Graco Ultra Serie Instrucciones Importantes De Seguridad

Graco Ultra Serie Instrucciones Importantes De Seguridad

Pulverizadores eléctricos sin aire
Reparación
Pulverizadores
eléctricos sin aire
Instrucciones importantes de seguridad. Lea todas las
advertencias e instrucciones de este manual. Guarde estas
instrucciones. En la página 2 se ofrece una lista de los modelos.
- Para la aplicación de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos -
3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Presión máxima de funcionamiento
TM
Ultra
Ultimate Nova
Super Nova
TM
ST Max
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2002, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
ti2399
395/495/595
TM
395
TM
495/595
395/495/595
TM
UltraMax II
490/495/595
TM
Ultimate MX II
490/495/595
TM
ST Max II
490/495/595
311449H
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Ultra Serie

  • Página 1 Ultra 395/495/595 UltraMax II 490/495/595 Ultimate Nova Ultimate MX II 490/495/595 Super Nova 495/595 ST Max II 490/495/595 ST Max 395/495/595 Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2002, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Página 2 Modelos Modelos Modelo Ultra 395 233960 233961 233962 Ultimate Nova 395 826014 Ultra 495 233966 233967 233968 Super Nova 495 826017 826018 826019 Ultra 595 234490 234435 Super Nova 595 826052 826046 Ultra Max II 490 249911 249913 249914 Ultimate MX II 490 825028 825029 825036...
  • Página 3 Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utiliza- ción, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adici- onales a lo largo de este manual siempre que sea pertinente. Los símbolos que aparecen en el texto del manual se refieren a estas advertencias generales.
  • Página 4 Para obtener información completa sobre su material, pida la MSDS a su distribuidor o detallista. • Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas únicamente con piezas de repuesto originales de Graco. • No altere ni modifique el equipo. •...
  • Página 5: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Identificación de los componentes Modelo 233960 representado Componente Interruptor de encendido/apagado Tubo de cebado Tubo de aspiración Dispositivo de control de la presión Filtro Seguro del gatillo Bomba Salida de fluido Válvula de cebado/pulverización Etiqueta de servicio (debajo del bastidor del pulverizador) 311449H...
  • Página 6: Instalación

    Instalación Instalación Conexión a tierra y requisitos Requisitos eléctricos eléctricos • Las unidades de 100-120V requieren 100-120 VCA, 50/60 Hz, 15A, monofásico. Este pulverizador debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléc- • Las unidades de 230V requieren 230 VCA, 50/60 Hz, tricas y estáticas al proporcionar un cable por donde 7,5A, monofásico.
  • Página 7: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Procedimiento de 2. Fije la presión en el valor más bajo. Sujete la pistola contra el lado de un cubo de lavado metálico. descompresión Dispare la pistola para liberar la presión, gire hacia abajo la válvula de cebado. Para reducir el riesgo de lesiones causadas por la inyección de producto, siga este procedimiento siempre que se le indique que libere la presión, deje de pulveri-...
  • Página 8: Información General De Reparación

    Información general de reparación Información general de reparación El contacto de materiales inflamables con el motor sin la Para reducir el riesgo de provocar graves daños, tapa puede provocar fuegos o explosiones. Para reducir incluyendo descargas eléctricas: el riesgo de quemaduras, fuego o explosiones, no utilice el pulverizador sin la cubierta.
  • Página 9: Detección De Problemas

    Detección de problemas Detección de problemas Qué se debe verificar Acción a tomar (Si el control es correcto, (Si el control no es correcto, Tipo de problema pase al control siguiente) consulte esta columna) Problemas generales con la presión del Ajuste del mando del dispositivo de con- Aumente lentamente el ajuste de presión fluido.
  • Página 10 Detección de problemas Qué se debe verificar Acción a tomar (Si el control es correcto, (Si el control no es correcto, Tipo de problema pase al control siguiente) consulte esta columna) Problemas eléctricos generales. Suministro eléctrico. El indicador debe Reinicie el limitador de corriente; cambie mostrar: el fusible.
  • Página 11 Detección de problemas Qué se debe verificar Acción a tomar (Si el control es correcto, (Si el control no es correcto, Tipo de problema pase al control siguiente) consulte esta columna) Nota: para los siguientes problemas eléc- Cable de suministro eléctrico. Conecte el Reemplace el cable de alimentación eléc- tricos, consulte el diagrama de cableado, voltímetro entre TP1 (neutro) y TP2.
  • Página 12 Detección de problemas Qué se debe verificar Acción a tomar (Si el control es correcto, (Si el control no es correcto, Tipo de problema pase al control siguiente) consulte esta columna) Bajo flujo de salida. Los cables desde el motor a la tarjeta de Asegúrese de que las cuchillas de los circuito impreso del dispositivo de control terminales macho estén centradas y bien...
  • Página 13 Detección de problemas Qué se debe verificar Acción a tomar (Si el control es correcto, (Si el control no es correcto, Tipo de problema pase al control siguiente) consulte esta columna) Fugas alrededor de la tuerca Reemplace las empaquetaduras; prensaestopas, lo que indicaría la consulte el manual de la bomba.
  • Página 14 Detección de problemas Qué se debe verificar Acción a tomar (Si el control es correcto, (Si el control no es correcto, Tipo de problema pase al control siguiente) consulte esta columna) El cortocircuito primario se abre tan El inducido del motor por si hay Cambie el motor.
  • Página 15: Sustitución De La Base De Bomba

    Sustitución de la base de bomba Sustitución de la base de bomba Vea las instrucciones de reparación de la bomba en el 4. Haga girar el motor hasta que el pasador de la manual 309053. bomba (32) esté en posición de ser desmontado. Desmontaje 1.
  • Página 16 2. Instale el eje de la bomba (A) en la biela (43). 9. Llene la tuerca prensaestopas con líquido TSL de Graco, hasta que el líquido rebose por la parte superior de la junta. 3. Instale el pasador de la bomba (32). Deslice el muelle de retención (31) hacia abajo, dentro de...
  • Página 17: Sustitución Del Alojamiento Del Impulsor

    Sustitución del alojamiento del impulsor Sustitución del alojamiento del impulsor 3. Retire los tornillos (12) y la tapa del eje de la PRECAUCIÓN bomba (70). Tenga cuidado de que no se caiga la rueda dentada (44) 4. Retire la bomba (41); vea Sustitución de la base y (40) cuando desmonte el alojamiento del impulsor (42).
  • Página 18: Diagnóstico Del Motor

    Diagnóstico del motor Diagnóstico del motor Prueba de giro *Nota: Los motores utilizados en los pulverizadores modelo UltraMax II, Ultimate MX II y ST Max II 490/495/595 no tienen escobillas. La siguiente información e instrucciones sobre escobillas se refiere únicamente a los modelos Ultra, Nova y ST Max 395/495/595.
  • Página 19: Reemplazo Del Ventilador

    Reemplazo del ventilador Reemplazo del ventilador Desmontaje 4. Saque el ventilador (77). Instalación 1. Deslice el nuevo ventilador (125) en su lugar en la parte trasera del motor. Asegúrese de que las hojas 1. Libere la presión, página 7. Desconecte el cable del ventilador están dirigidas hacia el motor como de alimentación del tomacorriente.
  • Página 20: Cambio De Las Escobillas Del Motor

    Cambio de las escobillas del motor Cambio de las escobillas del motor Nota: Los motores utilizados en los pulverizadores modelo UltraMax II, Ultimate MX II y ST Max II 490/495/595 no tienen escobillas. La siguiente información e instrucciones sobre escobillas se refieren únicamente a los modelos Ultra, Nova y ST Max 395/495/595.
  • Página 21: Instalación De Las Escobillas Del Motor

    Cambio de las escobillas del motor Instalación de las escobillas del motor PRECAUCIÓN Cuando instale las escobillas, siga cuidadosamente las indicaciones para no dañar sus piezas. Estilo A Estilo B 1. Instale la nueva escobilla (G) de forma que el hilo c.
  • Página 22: Sustitución Del Interruptor De Encendido

    Sustitución del interruptor de encendido Sustitución del interruptor de encendido Modelos 100/120 VCA Ultra y ST 395/495/595 Desmontaje 4. Retire la funda (30) y el anillo de bloqueo. Retire el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (58). Instalación 1. Instale el nuevo interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (58).
  • Página 23 Sustitución del interruptor de encendido Modelos 110/240 VCA Ultra, Nova, y ST Max 395/495/595 5. Retire la funda (30) y el anillo de bloqueo. Retire el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (58). Instalación Desmontaje 1. Instale el nuevo interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (58). Instale el anillo de bloqueo 1.
  • Página 24: Kit De Interruptor De Encendido/Apagado/Tarjeta De Circuito Impreso Del Cable De Potencia

    Sustitución del interruptor de encendido Modelos UltraMax II, Ultimate MX II y ST Max II 490/495/595 Kit de interruptor de ENCENDIDO/APAGADO/Tarjeta de circuito impreso del cable de potencia 9. Retire la tarjeta de circuito impreso del interruptor de la caja. Instalación Desmontaje 1.
  • Página 25 Sustitución del interruptor de encendido Cableado MOTOR Potenciómetro, pos. 37 Interruptor de encendido/ apagado, pos. 30 Negro Conexión a tierra Transductor de presión, pos. 38 Enchufe de potencia, pos. 56 Negro Verde Blanco Negro 311449H...
  • Página 26: Reparación Del Dispositivo De Control De La Presión

    Reparación del dispositivo de control de la presión Reparación del dispositivo de control de la presión Tarjeta de circuito impreso de 5. Instale la tapa (50) con los tornillos (12). control del motor Kit de tarjeta de circuito impreso de control del motor Sólo los modelos Ultra, Nova, y ST Max 395/495/595 Consulte el diagrama de cableado de su pulverizador Sólo los modelos UltraMax II, Ultimate MX II, ST Max...
  • Página 27: Diagnóstico De La Tarjeta De Circuito Impreso De Control Del Motor

    Reparación del dispositivo de control de la presión Instalación 6. Siga los pasos 1-8 de las instrucciones de insta- lación del kit de interruptor de ENCENDIDO/ 1. Introduzca los hilos conductores del motor a través APAGADO/Tarjeta de circuito impreso del cable de la abertura de la parte trasera del dispositivo de de potencia, página 24.
  • Página 28 Reparación del dispositivo de control de la presión FUNCIONAMIENTO DEL PANTALLA PARPADEA PULVERIZADOR INDICA QUÉ HACER No hay visua- Nunca Pulverizador parado. No se ha Pérdida de energía. Revise la fuente de alimentación. Libere la lización parpadea suministrado energía. El pulve- presión antes de reparar o desmontar el rizador debe estar presurizado.
  • Página 29: Transductor Del Dispositivo De Control De Presión

    Reparación del dispositivo de control de la presión Transductor del dispositivo de 5. Instale la tapa (50) con los tornillos (12). control de presión Potenciómetro de ajuste de la Desmontaje presión Desmontaje 1. Libere la presión, página 7. 2. Retire los tornillos (12) y la cubierta (50). 1.
  • Página 30: Smartcontrol

    Reparación del dispositivo de control de la presión SmartControl 3. Mantenga apretado el botón de la pantalla de visu- alización y encienda el pulverizador. El SmartControl contiene datos almacenados que le ayudarán durante la localización de averías y el 4. Suelte el botón aproximadamente 1 segundo mantenimiento.
  • Página 31: Sustitución Del Motor

    Sustitución del motor Sustitución del motor Sólo los modelos Ultra, Nova, y ST Max 395/495/595 6. Retire los tornillos (47) y la caja de control (48). PRECAUCIÓN 7. Retire los tornillos (47) y el colector (15). Tenga cuidado de que no se caiga la rueda dentada (44) y (40) cuando desmonte el alojamiento del 8.
  • Página 32 Sustitución del motor Sólo los modelos UltraMax II, Ultimate II, 7. Retire los tornillos (47) y el colector (15). y ST Max II 490/495/595 8. Retire los tornillos (47) y la caja de control (48). 9. Retire los tornillos (47) y el motor (54) del PRECAUCIÓN bastidor (59).
  • Página 33: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Tamaño A mínima Caudal máximo Salida de 100-120V 220-240 V CV del Ciclos/ máximo de la fluido Modelo Ø, A, Hz Ø, A, Hz generador motor (W) Gal (l) gpm (lpm) boquilla npsm 1, 11, 50/60 1, 5,5, 50/60 3000 5/8 (466)
  • Página 34: Garantía De Graco

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Tabla de contenido