Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• Solar Powered LED
• Power Reserve Technology
• Wall or Eave Mount
• Cord Management System
• Night Operation Only
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light fixture.
This package includes the following items:
• Security Light
• Mounting Hardware
HARDWARE INCLUDED
Mounting Screw (x4)
DESCRIPTION
This light operates from a rechargeable, lithium-ion bat-
tery (pre-installed, non-replaceable) charged from a solar
panel. It will also hold three "C" alkaline batteries (not
included) which are used as a backup power source. If the
solar battery becomes depleted, the light will automatically
switch to the alkaline batteries. When the solar panel has
recharged the solar battery, the light will automatically
switch back to the solar battery.
© 2018 HeathCo LLC
• Solar Panel
• Owner's Manual
Wall Anchor (x4)
To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Motion-Activated
Models: 7162 / 7163 / 7164
W
7162
Note: All illustrations show model 7163. The instructions
are the same for all models.
INITIAL BATTERY CHARGE
IMPORTANT: The solar panel requires full, direct
sunlight to charge the battery. Clouds, rain, snow,
and other weather conditions may not allow the
solar panel to completely recharge the battery.
Other obstructions such as buildings or trees may
block the sun as well.
When installing the solar panel, make sure it is
aimed as described below with a minimum amount
of obstructions. If possible, mount the panel facing
toward the southern sky.
Solar Light
W
7163/7164
208824-02A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith 7162

  • Página 1 Motion-Activated Solar Light Models: 7162 / 7163 / 7164 Dated receipt required for warranty replacement. FEATURES • Solar Powered LED • Power Reserve Technology • Wall or Eave Mount • Cord Management System • Night Operation Only UNPACKING 7162 7163/7164 Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture.
  • Página 2: Mounting Location

    IMPORTANT SAFETY AND • PRIOR TO USE, the solar panel will need to be con- nected to the battery (see Installation instructions) INSTALLATION INFORMATION and the battery will require 3 to 7 days of full sun to Before installing security light, read all instructions carefully completely charge with the control dial in the OFF and keep owner’s manual for future reference.
  • Página 3 Wall Mount Eave Mount Note: Light fixture and sensor should be mounted as shown above when installed (depending upon type of installation). INSTALLATION Setting the Sensor for Wall or Eave Mounting • For wall mounting, turn the ring around the sensor clockwise until the “W”...
  • Página 4 IMPORTANT: The “C” batteries are used when the rechargeable solar battery is depleted. When the “C” batteries are depleted, a red LED will flash inside the motion sensor and the “C” batter- ies will need to be replaced. NOTE: To extend the life of the batteries, this light only works in the dark (night time).
  • Página 5 OPERATION Determining the Motion Sensor Detection Zone The motion sensor is non-adjustable. It has a sensing angle of 180° and a range of approximately 40 ft. depending on the surrounding temperature. When the control dial is set to the “TEST” position, the light will operate during the day or night.
  • Página 6: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING • To prolong the original appearance, clean the light fixture with clear water and a soft, damp cloth only. • Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light fixture. They could cause a premature deterioration of the finish.
  • Página 7: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The light will not come on. 1. The control dial is set to the OFF position. 1. Turn the control dial to select an amount of time for the light timer. 2. Batteries are dead. 2.
  • Página 8: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC, P.O.
  • Página 9: Características

    Luz solar activada por movimiento Modelos: 7162 / 7163 / 7164 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CARACTERÍSTICAS • LED con energía solar • Tecnología de reserva de energía • Montaje en pared o alero • Sistema de conducción de cables •...
  • Página 10: Localización Del Montaje

    También asegúrese que la ubicación de su panel solar no • ANTES DE SU USO, el panel solar debe ser conectado esté demasiado alejada de la lámpara solar para que los a la batería (vea las instrucciones de instalación) y cables puedan alcanzar y conectarse.
  • Página 11: Instalación

    del área de cobertura. El detector de movimiento es más sensible a la circulación del calor que se mueve a través del área de cobertura y menos sensible a la circulación del calor que va directamente hacia él. Movimiento Movimiento Montaje en pared Montaje en alero Detector...
  • Página 12: Montaje Del Panel Solar

    IMPORTANTE: Las pilas tipo “C” son usadas cuando la pila solar recargable está agotada. Cuando las pilas tipo “C” están agotadas, el LED rojo destellará dentro del detector de movimiento y las pilas tipo “C” necesitarán ser reemplazadas. NOTA: Para prolongar la vida de las baterías, esta luz sólo funciona en la oscuridad (en la noche).
  • Página 13: Operación

    OPERACIÓN Determinación de la zona de detección del detector de movimiento El detector de movimiento no es regulable. Tiene un ángulo de detección de 180° y un alcance de aproximadamente 40 pies dependiendo de la temperatura circundante. Cuando el cuadrante de control se fija en la posición “TEST”...
  • Página 14: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA • Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo. • No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura deterioración del acabado.
  • Página 15: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz no se enciende. 1. El cuadrante de control está fijado en la 1. Gire el cuadrante de control para seleccionar una posición OFF. cantidad de tiempo para el temporizador de la luz. 2.
  • Página 16: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
  • Página 17: Quincaillerie Fournie

    Luminaire solaire à détecteur de mouvement Modèles : 7162 / 7163 / 7164 Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARACTÉRISTIQUES • DEL solaire • Technologie Power Reserve • Montage au mur ou sous l’avant-toit • Système de gestion du cordon •...
  • Página 18: Emplacement De Montage

    Pour choisir l’ e mplacement du panneau solaire, s’assurer • AVANT L’UTILISATION, le panneau solaire doit être qu’il est orienté vers le sud et incliné à un angle approprié branché à la pile (voir les directives d’installation); pour recevoir autant de lumière directe du soleil que possible. la pile exige de 3 à...
  • Página 19: Montage Mural

    Le détecteur de mouvement de ce luminaire décèle les « mouvement » grâce à un déplacement de chaleur dans la zone de couverture. Le détecteur de mouvement est plus sensible aux déplacements de chaleur à travers la zone de couverture qu’aux déplacements de chaleur directement dans sa direction.
  • Página 20 IMPORTANT : La pile solaire rechargeable est préinstallée dans le luminaire solaire. La pile rechargeable n’est pas remplaçable. IMPORTANT : Les piles «  C  » servent lorsque la pile solaire rechargeable est à plat. Lorsque les piles « C » sont à plat, une DEL rouge clignote à...
  • Página 21 UTILISATION Réglage de la zone de détection des mouvements Le détecteur de mouvement n’ e st pas réglable. Il a un angle de détection de 180 ° et une portée d’environ 12,3 m (40 pi) selon la température ambiante. Lorsque le commutateur de commande est en position « ESSAI »...
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Pour prolonger l’apparence originale, nettoyez uniquement au moyen d’un chiffon doux trempé dans de l’eau. • N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique sur ce luminaire. Cela pourrait causer une détérioration prématurée du fini. Cela ne constitue pas un défaut du fini, de sorte que ce n’ e st pas couvert par la garantie. •...
  • Página 23: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume pas. 1. Le commutateur de commande est réglé 1. Tournez le commutateur de commande pour à la position OFF. sélectionner la durée de fonctionnement du luminaire. 2. Les piles sont à plat. 2.
  • Página 24: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.

Este manual también es adecuado para:

71637164

Tabla de contenido