WARNING
WAARSCHUWING
Prevent Entanglement Injury
Keep mobile out of baby's reach.
•
Remove mobile portion of product from crib/cot or playpen when baby begins to
•
push up on hands and knees.
This product may not attach to all crib/cot designs. Do not add additional strings or
•
straps to attach to a crib/cot or playpen.
Use ONLY attached to a crib/cot or playpen.
•
Éviter tout risque d'étranglement
Tenir le mobile hors de portée de bébé.
•
Retirer du lit ou du parc la partie mobile du produit lorsque bébé commence à se
•
redresser sur ses mains et sur ses genoux.
La fixation du produit peut ne pas être compatible avec tous les modèles de lits. Ne
•
pas ajouter de ficelles ou de sangles supplémentaires pour attacher le produit à un lit
ou à un parc.
Utiliser UNIQUEMENT fixé à un lit d'enfant ou à un parc de jeu.
•
Um mögliche Verletzungen durch Verfangen und Umschlingen zu vermeiden:
Das Mobile außer Reichweite des Babys halten.
•
Den Mobileteil des Produkts von Kinderbett oder Laufstall entfernen, sobald das
•
Baby beginnt, sich auf Händen oder Knien abzustützen.
Dieses Produkt lässt sich nicht an allen Kinderbett-/Laufstallmodellen befestigen.
•
Keine zusätzlichen Schnüre, Bänder oder Ähnliches an diesem Produkt anbringen,
um es am Kinderbett bzw. Laufstall zu befestigen.
NUR benutzen, wenn das Produkt an einem Kinderbett oder Laufstall befestigt ist.
•
Voorkom dat uw kind in het speelgoed verstrikt raakt
Mobiel buiten bereik van baby houden.
•
Verwijder het mobiele deel van het product van wieg, ledikant of box wanneer baby
•
zich op handen en knieën begint op te drukken.
Dit product kan niet aan elk soort wieg/ledikant worden bevestigd. Geen extra
•
riempjes of koordjes gebruiken om product aan wieg, ledikant of box te bevestigen.
UITSLUITEND te gebruiken indien bevestigd aan wieg, ledikant of box.
•
Prevenire eventuali lesioni da ingarbugliamento
Tenere la giostrina fuori dalla portata del bambino.
•
Estrarre la giostrina dal lettino/culla o dal box quando il bambino inizia ad alzarsi su
•
mani e ginocchia.
Il prodotto non può essere agganciato a tutti i modelli di culla/lettino. Non aggiungere
•
ulteriori cordicelle o fascette per agganciare il prodotto alla culla/lettino o al box.
Usare il prodotto SOLO agganciato al lettino/culla o al box.
•
Riesgo de estrangulamiento. Para evitar que el bebé se lastime:
Mantener el móvil fuera del alcance del bebé.
•
Desmontar de la cuna o el parque la parte móvil de este producto cuando el bebé
•
empiece a incorporarse por sí solo, apoyándose sobre las manos y las rodillas.
Es posible que este juguete no pueda fijarse en algunos modelos de cuna o parque. Si
•
es el caso, no intente fijarlo con un sistema de sujeción distinto del proporcionado.
Utilizar este producto SIEMPRE fijado a una cuna o parque.
•
AVERTISSEMENT
AVVERTENZA
2
WARNUNG
ADVERTENCIA