De Dietrich GT 300 II Montaje página 23

29b
Epreuve hydraulique / Hydraulische Dichtheitsprüfung
Hydraulic test / Hydraulische proef / Prova idraulica
Prueba hidráulica / Гидравлическое испытание
1
2
1
Maintien en pression pendant 10 mi-
F
nutes mini.
Une chute de pression signifie qu'il y a
une fuite dans le corps de chaudière.
Druck Mindestens 10 Minuten lang halten.
D
Ein Druckabfall bedeutet eine Un-
dichtheit im Kesselkörper.
Maintain pressure for at least 10 minutes.
GB
Any drop in pressure indicates a leaka-
ge in the boiler body.
Gedurende minstens 10 minuten de
NL
druk vasthouden.
Drukverlaging houdt in dat er een lek in
het ketellichaam is.
Mantenimento in pressione durante
I
10 minuti minimo.
Una caduta di pressione significa che
c'è una fuga nel corpo caldaia.
Mantener la presión durante al menos
E
10 minutos. Una pérdida de presión indi-
ca la existencia de una fuga en el cuer-
po de la caldera.
Система должна находиться под
RU
давлением не менее 10 минут.
Падение давления свидетельствует
о том, что в тeплообмeнникe котла
имеется утечка.
3
4
10
7,8
bar
0
23
Bien évacuer tout l'air du corps de chauf-
F
fe pour éviter tout risque d'éclatement
de celui-ci.
Kesselkörper gut entlüften um eine
D
Zerspringen des Kesselkörpers zu ver-
meiden.
Ensure that all the air in the boiler is ven-
GB
ted to avoid any bursting of the body.
Alle lucht uit het verwarmingslichaam
NL
verwijderen om te voorkomen dat dit
barst.
Disaerare il corpo caldaia per evitare il
I
pericolo di scoppio.
Extraer bien todo el aire del cuerpo de
E
la caldera para que no haya ningún
riesgo de que estalle.
Выпустите
весь
RU
тeплообмeнника котла во избежание
риска взрыва.
7
8
воздух
из
6
5
9
loading