Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FMFP12703
FRAMING NAILER
CLAVADORA PARA ESTRUCTURAS
CLOUEUSE DE CHARPENTE
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET D'ENTRETIEN
BEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS MANUAL
TO UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP
THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY
QUESTIONS, CONTACT YOUR STANLEY TOOLS REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR.
ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA, TODOS LOS OPERADORES DEBERÁN
ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS
SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES
CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA,
C O MUNÍQUESE CON SU REPRESENTA N TE DE STA N L EY TO O L S O C O N S U
DISTRIBUIDOR.
LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. PRÉTER
UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AUX
AVERTISSEMENTS. GARDER CE MANUEL AVEC L'OUTIL POUR FUTUR RÉFÉRENCE.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT OU VOTRE
CONCESSIONNAIRE STANLEY TOOLS
9R197955RA 12/12
1 - ENG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley FatMax FMFP12703

  • Página 1 TO UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, CONTACT YOUR STANLEY TOOLS REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR. ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA, TODOS LOS OPERADORES DEBERÁN ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 34: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Las Herramientas Neumáticas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar una herramienta neumática, deben seguirse todas las precauciones de seguridad descritas a continuación, a fin de evitar el riesgo de muerte o lesiones graves. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de emplear la herramienta. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia.
  • Página 35 exceder 13,7 bar (200 psi), aún en el caso de una falla Fig. D en el regulador. (Fig. C) • Utilice únicamente mangueras especificación de presión de trabajo máxima de al menos 10.3 bar (150 psi) o 150 % de la máxima presión del sistema, la que sea mayor.
  • Página 36: Mantenga A Espectadores, Niños Y Visitantes

    • Revise la herramienta antes de usarla. No opere Fig. H una herramienta si alguna parte de ésta, el gatillo o el activador por contacto no funciona, está desconectado o alterado, o no funciona correctamente. Deberán repararse las pérdidas de aire y deberán repararse o reemplazarse las piezas dañadas o faltantes antes del uso.
  • Página 37 • Consulte secciones Mantenimiento Fig. M Reparaciones para obtener información detal- lada sobre el mantenimiento correcto de la her- ramienta. • Opere siempre la herramienta en un área limpia e iluminada. Asegúrese de que la superficie de trabajo está libre de cualquier residuo y tenga cuidado de no perder el equilibrio cuando trabaja en lugares altos, como techos.
  • Página 38: Gatillo De Tope (Rojo)

    • Mantenga la cara y las partes del cuerpo Fig. Q alejadas de la parte posterior de la tapa de la herramienta cuando trabaje en áreas restringidas. Un retroceso repentino puede ocasionar un impacto al cuerpo, especialmente al clavar en materiales duros o densos. (Fig. S) •...
  • Página 39 • No coloque clavos a ciegas en paredes, pisos u otras áreas de trabajo. Los clavos que se colocan en cables eléctricos con corriente, cañerías de agua u otros tipos de obstrucciones pueden provocar lesiones. (Fig. U) • Permanezca alerta, concéntrese en lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica.
  • Página 40: Piezas De La Herramienta

    PIEZAS DE LA HERRAMIENTA Fig. 1 A. Deflector de escape Disparo (por contacto o secuencial) Entrada de aire con acople de conexión rápida D. Depósito Tope para clavos Interruptor de contacto con almohadilla protectora G. Rueda de ajuste de la profundidad H.
  • Página 41: Conector De Aire

    y si se le permite involuntariamente tomar contacto con la superficie nuevamente con el gatillo todavía accionado (estando el dedo todavía sujetando el gatillo) saldrá otra fijación. CONECTOR DE AIRE Puede usarse un adaptador macho de conexión rápida de 9,5 mm (3/8 pulg.) si no hay disponible una línea de alimentación de 6,4 mm (1/4 pulg.).
  • Página 42: Carga De La Herramienta (Fig. 1-4)

    Controle el suministro de aire: asegúrese de que la presión de aire no exceda los límites de operación recomendados; 4,9 a 8,3 bar; 5 a 8,5 kg/cm (70 a 120 psi). No dirija la herramienta hacia usted o hacia otras personas. Conecte la manguera de aire.
  • Página 43 Gatillo de disparo secuencial (gris) - (Fig. 5) Permita unidad Fig. 5 retroceda de la superficie de trabajo luego del disparo. Si el interruptor de contacto continúa presionado, se disparará un clavo cada vez que se suelte y presione el gatillo, lo cual podría resultar en disparos accidentales que podrían causar lesiones.
  • Página 44: Ajuste De La Profundidad (Fig. 7)

    AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD (FIG. 7) Para reducir el riesgo de lesiones graves debidas a una puesta en marcha accidental al tratar de ajustar la profundidad, SIEMPRE: • Desconecte el suministro de aire. Fig. 7 • Evite tocar el gatillo durante los ajustes. La profundidad de penetración del sujetador puede ajustarse con la rueda de ajuste de profundidad (G).
  • Página 45: Extracción De Un Clavo Atascado (Fig. 1, 11-13)

    Vuelva a armar en el orden inverso. Fig. 12 Fig. 13 Verifique herramienta funcione. NOTA: clavos atascan frecuentemente en la boquilla de la herramienta, envíe la herramienta a un centro de servicio autorizado de Stanley Black and Decker para que sea reparada. 45 - SP...
  • Página 46: Operación En Condiciones Climáticas Frías

    OPERACIÓN EN CONDICIONES CLIMÁTICAS FRÍAS Al operar herramientas en temperaturas muy bajas: Asegúrese de que los tanques del compresor se hayan vaciado correctamente antes del uso. Mantenga la herramienta lo más cálida posible antes del uso. Asegúrese de que se hayan retirado todos los elementos de fijación del depósito.
  • Página 47: Limpieza

    Puede encargar piezas en su centro de servicio de fábrica o centro de servicio autorizado de garantía de Stanley Black & Decker También puede llamar al Centro de Atención al Cliente al 1-888-848-5175 (EE. UU. y Canadá únicamente).
  • Página 48: Garantía Limitada Por Tres Años

    STANLEY TOOLS ("STANLEY") garantiza al comprador original al por menor que este producto está exento de defectos de material y fabricación, además se compromete a reparar o cambiar, a opción de STANLEY, cualquier producto defectuoso dentro de 3 año de la fecha de compra. Esta garantía no es transferible.
  • Página 49 La punta del impulsor Instale el juego de para está gastada o dañada. mantenimiento del impulsor. Otros Comuníquese con un centro de mantenimiento con garantía STANLEY autorizado. ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA FMFP12703 Altura (mm/pulg.) 381 / 15 Ancho (mm/pulg.) 114,3 / 4,3 Longitud (mm/pulg.)
  • Página 50 El compresor será suficiente para las herramientas a todo índice de producción. El compresor será suficiente a índices de producción lentos o moderados pero tendrá dificultad con índices demasiado rápidos. El compresor será adecuado sólo cuando las herramientas sean utilizadas a índices de producción lentos (perforación o uso ocasional).

Tabla de contenido