimo metu patirtos vibracijos gali sukelti ³5D\QDXGR OLJ ´ NXULRV VLPSWRPDL \UD GLOJV MLPDV...
  • Página 308 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 309 DA NO HU CS RU RO SK BG VLWLNLQNLWH NDG  PHWU DWVWXPX QXR GDUER ]RQRV Q UD SDãDOLQL DVPHQ  R \SDþ YDLN LU J\Y Q ...
  • Página 310 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 311 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 312 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 313 DA NO HU CS RU RO SK BG 5((/ ($6< -8267,1 6 *$/987 6 79,57,1,0$6 Pastaba: PASTABA:...
  • Página 314 DA NO HU CS RU RO SK BG EN ISO 22868) ......RBC30SET: 102 dB (A) RBC30SBT: 102 dB (A) Triukšmo galia (pagal EN ISO 22868) ......RBC30SET: 112 dB (A) RBC30SBT: 110 dB (A) *DUVR O\JLR LãPDWDYLP QHSDVWRYXPDV .... 3.0 dB (A) 9LEUDFLMRV LãPDWDYLP QHSDVWRYXPDV ....
  • Página 315 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 316 DA NO HU CS RU RO SK BG 3MDXQDQW SMRYLPR JDOYXW WXUL E WL OHQJYDL SDNUHLSWD NDPSX NDLS SDYDL]GXRWD SDYHLNVOH WDþLDX YLVWLHN DS\WLNVOLDL O\JLDJUHWL åHP V SDYLUãLXL -HL SMDXQDWH DXNãW åRO  SUDG NLWH SMDXWL QXR YLUãDXV åHP\Q NDG åRO NU PDL QH VLSDLQLRW MXGDQþLDV UDQNLR GHWDOHV 3DJULQGLQ...
  • Página 317 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 318 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 319 DA NO HU CS RU RO SK BG UDQNHQ O MH PASTABA: YDUåWXL XåVXNWL QDXGRNLWH WLN UDQNHQ O  1DXGRGDPL NLWXV UDQNLXV JDOLWH SHUVXNWL YDUåW LU VXJDGLQWL åROLDSMRY V YDOR JDOYXW  åROLDSMRY V YDOR JDOYXW G NLWH DWJDO VS\UXRNO LU VSXVWHO NLWH NDG XåVLILNVXRW  G NLWH DWJDO ULW  5/7&(7 LãOHQNWRV OLQLMRV åROLDSMRY V SULHGR ULW UHLNLD G WL WDLS NDG PDW\W VL...
  • Página 320 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 321 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 322 DA NO HU CS RU RO SK BG 3DUHG] WDLV SLHOLHWRMXPV âLV SURGXNWV SDUHG] WV OLHWRãDQDL WLNDL U ODEL YHQWLO W YLG  3URGXNWV LU SDUHG] WV JDUDV ] OHV QH] X QHOLHOX NRNX NU PX XQ O G] JDV YH HW FLMDV JULHãDQDL ]HPHV O PHQ YDL WXYX WDP *ULHãDQDV SODNQHL M E W DSWXYHQL SDUDO ODL ]HPHV YLUVPDL 3URGXNWX QHGU NVW L]PDQWRW ODL JULH]WX G] YåRJXV NU PXV YDL FLWX YH HW FLMX NXU JULHãDQDV...
  • Página 323 DA NO HU CS RU RO SK BG 9LEU FLMD NDV URGDV OLHWRMRW URNDV GDUEDU NX GDåLHP FLOY NLHP YDU SDVWLSULQ W 5HLQR VOLP EDV L]SDXVPHV GXUVW ãDQDV VDM WX QHMXW JXPX XQ SLUNVWX E O ãDQX O G] JL WDP N P G] QRWLNW NDG LU DXNVWL  ,U SLH PXPV ND ã...
  • Página 324 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 325 DA NO HU CS RU RO SK BG 1H DXMLHW QHSLHGHURã P SHUVRQ P E UQLHP XQ P MG] YQLHNLHP SLHWXYRWLHV YDLU N SDU  P...
  • Página 326 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 327 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 328 DA NO HU CS RU RO SK BG 3LH] PH...
  • Página 329 DA NO HU CS RU RO SK BG 3,(= 0(...
  • Página 330 SK BG 9LEU FLMX P U MXPX QHQRWHLNW ED ......1.5 m/s 6ND DV VSLHGLHQV VDVND EN ISO 22868) ......RBC30SET: 102 dB (A) RBC30SBT: 102 dB (A) 6ND DV VWLSUXPV VDVND EN ISO 22868) ......RBC30SET: 112 dB (A) RBC30SBT: 110 dB (A) 6ND DV O PH D P U MXPX QHQRWHLNW ED .....
  • Página 331 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 332 DA NO HU CS RU RO SK BG 9LU]LHW JDOX DU VWLQJLHP Y ]LHQLHP QR NUHLV V X] ODER SXVL S DXMRW ] OLNU PXV $8./$6 3$*$5,1 â$1$ WLNDL 5HHO (DV\ WULPHUD galvai) 6NDWLHW  DWW OX -D DXNOD SDOLHN SDU VX X]VLWLHW JDOYX X] ]HPHV ODL YDLU N SDJDULQ WX DXNOX 3DU S MLHWLHV ODL WR QHVDGUDJ WX SUHW cietu virsmu.
  • Página 333 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 334 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 335 DA NO HU CS RU RO SK BG 5((/ ($6< 75,0(5$ *$/9$6 8=67 ' â$1$ Skatiet 5. att. $SWXULHW PRWRUX XQ DWYLHQRMLHW VYHþYDGX 1R HPLHW SDãODLN X]VW G WR WULPHUD JDOYX $WYHULHW 5HHO (DV\ WULPHUD JDOYX QRVSLHåRW ILNV FLMDV P O WHV DE V SXV V 7ULPHUD JDOYDV VDWXUV LU QRVSULHJRWV DU DWVSHUL W G  VSLHåRW X] ILNV FLMDV P O W P WXULHW RWUX URNX X] WULPHUD JDOYDV Y ND ,] HPLHW WULPHUD JDOYDV Y FL X SRJX XQ VSROL XQ...
  • Página 336 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 337 DA NO HU CS RU RO SK BG...
  • Página 338 DA NO HU CS RU RO RBC30SET BPH-1215 BCAH-120-S (iba pre 5%&6%7 EULWVNê WUK RBC30SET BPH-1215 BCAH-120 (RBC30SBT) 3OiQRYDQp SRXåLWLH 7HQWR YêURERN MH XUþHQê OHQ QD SRXåLWLH Y H[WHULpUL Y dobre vetranej oblasti. 3URGXNW MH XUþHQê QD NRVHQLH GOKHM EXULQ\ PDOêFK VWURPþHNRY NUtNRY D SRGREQHM YHJHWiFLH QD DOHER...
  • Página 339 DA NO HU CS RU RO 8 QLHNWRUêFK RV{E P{åX YLEUiFLH UXþQpKR QiUDGLD VS{VREL W]Y 5D\QDXGRY V\QGUyP 7iWR FKRURED VD SUHMDYXMH SLFKDQtP ]QHFLWOLYHQtP D ]PRGUDQtP FHOêFK SUVWRY QD UXNH D VWXKQXWtP N ERY Y G{VOHGNX Y\VWDYHQLD FKODGX 3UL WHMWR FKRUREH KUDM~ þLDVWRþQH ~ORKX GHGLþQp IDNWRU\ Y\VWDYHQLH FKODGX D YOKNRVWL åLYRWRVSUiYD IDMþHQLH D SUDFRYQp QiY\N\ 9 V~þDVQRVWL QLH MH GREUH ]QiP\ SUDK YLEUiFLt D GRED...
  • Página 340 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 341 DA NO HU CS RU RO Dbajte, aby okolostojaci, hlavne deti a domáce zvieratá boli DVSR  P RG SUHYiG]NRYHM REODVWL...
  • Página 342 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 343 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 344 DA NO HU CS RU RO Poznámka:...
  • Página 345 DA NO HU CS RU RO RBC30SBT POZNÁMKA: POZNÁMKA: 35,3(9 29$1,( ý(3(/( $ '()/(.725$ 75È9< ,1â7$/È&,$ +/$9< 6 -('12'8&+é0 1$9Ë-$1Ë0 DRôTU POZNÁMKA:...
  • Página 346 RU RO 1HSUHVQRV PHUDQLD YLEUiFLt ......1.5 m/s Hladina akustického tlaku (v súlade s EN ISO 22868) ......RBC30SET: 102 dB (A) RBC30SBT: 102 dB (A) +ODGLQD DNXVWLFNpKR YêNRQX Y V~ODGH V EN ISO 22868) ......RBC30SET: 112 dB (A) RBC30SBT: 110 dB (A) 1HSUHVQRV PHUDQLD KODGLQ\ KOXNX ....
  • Página 347 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 348 DA NO HU CS RU RO povrchom, ako je uvedené na obrázku. Vo vysokej tráve NRVWH ]YUFKX GROH þtP VD ]DEH]SHþt åH VD þDVWL NWRUp NRVLD QH]DPRWDM~ GOKRX WUiYRX  NUtNPL +ODYX SRV~YDMWH Y SUDYLGHOQêFK ]iEHURFK ] DYD GRSUDYD NH SUDFXMHWH Y WUiYH  NUtNRFK 9<6Ò9$1,( '5{78 /HQ SUH Y\åtQDþ...
  • Página 349 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 350 DA NO HU CS RU RO ,1â7$/È&,$ '5Ð729(- +/$9< 5((/ ($6< Pozrite si obr. 5. 9\SQLWH PRWRU D RGSRMWH NiEHO ]DSD RYDFHM VYLHþN\ 2GVWUi WH SUiYH QDLQãWDORYDQ~ GU{WRY~ KODYX 6WODþHQtP ]iSDGLHN QD NDåGHM VWUDQH RWYRUWH GU{WRY~ KODYX 5HHO (DV\ ýDVWL GU{WRYHM KODY\ V~ SUXåLQRYp WDNåH SUL VWOiþDQt ]iSDGLHN GUåWH GUXKRX UXNRX NU\W drôtovej hlavy.
  • Página 351 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 352 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 353 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 354 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 355 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 356 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 357 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 358 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 359 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 360 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 361 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 362 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 363 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 364 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 365 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 366 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 367 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 368 DA NO HU CS RU RO 5/7&(7 ³ ´ 5HHO (DV\ Ä ´ 5((/ ($6< 5HHO (DV\...
  • Página 369 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 370 DA NO HU CS RU RO...
  • Página 371: Eingeschränkte Garantie

    ODER UNFALL-SCHÄDEN. UNSERE GESAMTHAFTUNG SOLL DEN l'Australie et la Nouvelle Zélande. Pour les autres pays, merci de TATSÄCHLICHEN KAUF-PREIS, DER FÜR DAS PRODUKT GEZAHLT contacter votre revendeur agréé Ryobi pour savoir si une autre WURDE, NICHT ÜBERSCHREITEN. garantie s'applique. Diese Garantie ist nur gültig in der Europäischen Union, Australien und Neuseeland.
  • Página 372: Garantía Limitada

    LPSOtFLWD HVFULWD RX RUDO LQFOXLQGR TXDOTXHU JDUDQWLD GH &$3$&,'$'( Zelanda. Fuera estas áreas, por favor póngase en contacto con DE EXPLORAÇÃO OU APTIDÃO PARA UM FIM PARTICULAR. EM su distribuidor autorizado de Ryobi para determinar si aplica otra garantía. NENHUM CASO SEREMOS RESPONSÁVEIS POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES.
  • Página 373: Beperkte Garantie

    New Zealand. Utenfor disse regionene: ta vennligst kontakt med Australien och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Ryobi- din autoriserte Ryobi forhandler for å undersøke om det er andre handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför garantibestemmelser som gjelder.
  • Página 374: Rajoitettu Takuu

    KÖZVEWTLEN VAG KÖZVETETT KÁROKÉRT. A MAXIMÁLIS ANYAGI )(/(/ 66e*h1. 1(0 +$/$'$7-$ 0(* $ 7(50e.e57 g1 È/7$/ FIZETETT VÉTELÁRAT. Ez a garancia csak az Európai Unióban, Ausztráliában és Új-Zélandon érvényes. Ezen területeken kívül lépjen kapcsolatba a hivatalos Ryobi forgalmazóval, egy másfajta garancia esetleges érvényességének meghatározása céljából.
  • Página 375 CENY ZAKUPU DOKONANEJ ZA NINIEJSZY PRODUKT/ 1LQLHMV]D JZDUDQFMD ZD QD MHVW W\ONR Z NUDMDFK 8QLL (XURSHMVNLHM Australii i Nowej Zelandii. Nabywców z innych krajów prosimy o kontakt z autoryzowanym dealerem Ryobi, w celu stwierdzenia, czy ]DVWRVRZDQLH PD MDND LQQD JZDUDQFMD...
  • Página 376 =HODQGLML =XQDM WHK REPRþLM VH ]D SRGUREQRVWL R JDUDQFLML SURVLPR HINDA. REUQLWH QD SRREODãþHQHJD 5\RELMHYHJD WUJRYFD Käesolev garantii kehtib ainult Euroopa Liidu riikides, Austraalias ja Uus-Meremaal. Väljaspool neid riike võtke palun ühendust Ryobi 2*5$1,ý(12 -$06792 volitatud edasimüüjaga, et määrata teiste garantiide kehtivus. (Prijevod izvornih uputa) 77, MDPþL GD RYDM SURL]YRG ]D XSRWUHEX QD RWYRUHQRP QHPD JUHãDND...
  • Página 377 RIBOTA GARANTIJA ,(52%(ä27$ *$5$17,-$ 2ULJLQDOL LQVWUXNFLM YHUWLPDV 7XONRMXPV QR RUL LQ O V GRNXPHQW FLMDV 77, JDUDQWXRMD NDG ãLV ODXNH VNLUWDV QDXGRWL SURGXNWDV QHWXU V 77, JDUDQW  ND ãLV USXV WHOS P OLHWRMDPDLV SURGXNWV E V EH] PDWHUL OD PHGåLDJRV LU JDP\ERV GHIHNW  P QHVLXV SR SLUPRMR SLUN MR SLUNLPR YDL L]JDWDYRãDQDV GHIHNWLHP  P QHãX SHULRG QR GDWXPD NDG WR GLHQRV WDLNDQW åHPLDX SDWHLNLDPXV JDUDQWLMRV DSULERMLPXV 3UDãRPH NDLS...
  • Página 378: Obmedzená Záruka

    OBMEDZENÁ ZÁRUKA (Preklad z pôvodných inštrukcií) 6SRORþQRV 77, SRVN\WXMH ]iUXNX åH WHQWR SURGXNW SUH SRXåLWLH Y H[WHULpUL QHEXGH PD åLDGQH SRUXFK\ Y PDWHULiOH DQL VSUDFRYDQt  PHVLDFRY RG GiWXPX ]DN~SHQLD S{YRGQêP NXSXM~FLP V REPHG]HQLDPL XYHGHQêPL QLåãLH 2GORåWH VL IDNW~UX DNR SRWYUGHQLH R GiWXPH ]DN~SHQLD 7iWR ]iUXND SODWt OHQ Y SUtSDGH DN VD WHQWR SURGXNW SRXåtYD SUH RVREQp D QHNRPHUþQp ~þHO\ 7iWR ]iUXND QH]DKU XMH SRãNRGHQLH DOHER ]RGSRYHGQRV VS{VREHQ~ QHVSUiYQ\P SRXåtYDQtP DOHER...
  • Página 379 Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Déclarons par la présente que le produit Catégorie ..............Coupe-Bordures / Débroussailleuse Modèle ................... RBC30SET / RBC30SBT Numéro de série ................Voir plaque signalétique Année de fabrication.................Voir plaque signalétique est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC)
  • Página 380 Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ..............Kantenschneider / Freischneidegerät Model ....................RBC30SET / RBC30SBT Seriennummer ................siehe Produkt-Typenschild Baujahr ..................siehe Produkt-Typenschild mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) übereinstimmt mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC-Richtlinien übereinstimmt...
  • Página 381 Indirizzo: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ..............Tagliabordi / Decespugliatore Modello ................RBC30SET / RBC30SBT Numero di serie ........... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto è...
  • Página 382 Adress: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ....................Trimmer / Röjsåg Modell ................... RBC30SET / RBC30SBT Serienummer..............Se märkplåten på produkten Konstruktionsår..............Se märkplåten på produkten överensstämmer med de relevanta villkoren i Maskindirektiv (2006/42/EC) överensstämmer med villkoren i följande övriga EC-direktiv...
  • Página 383 Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ....................Trådtrimmer / Buskrydder Model ......................RBC30SET / RBC30SBT Serienummer ................Se produktets klassificeringsetiket Fremstillingsår ................Se produktets klassificeringsetiket er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv (2006/42/EC) er i overensstemmelse med bestemmelserne i de følgende andre EC-direktiver...
  • Página 384 Osoite: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ................Siimaleikkuri/Ruohoraivuri Malli .................. RBC30SET / RBC30SBT Sarjanumero ..............Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi ............... Viittaa tuotteen nimikilpeen noudattaa konedirektiivin (2006/42/EC) asianmukaisia edellytyksiä...
  • Página 385 Adresa: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK, SL7 1TB 7tPWR SURKODãXMHPH åH YêUREHN Druh ..................6WUXQRYi 6HNDþND  . RYLQR H] Model ..................... RBC30SET / RBC30SBT 9êUREQt þtVOR ................. 9L] YêNRQRYê ãWtWHN QD YêURENX 5RN YêURE\................9L] YêNRQRYê ãWtWHN QD YêURENX MH Y VRXODGX V S tVOXãQêPL XVWDQRYHQtPL VP UQLFH R VWURMtFK (& ...
  • Página 386 3ULQ SUH]HQWD GHFODU P F SURGXVXO Categoria ..................7ULPPHU  $SDUDW 3HQWUX 7XQV 7XILÝXUL Model ......................RBC30SET / RBC30SBT 1XP U GH VHULH ............A se vedea eticheta de clasificare a produsului $QXO GH IDEULFD LH ............. A se vedea eticheta de clasificare a produsului este în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele electrice (2006/42/EC)
  • Página 387 Naslov: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ................Kosilnica Z Nitko / Obrezovalnik Grmovja Model ......................RBC30SET / RBC30SBT Serijska številka ................Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ................Glejte nalepko s podatki o izdelku VNODGHQ ] UHOHYDQWQLPL GRORþEDPL 'LUHNWLYH R VWURMLK (& ...
  • Página 388 Aadress: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK, SL7 1TB Kinnitame, et see toode, Nimetus ........................Trimmer-Võsalõikur Mudel ........................RBC30SET / RBC30SBT Seerianumber ......................vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta .......................vaadake toote tehasesilti vastab masinadirektiivi (2006/42/EC) asjassepuutuvatele nõuetele, vastab järgmiste EC direktiivide nõuetele:...
  • Página 389 Adrese: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB $U ãR SD]L RMDP ND SURGXNWV Kategorija ....................5RNDV 3 DXMPDã QD  .U PJULH]LV Modelis ....................... RBC30SET / RBC30SBT 6 ULMDV QXPXUV.................... 6NDWLHW SURGXNWD GDWX SO NVQ WL 5DåRãDQDV JDGV ..................6NDWLHW SURGXNWD GDWX SO NVQ WL DWELOVW DWWLHF JDM P 0Dã...
  • Página 390  8QLW ' ) &HQWUR &RPPHUFLDO GD 3UDLD *UDQGH 1R $YHQLGD GD 3UDLD *UDQGH 0DFDX  6LPRQ 'HO1HYR  7HFKWURQLF ,QGXVWULHV (XURSH 0LGGOH (DVW DQG $IULFD 0HGLQD +RXVH )LHOGKRXVH /DQH 0DUORZ%XFNV 8.6/ 7% ........................................ RBC30SET / RBC30SBT ............................(& (&...
  • Página 391 Marlow, Bucks Schinitzgasse 13 SL7 1TB-UNITED KINGDOM A-8605 Kapfenberg Tel.: + 43 (0) 3862 23590-0 RYOBI TECHNOLOGIES (UK) LIMITED. Medina House, Field house Lane, Fax: + 43 (0) 3862 23590-25 Marlow, Bucks SL7 1TB-UNITED KINGDOM TECHTRONIC INDUSTRIES AUSTRALIA PTY LIMITED.

Este manual también es adecuado para:

Rbc30sbt

Tabla de contenido