Fisher-Price Y4476 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Y4476:

Enlaces rápidos

• Remove your device. Turn the door around so that
the peek-a-boo mirror faces baby and push to "snap"
in place.
• Retirer l'appareil. Faire pivoter le couvercle afin que
le miroir soit tourné vers bébé et appuyer
pour l'enclencher.
• Nehmen Sie das Gerät heraus. Drehen Sie die
Abdeckung herum, sodass der Guck-Guck-Spiegel
zu Ihrem Kind hin zeigt, und lassen Sie sie durch
Drücken sicher einrasten.
• Verwijder uw apparaat. Draai het klepje om zodat
baby in de kiekeboespiegel kan kijken. Vervolgens het
klepje vastdrukken.
• Rimuovere il dispositivo. Girare lo sportellino in
modo tale che lo specchietto cucù sia rivolto verso il
bambino e premere per agganciarlo in posizione.
• Retirar el dispositivo. Girar la tapa de modo que el
espejito sorpresa quede en dirección al bebé
y apretar para encajarla.
• Fjern enheden. Vend dækslet, så spejlet vender mod
barnet, og "klik" det fast.
• Retirar o aparelho. Virar a tampa ao contrário de
forma a que o espelho fique virado para o bebé
e empurrar para encaixar.
• Irrota laite. Käännä kansi ympäri niin, että
kurkistuspeili on lasta kohti, ja napsauta paikalleen.
• Ta ut enheten. Snu døren rundt slik at tittei-speilet
vender mot babyen og skyv det slik at den klikker
på plass.
• Ta bort enheten. Vänd på luckan så att tittutspegeln är
riktad mot babyn och tryck för att "knäppa" fast den.
• Αφαιρέστε τη συσκευή σας. Γυρίστε το πορτάκι έτσι ώστε να
εμφανιστεί το καθρεφτάκι και πιέστε για να το "ασφαλίσετε".
• Bat at overhead toys to interact with the app.
• Tapoter les jouets accrochés pour interagir
avec l'application.
• Stupst Ihr Kind die Hängespielzeuge an, kann es mit
der App interagieren.
• Baby kan met de app spelen door tegen de speeltjes
te slaan.
• Toccando i giocattoli sospesi il bambino interagisce
con l'app.
• Para interactuar con la aplicación, golpear los
juguetes colgantes.
• Slå til legetøjet for at reagere med app'en.
• Ao tocar nos brinquedos suspensos, o bebé ativa
a interação com a aplicação.
• Käytä sovellusta taputtelemalla roikkuvia leluja.
• Slå mot hengende leker for å samhandle
med programmet.
• Slå på leksakerna över babyns huvud, för att
interagera med appen.
• Τραβήξτε τα παιχνίδια που κρέμονται για αλληλεπίδραση με
την εφαρμογή.
fisher-price.com
1
Y4476
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Y4476

  • Página 1 Y4476 • Remove your device. Turn the door around so that • Bat at overhead toys to interact with the app. the peek-a-boo mirror faces baby and push to "snap" • Tapoter les jouets accrochés pour interagir in place. avec l'application.
  • Página 2 GREAT BRITAIN DANMARK Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. Tel. +45 89 44 22 00 FRANCE NORGE Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord.
  • Página 3 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Please keep this instruction sheet for future reference, • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van as it contains important information.
  • Página 4 • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder og bør gemmes til senere brug. viktig informasjon som kan komme til nytte senere. • Produktet skal samles af en voksen. Kan samles uden • Montering må utføres av en voksen. Det er ikke brug af værktøj.
  • Página 5 Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ To prevent entanglement injury, never place gym in a crib/cot or playpen. Never add strings, ties or other products to the gym.
  • Página 6 Fit the ends of the legs into the sockets in the arch. Stecken Sie die Enden der Beinstangen in die im Push to "snap" in place. Bogen befindlichen Fassungen. Drücken Sie den Hint: The legs are designed to fit into the arch one Bogen herunter, damit er sicher einrastet.
  • Página 7 Fissare le estremità delle gambe nelle prese Sovita jalkojen päät kaaren aukkoihin. dell'arco. Premere e agganciare in posizione. Napsauta paikalleen. Nota: Le gambe sono state progettate per essere Vinkki: Jalat on suunniteltu sopimaan kaareen vain inserite nell'arco in un solo verso. Se non dovessero yhdellä...
  • Página 8 Andere houders of hoesjes van het apparaat verwijderen voordat u het in deze houder plaatst. • Zet het apparaat AAN en open de Fisher-Price app. • Scansionare il codice QR con l'iPod o iPhone per scaricare le app Fisher-Price ad alto contrasto e cucù...
  • Página 9 åt sidan och luft på i leken. Ta bort alle andre deksler fra enheten før den luckan settes inn i leken. • Slå PÅ enheten og åpne deretter Fisher-Price appen. • Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας που βρίσκεται στο γυμναστήριο και σηκώστε το πορτάκι...
  • Página 10 Clear Protective Strip Atenção: Se pretender bloquear o acesso do bebé ao Bande de protection transparente botão Home do iPad, siga estas instruções. Durchsichtiger Schutzstreifen • Inserir o dispositivo com o botão home no mesmo Doorzichtige beschermstrip lado que a correia transparente de proteção. Pellicola protettiva trasparente Protector de plástico transparente Vinkki: Jos haluat estää...
  • Página 11 Hinweis: Möchten Sie Ihrem Kind die Betätigung der Home-Taste erlauben, befolgen Sie bitte die Anweisungen in diesem Schritt. • Legen Sie das Gerät so ein, dass sich die Home-Taste auf der gegenüberliegenden Seite des durchsichtigen Schutzstreifens befindet. Tip: volg deze instructies als baby op de home-knop mag drukken.
  • Página 12 Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα • Periodically check this product and your device for • Tjek med jævne mellemrum produktet og din enhed for damage or cracks. Do not use if either is damaged skader og revner.