Startup / Démarrage / Puesta En Marcha / Avviamento / Colocação Em Serviço / Opstarten - Graco Ultra 695 Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Ultra 695:
Tabla de contenido
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento /
Colocação em serviço / Opstarten
ti13669a
ti13670a
English
1
Turn pressure control to lowest
setting. Make sure you are not
in E-Control mode.
Français
1
Tourner le bouton de réglage
de la pression sur son réglage
le plus bas. Faire attention
de ne pas être en mode
E-Control (de réglage
électronique).
Español
1
Ponga el control de la presión
a su valor más bajo.
Asegúrese de no estar
en modo E-Control.
Italiano
1
Portare il comando di
regolazione della pressione
al livello più basso. Assicurarsi
che il dispositivo non sia
in modalità E-Control.
Português
1
Rode o regulador da pressão
para a definição mais
reduzida. Verifique se
o equipamento não está
no modo E-Control.
Nederlands
1
Draai de druk naar de laagste
stand. Zorg dat u niet in de
E-Control-instelling bent.
28
ti4266a
2
Turn power ON.
2
Mettre en MARCHE.
2
Encienda la fuente
de alimentación.
2
Accendere il motore.
2
Ligue o equipamento.
2
Draai de stroomschakelaar
op ON.
ti13721a
ti13670a
3
Increase pressure 1/2 to start
motor and allow fluid to
circulate through drain tube
for 15 seconds; turn pressure
down. Make sure you are not
in E-Control mode.
3
Augmenter la pression de
1/2 pour démarrer le moteur
et faire circuler le produit
pendant 15 secondes dans le
tuyau de vidange, puis relâcher
la pression. S'assurer de ne
pas être en mode E-Control
(réglage électronique).
3
Aumente la presión 1/2 para
poner en marcha el motor y
deje que el fluido circule por
el tubo de drenaje durante
15 segundos; después baje la
presión. Asegúrese de no estar
en modo E-Control.
3
Aumentare la pressione
di 1/2 per avviare il motore e
consentire al fluido di circolare
attraverso il tubo di drenaggio
per 15 secondi. Assicurarsi che
il dispositivo non sia in modalità
E-Control.
3
Aumente a pressão para
1/2 para colocar o motor
em funcionamento e permitir
a circulação do líquido
através do tubo de drenagem
durante15 segundos; de
seguida, reduza a pressão.
Verifique se o equipamento
não está no modo E-Control.
3
Verhoog de druk met de helft
om de motor te starten en laat
het materiaal 15 seconden
lang circuleren door de
afvoerbuis; draai vervolgens de
druk omlaag. Zorg dat u niet in
de E-Control-instelling bent.
ti13457a
4
Turn prime valve up to SPRAY
position.Take spray gun trigger
safety OFF.
4
Mettre la vanne
d'amorçage en position
de PULVÉRISATION.
Déverrouiller la détente
du pistolet.
4
Coloque la válvula de cebado
hacia arriba en posición
de pulverización, SPRAY.
Suelte el seguro del gatillo
de la pistola de pulverización.
4
Portare la valvola di
adescamento in posizione
SPRUZZATURA. Togliere la
sicura dalla pistola a spruzzo.
4
Rode a válvula de segurança
para cima, para a posição
de aplicação (SPRAY).
Retire o dispositivo de
segurança do gatilho
da pistola.
4
Draai de inspuitkraan op
de spuitstand (SPRAY).
Zet de trekkerbeveiliging
van het spuitpistool op OFF.
313437B
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ultra 795Ultra 1095

Tabla de contenido