Página 1
Installation and Care Guide Floor-Mount Bath Faucet K-T97328-4 K-T97331-4 K-T97332-4 K-T97344-4 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1240535-2-C...
Página 30
1,6 gal/min (6,1 l/min) o menos. Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro de agua. Se incluye una broca de taladro para la instalación a un soporte de madera. Use una broca apropiada en otros materiales. Kohler Co. Español-1 1240535-2-C...
Página 31
Lea atentamente este documento y los diagramas de instalación respectivos. Diseñe el recinto de la bañera según corresponda. La apariencia de su grifería puede ser diferente de las ilustraciones de esta guía. Las instrucciones aún aplican. Kohler Co. Español-2 1240535-2-C...
3-11/16" (94mm) máx. Soporte de madera K-T97331-4 2-3/4"(70 mm) mín. 3-3/16"(81 mm) mín. K-T97332-4 2-3/8"(60 mm) mín. 7-7/8"(200 mm) mín. K-T97328-4 3-3/8"(86 mm) mín. 7-7/8"(200 mm) mín. K-T97344-4 3-3/8"(86 mm) mín. 7-7/8"(200 mm) mín. Línea central de la base Bañera...
Página 33
Recorte un orificio en el subpiso lo suficientemente grande para instalar el soporte de madera entre 2 viguetas del piso. Fije un soporte de madera de 2-1/4″ (57 mm) a 3-1/16″ (78 mm) abajo de la altura del piso acabado. Kohler Co. Español-4 1240535-2-C...
Marque la ubicación de los orificios de montaje en el soporte de madera. Marque la orientación de la base y la posición de la muesca en el soporte de madera. 1240535-2-C Español-5 Kohler Co.
Fije la base al soporte con los tornillos y las arandelas que se incluyen. Verifique que la base esté nivelada y apriete los tornillos. Kohler Co. Español-6 1240535-2-C...
½″ NPT, y enrosque en la base. Introduzca el tapón en la base. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Cierre el suministro de agua. Asegure el protector a la base con los tornillos incluidos. 1240535-2-C Español-7 Kohler Co.
(76 mm) 5. Instale el piso acabado Termine el piso y deje un orificio de 3″ (76 mm) de diámetro para el protector. Corte el protector de manera que quede al ras con el piso acabado. Kohler Co. Español-8 1240535-2-C...
Página 38
Coloque la grifería en la base y meta los tornillos y las arandelas que se incluyan a través de la brida. Apriete los tornillos con la llave hexagonal provista. Deslice el chapetón hacia abajo hasta el piso, para cubrir la base. 1240535-2-C Español-9 Kohler Co.
Portador de ducha de mano Desviador Arandela K-T97332-4 Desviador Portador de Manguera ducha de mano Arandela Manguera 7. Instale la ducha de mano Instale la manguera de la ducha de mano, como se ilustra. Kohler Co. Español-10 1240535-2-C...
Verifique que no haya fugas. Cierre la grifería. Vuelva a instalar el aireador e instale la ducha de mano a la manguera. Coloque la ducha de mano en el soporte portador de la ducha de mano. 1240535-2-C Español-11 Kohler Co.
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
Página 42
El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía.** Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir el comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o...
Página 43
Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y ®...