Makita UN460WD Manual De Instrucciones

Makita UN460WD Manual De Instrucciones

Cortasetos de extensión inalámbrico
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

EN
Cordless Pole Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL
Taille Haie Sur Perche
FR
Sans-Fil
Akku-Heckenschneider
DE
Tagliasiepi telescopico a
IT
batteria
NL
Accustokheggenschaar
Cortasetos de Extensión
ES
Inalámbrico
Aparador de Cerca Viva a
PT
Bateria
Akku stanghækketrimmer
DA
Φορητό κονταροψάλιδο
EL
μπορντούρας
Akülü Yüksek Çit Budama
TR
UN460WD
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
KULLANMA KILAVUZU
6
15
25
36
46
56
66
76
85
95
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita UN460WD

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Tagliasiepi telescopico a ISTRUZIONI PER L’USO batteria Accustokheggenschaar GEBRUIKSAANWIJZING Cortasetos de Extensión MANUAL DE Inalámbrico INSTRUCCIONES Aparador de Cerca Viva a MANUAL DE INSTRUÇÕES Bateria Akku stanghækketrimmer BRUGSANVISNING Φορητό κονταροψάλιδο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ μπορντούρας Akülü Yüksek Çit Budama KULLANMA KILAVUZU UN460WD...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.5 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Página 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Página 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 15 m Fig.18 Fig.22...
  • Página 5 15 m Fig.23 Fig.27 15 m Fig.24 Fig.28 15 m Fig.25 15 m Fig.26...
  • Página 56: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: UN460WD Longitud de la cuchilla 460 mm Carreras por minuto 3.600 min Ángulo de la cuchilla de corte 135° (arriba 60°, abajo 75°) Longitud total 1.889 - 2.511 mm Tensión nominal 10,8 V - 12 V CC máx. Peso neto 2,8 - 3,0 kg •...
  • Página 57: Vibración

    Ruido ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos. El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante acuerdo con la norma EN62841-4-2: la utilización real de la herramienta eléctrica Nivel de presión sonora (L ) : 74 dB (A) puede variar del valor (o los valores) de emisión Error (K) : 3 dB (A) declarado dependiendo de las formas en las que El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB (A).
  • Página 58: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Cuando transporte o almacene el cortasetos, PELIGRO - Mantenga las manos alejadas de coloque siempre la cubierta de las cuchillas. la cuchilla. El contacto con la cuchilla provocará Un manejo correcto del cortasetos disminuirá el heridas personales graves. riesgo de heridas personales con las cuchillas. A los primerizos, un usuario con expe- Cuando retire material atascado o haga el riencia deberá...
  • Página 59 Si el implemento de corte golpea cualquier 20. Si las cuchillas dejan de moverse debido al objeto o si la herramienta comienza a hacer atasco de objetos extraños entre las cuchillas un ruido o vibración anormal, apague la herra- durante la operación, apague la herramienta y mienta y retire el cartucho de batería inmedia- retire el cartucho de batería, y después retire los objetos extraños utilizando implementos...
  • Página 60: Instrucciones De Seguridad Importantes Para El Cartucho De Batería

    12. Utilice las baterías solamente con los produc- Instrucciones de seguridad tos especificados por Makita. La instalación de importantes para el cartucho de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, batería o fuga de electrolito.
  • Página 61: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida De Servicio De La Batería

    Consejos para alargar al máximo PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías la vida de servicio de la batería genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- Cargue el cartucho de batería antes de que se das, puede resultar en una explosión de la batería descargue completamente. Detenga siempre ocasionando incendios, heridas personales y daños. la operación y cargue el cartucho de batería También anulará la garantía de Makita para la herra-...
  • Página 62: Sistema De Protección De La Herramienta / Batería

    Afloje la palanca de bloqueo, después ajuste la longitud sin presionar el botón de desbloqueo. Pida a su del tubo, y después bloquee la palanca de bloqueo. centro de servicio local de Makita que le hagan las ► Fig.6: 1. Palanca de bloqueo reparaciones. ADVERTENCIA: No inhabilite nunca la fun- Ajuste de la posición de la...
  • Página 63: Montaje

    Instalación o desmontaje de las de las cuchillas de tijeras tales como el cigüeñal, cuchillas de tijeras pregunte en centros de servicio autorizados de Makita por las piezas de repuesto o reparaciones. PRECAUCIÓN: Coloque la cubierta de las Instalación o desmontaje del...
  • Página 64: Operación De La Herramienta

    PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no permitir rizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. que las cuchillas de tijeras entren en contacto Limpieza de la herramienta con el suelo. La herramienta podrá recular y ocasio- nar heridas.
  • Página 65: Solución De Problemas

    Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autori- zados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones. Estado de anormalidad...
  • Página 106 UN460WD. Cumple todas las provisiones pertinentes Akku stanghækketrimmer. Betegnelse for type (typer): de 2006/42/EC y también cumple con todas las provisiones UN460WD, opfylder alle de relevante betingelser for 2006/42/ pertinentes de las Directivas CE/UE siguientes: 2014/30/EU, EC og opfylder desuden alle de relevante betingelser 2011/65/EU, 2000/14/EC y está...

Tabla de contenido