Kohler THE BOLD LOOK K-T6808 Guia De Instalacion

Kohler THE BOLD LOOK K-T6808 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para THE BOLD LOOK K-T6808:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Bath and Shower Faucet Trim
K-T6808
K-T6810
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
114498-2-E
K-T6809
K-6812
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler THE BOLD LOOK K-T6808

  • Página 1 Installation Guide Bath and Shower Faucet Trim K-T6808 K-T6809 K-T6810 K-6812 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 114498-2-E...
  • Página 2: Important Instructions

    If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor. IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS! Please fill in the blanks in the information box in the Homeowners Guide and on the valve label.
  • Página 3: Tools And Materials

    To turn the valve off, gently turn it to the ″Off″ position. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Página 4 Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inlet end of the spout according to the manufacturer’s instructions. Apply thread sealant to the nipple, and install the spout to the nipple. Carefully tighten with a clean strap wrench. Remove excess putty. 114498-2-E Kohler Co.
  • Página 5 Slide the collar tight against the sleeve and escutcheon, and secure with the setscrew. Remove all excess putty. Flush out the system. Apply thread sealant tape to the shower arm and thread the showerhead to the shower arm. Kohler Co. 114498-2-E...
  • Página 6 Reinstall the collar on the valve stem with the setscrew against the side of the tab. Reinstall the O-ring, rotate the valve stem counterclockwise to shut the water off. Recheck the water temperature. Complete the information on the valve label (if supplied). 114498-2-E Kohler Co.
  • Página 7 Fit a long sleeve to each handle arm, and secure it with the end cap. Insert a handle arm through each center cap and bonnet. Install a short sleeve and washer onto each handle arm and secure them with the end cap. Kohler Co. 114498-2-E...
  • Página 8 Insert the long arm into the large holes in the center cap so the holes align. Insert the long and short studs into the remaining center cap holes and securely thread together. Insert the O-rings, sleeves, washers, and end caps to the handle ends. 114498-2-E Kohler Co.
  • Página 9: Instructions Importantes

    S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. Kohler Co. Français-1...
  • Página 10: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 11 Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-3 114498-2-E...
  • Página 12 Appliquer un ruban d’étanchéité sur la tige filetée, et installer le bec sur le mamelon. Serrer doucement à l’aide d’une clé à sangle propre. Retirer tout excédent de mastic. 114498-2-E Français-4 Kohler Co.
  • Página 13 Glisser un collier, serré contre le manchon et l’applique, et sécuriser avec la vis de retenue. Retirer tout excédant de mastic. Vidanger les conduites. Appliquer un ruban d’étanchéité sur le bras de douche et visser la pomme de douche sur ce dernier. Kohler Co. Français-5 114498-2-E...
  • Página 14 Réinstaller le joint torique, tourner la tige de la valve vers la gauche pour arrêter l’eau. Vérifier de nouveau la température de l’eau. Compléter l’information sur l’étiquette de la valve (si fournie). 114498-2-E Français-6 Kohler Co.
  • Página 15 Ajuster un long manchon sur chaque bras de poignée et sécuriser avec le capuchon d’extrémité. Insérer un bras de poignée à travers chaque capuchon central et chapeau. Installer un manchon court et une rondelle sur chaque bras de poignée et les sécuriser avec les bouchons d’extrémité. Kohler Co. Français-7 114498-2-E...
  • Página 16 Insérer le bras long dans les trous larges du bouchon central tout en les alignant. Insérer les montants longs et courts dans les orifices restants du bouchon central et sécuriser en vissant ensemble. Insérer les joints toriques, manchons, rondelles, et bouchons d’extrémité dans les extrémités de poignée. 114498-2-E Français-8 Kohler Co.
  • Página 17: Guarnición De Grifería Para Bañera Y Ducha

    Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, rellene los espacios en blanco en la Guía del usuario y en la etiqueta de la...
  • Página 18: Herramientas Y Materiales

    Para cerrar la válvula, gire suavemente a la posición cerrada ″Off″. Cierre el suministro principal de agua. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 19: Instale El Surtidor

    Aplique cinta selladora de roscas en el niple e instale el surtidor en el niple. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Elimine el exceso de masilla de plomería. Kohler Co. Español-3 114498-2-E...
  • Página 20: Instale La Cabeza Y El Brazo De Ducha

    Elimine el exceso de masilla de plomería. Haga circular agua por el sistema para limpiarlo. Aplique cinta selladora de roscas en el brazo de ducha, y enrosque la cabeza de ducha en el brazo de ducha. 114498-2-E Español-4 Kohler Co.
  • Página 21: Ajuste De La Temperatura Del Agua

    Vuelva a instalar el empaque de anillo (O-ring) y gire la espiga a la izquierda para cerrar el suministro de agua. Compruebe de nuevo la temperatura del agua. Rellene la información en la etiqueta de la válvula (si se ha suministrado). Kohler Co. Español-5 114498-2-E...
  • Página 22: Instale La Placa Circular Y La Manija De Palanca

    Coloque una manga larga en cada brazo de manija y fíjelo con el tapón terminal. Inserte un brazo de manija a través de cada tapón central y base. Instale una manga corta y una arandela en cada brazo de manija y fíjelos con el tapón terminal. 114498-2-E Español-6 Kohler Co.
  • Página 23: Instalación De Otros Estilos De Manija

    Inserte los pernos cortos y largos en los orificios restantes del tapón central y enrósquelos bien. Inserte los empaques de anillo (O-ring), las mangas, las arandelas y los tapones terminales en los extremos de las manijas. Kohler Co. Español-7 114498-2-E...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 114498-2-E...

Este manual también es adecuado para:

K-t6809K-t6810K-6812

Tabla de contenido