Adjustment
en
In order to adjust the
domestic hot
proceed as follows:
Î
Lift the blocking disc (Pos.2) by approx. 4 mm
Î
Adjust the domestic hot water temperature by means
of the cap (Pos.1).
(Adjustment range: 35°C ... 65°C; factory setting: 65 °C)
To decrease the mixing water temperature, turn the cap and
the blocking disc to the right.
To increase the mixing water temperature, turn the cap and
the blocking disc to the left.
Î
Release the blocking disc after the adjustment is finished
Î
In order to prevent accidental DHW temperature ad-
justment, turn the blocking disc slightly until it catches
fr
Réglage
Pour régler la température de l'eau, effectuez les opérations
suivantes:
Î
Soulevez le disque de blocage (num. 2) de 4 mm
Î
Réglez la température de l'eau avec la manette de réglage
(num. 1)
(Gamme de réglage: 35 ... 65°C; réglage d'usine: 65 °C)
Pour réduire la température de l'eau, tournez la manette de
réglage et le disque de blocage vers la droite.
Pour augmenter la température de l'eau, tournez la manette
de réglage et le disque de blocage vers la gauche.
Î
Une fois le réglage effectué, relâchez le disque de blocage
Î
Afin de bloquer le réglage effectué, tournez légèrement
le disque de blocage jusqu'à ce qu'il s'encastre dans son
emplacement
12
es
water temperature,
Para regular la temperatura del agua, realice las siguientes
operaciones:
Î
Î
(Rango de ajustes: 35 ... 65°C; ajuste de fábrica: 65 °C)
Para reducir la temperatura del agua, gire el mando de ajuste
y la anilla de bloqueo hacia la derecha.
Para aumentar la temperatura del agua, gire el mando de
ajuste y la anilla de bloqueo hacia la izquierda.
Î
Î
it
Per regolare la temperatura dell'acqua, procedere come
segue:
Î
Î
(Range di regolazione: 35 ... 65°C; impostazione di default: 65 °C)
Per abbassare la temperatura dell'acqua, ruotare in senso
orario la manopola assieme all'anello.
Per aumentare la temperatura dell'acqua, ruotare in senso
antiorario la manopola assieme all'anello.
Î
Î
Ajustes
Levante la anilla de bloqueo (num. 2) de 4 mm
Regule la temperatura del agua con el mando de ajuste
(num. 1)
Una vez realizado el ajuste, suelte la anilla de bloqueo
Para bloquear el ajuste del agua, gire ligeramente la anilla
hasta que encaje en su sitio
Regolazione
Sollevare l'anello di bloccaggio (num. 2) di 4 mm
Impostare la temperatura dell'acqua con la manopola
(num. 1)
Una volta realizzata l'impostazione, rilasciare l'anello di
bloccaggio
Per impedire manomissioni indesiderate della temperatu-
ra dell'acqua, ruotare l'anello leggermente fino a battuta.