Tabla de contenido
FIGO 2017
Manual del Propietario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford FIGO 2017

  • Página 1 FIGO 2017 Manual del Propietario...
  • Página 2 Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2015 Todos los derechos reservados. Número de parte: 20150520071649...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción MyKey Acerca de este manual........5 Funcionamiento..........24 Glosario de símbolos........5 Creación de MyKey........25 Retención de datos..........7 Programación de MyKey......25 Recomendación de partes de repuesto Borrado de toda la información de ................8 MyKeys ............25 Equipo móvil de comunicaciones....9 Comprobación del estado del sistema MyKey ............25 Uso de MyKey con un Sistema de Seguridad de los niños...
  • Página 5 Índice Consola central..........73 Ventanas y espejos retrovisores Portabotellas...........74 Bolsas para mapas........74 Ventanas eléctricas........40 Espejos retrovisores exteriores....41 Arranque y paro del motor Espejo retrovisor interior......42 Información general........75 Tablero de instrumentos Interruptor de encendido......75 Bloqueo del volante de la dirección..75 Indicadores............44 Arranque de un motor de gasolina ..76 Indicadores y luces de advertencia..45 Apagado del motor........77 Advertencias e indicadores...
  • Página 6 Índice Ayudas de conducción Mantenimiento Dirección ............93 Información general........119 Apertura y cierre del cofre......120 Transporte de carga Revisión del compartimiento del motor - 1.5L TiVCT..........121 Información general........94 Varilla indicadora de nivel de aceite del Cubiertas del compartimiento de motor - 1.5L TiVCT........122 equipajes - 5 puertas.......94 Comprobación del aceite de motor..122 Límite de carga..........94...
  • Página 7 Índice Pesos ..............152 Dimensiones del vehículo - Cuatro puertas............153 Dimensiones del vehículo - 5 puertas............155 Placa de identificación del vehículo..157 Número de identificación del vehículo............157 Código de la transmisión......158 Capacidades y especificaciones - 1.5L TiVCT............159 Sistema de audio Información general........162 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD/SYNC..........163 Unidad de audio - Vehículos con: AM/...
  • Página 8: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
  • Página 9 Introducción Ácido de batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Abrochar cinturón de seguridad Sistema de frenos Bolsa de aire delantera Filtro de aire de la cabina Faros para niebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre y apertura de las puertas de combustible...
  • Página 10: Retención De Datos

    Introducción Mantener el nivel de líquido RETENCIÓN DE DATOS correcto Una gran cantidad de componentes Observe las instrucciones de electrónicos de su vehículo incorporan operación módulos de almacenamiento de datos, que almacenan temporal o permanentemente datos técnicos acerca Alarma de pánico de las condiciones del vehículo, eventos y fallas.
  • Página 11: Recomendación De Partes De Repuesto

    únicas refacciones que reparación. Puede reconocer claramente las refacciones Ford y Motorcraft originales cuentan con la garantía de Ford. El daño causado en su vehículo a causa de una si observa la marca Ford, FoMoCo o falla relacionada con piezas que no son Motorcraft en las refacciones o en sus Ford no están cubiertos por la Garantía de...
  • Página 12: Equipo Móvil De Comunicaciones

    Introducción EQUIPO MÓVIL DE COMUNICACIONES El uso de equipos móviles de comunicación es cada vez más importante en la atención de negocios y asuntos personales. Sin embargo, no debe arriesgar su seguridad ni la de otros al usar dichos equipos. La comunicación móvil puede mejorar la seguridad personal cuando se emplea en forma correcta, especialmente en...
  • Página 13: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños INSTALACIÓN DE ASIENTOS AVISOS No modifique las protecciones para PARA NIÑOS niños de ninguna manera. No mantenga a un niño sobre su regazo cuando el vehículo esté en movimiento. No deje solos a los niños dentro de su vehículo.
  • Página 14: Asientos Auxiliares

    Seguridad de los niños Asegure a los niños que pesen menos de Nota: Cuando use un asiento para niños en 13 kg en un asiento de seguridad para un asiento trasero, asegúrese que el asiento bebés orientado hacia atrás (grupo 0+) en para niños se coloque firmemente en el el asiento trasero.
  • Página 15: Colocación De Los Asientos Para Niños

    Ford. flojo ni torcido. ¡Peligro extremo! No use un sistema El asiento de seguridad para niños de seguridad para niños orientado debe estar firmemente ajustado en hacia atrás en un asiento protegido...
  • Página 16: Seguros A Prueba De Niños

    Seguridad de los niños Lado derecho SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear. ALERTA Si tiene habilitados los bloqueos de seguridad de los niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo.
  • Página 17: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cómo abrochar el cinturón de SUJECIÓN DE LOS seguridad CINTURONES DE SEGURIDAD Jale el cinturón con un movimiento constante para evitar un bloqueo. Inserte AVISOS la lengüeta en la hebilla hasta oír un clic y Inserte la lengüeta en la hebilla hasta asegúrese de que esté...
  • Página 18: Ajuste De Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad AJUSTE DE ALTURA DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD ALERTA Ubique el ajustador de altura de la correa del hombro de tal modo que esta se apoye en la parte media de su hombro. Si el cinturón de seguridad no se ajusta adecuadamente, se puede reducir su eficacia y aumentar el riesgo de lesiones en un accidente.
  • Página 19: Luz De Advertencia Eindicación Sonora Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Esta luz se enciende si el LUZ DE ADVERTENCIA E cinturón de seguridad del INDICACIÓN SONORA DEL conductor no ha sido abrochado CINTURÓN DE SEGURIDAD cuando se activa el encendido. está equipado) Condiciones de funcionamiento Si... Entonces... El cinturón de seguridad del conductor no La luz de advertencia del cinturón de segu- se abrocha antes de activar el encendido...
  • Página 20: Sistema De Seguridad Complementaria

    Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni modificar los sistemas de sujeción AVISOS suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
  • Página 21: Bolsas De Aire Del Conductor Y Del Pasajero

    Sistema de seguridad complementaria Si bien el sistema está diseñado para ayudar a reducir lesiones graves, el contacto con una bolsa de aire que se infla también podría causar abrasiones o hinchazones. La pérdida temporal de la audición es también una posibilidad como resultado del ruido asociado al inflado de una bolsa de aire.
  • Página 22: Los Niños Y Las Bolsas De Aire

    Sistema de seguridad complementaria Los niños y las bolsas de aire BOLSAS DE AIRE LATERALES ALERTA (Si está equipado) Las bolsas de aire pueden causar la ALERTA muerte o lesionar a un niño que se encuentre en un asiento para niños. Utilice cubiertas de asiento Nunca coloque asientos para niños diseñadas para asientos con bolsas...
  • Página 23: Bolsas De Aire Laterales De Tipo Cortina

    Sistema de seguridad complementaria El módulo de control del sistema de BOLSAS DE AIRE LATERALES protección monitorea el estado de los DE TIPO CORTINA (Si está equipado) dispositivos de seguridad además de los sensores de choque y del ocupante. La disponibilidad del sistema de protección se indica mediante una luz indicadora de advertencia en el tablero de instrumentos...
  • Página 24: Disposición De Una Bolsa De Aire

    Sistema de seguridad complementaria El hecho de que no se activen los pretensores del cinturón de seguridad del conductor o las bolsas de aire delanteras de ambos ocupantes de los asientos delanteros al ocurrir una colisión no significa que haya un problema en el sistema.
  • Página 25: Llaves Y Controles Remotos

    Llaves y controles remotos INFORMACIÓN GENERAL TRANSMISOR REMOTO SOBRE LAS FRECUENCIAS DE Su distribuidor autorizado puede RADIO programar un máximo de ocho controles remoto para su vehículo. Nota: los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la Cambio de la batería del control parte responsable del cumplimiento podrían remoto...
  • Página 26: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos 5. Instale una batería nueva (3V CR 2032) con el signo + orientado hacia arriba. 6. Vuelva a colocar la cubierta de la batería. REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN TRANSMISOR REMOTO Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo en un distribuidor autorizado.
  • Página 27: Mykey

    MyKey (Si está equipado) Ajustes no configurables FUNCIONAMIENTO El usuario de la llave de administrador no El sistema le permite programar llaves con puede cambiar las siguientes modos de conducción restringidos para configuraciones: promover buenos hábitos de manejo. Es • Sistema Belt Minder de seguridad.
  • Página 28: Creación De Mykey

    MyKey (Si está equipado) • Volumen máximo del sistema de audio 2. Acceda al menú principal mediante la de 45 %. Aparecerá un mensaje en la pantalla de información. Seleccione pantalla cuando intente superar el MyKey y presione OK o el botón de la límite de volumen.
  • Página 29: Uso De Mykey Con Un Sistema De Arranque Remoto

    Indica el número de MyKeys programadas de arranque a control remoto de posventa para su vehículo. Use esta característica no aprobados por Ford. Si decide instalar para detectar cuántas MyKeys tiene para un sistema de arranque a control remoto, su vehículo y determine cuándo se ha visite a su distribuidor Ford autorizado para borrado todas las MyKeys.
  • Página 30: Detección De Problemas De Mykey

    MyKey (Si está equipado) DETECCIÓN DE PROBLEMAS DE MYKEY Todos los vehículos Situación Causas posibles No se puede crear una llave MyKey. La llave en el encendido no es una llave de administrador. La llave en el encendido es la única llave. Siempre debe haber al menos una llave de administrador.
  • Página 31: Seguros

    Seguros Desbloqueo de los seguros de las ASEGURAR Y DESASEGURAR puertas Usted puede usar los controles manuales Oprima el botón para de los seguros de las puertas, la llave o el desbloquear todas las puertas. control remoto para poner y quitar los E138629 Las luces direccionales seguros de del vehículo.
  • Página 32 Seguros Entrada iluminada Antes de manejar el vehículo, compruebe que el compartimiento de equipaje esté Las luces interiores y algunas exteriores se cerrado y con el pestillo puesto. Si el encenderán cuando se utilice el sistema compartimiento de equipaje no tiene el de acceso a control remoto para quitar los pestillo puesto podrían caer objetos del seguros de las puertas.
  • Página 33: Compuerta Levadiza Manual

    Seguros Compartimiento de equipaje AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta levadiza con el seguro para evitar que los gases de escape ingresen al vehículo. Esto también evitará que los pasajeros y la carga se caigan. Si debe manejar con la compuerta levadiza abierta, mantenga las ventilas o las ventanillas abiertas para que ingrese aire exterior al vehículo.
  • Página 34: Seguridad

    Seguridad SISTEMA PASIVO ANTI-ROBO ALARMA ANTI-ROBO (Si está (Si está equipado) equipado) Principio de funcionamiento El sistema le advertirá en caso de entrada no autorizada al vehículo. Se activará si El sistema evita que alguien arranque el alguna puerta, el compartimiento de motor con una llave codificada equipaje o el cofre se abre sin usar el incorrectamente.
  • Página 35: Volante De Dirección

    Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN (Si está equipado) ALERTA No ajuste el volante de dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: cerciórese de estar sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 67). E95179 3.
  • Página 36 Volante de dirección Tipo 1 Tipo 2 E164290 E164289 Subir volumen (VOL +) Subir volumen (VOL +) Buscar hacia adelante o Buscar, siguiente llamada o siguiente finalizar llamada Bajar volumen (VOL -) Bajar volumen (VOL -) Buscar hacia atrás o anterior Buscar, llamada anterior o Modo aceptar llamada...
  • Página 37: Control De Voz

    Volante de dirección CONTROL DE VOZ (Si está equipado) E141533 Presione el botón para seleccionar o eliminar el control de voz. Ver SYNC (página 183). Al presionar los botones de búsqueda hacia adelante o hacia atrás también cancelará una sesión de voz.
  • Página 38: Limpiaparabrisas

    Limpiadores y lavadores Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: desempañe completamente el parabrisa antes de encender los limpia parabrisas. Nota: asegúrese de que los limpiaparabrisas estén desactivados antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Instale nuevas hojas de limpiaparabrisas en cuanto comiencen a dejar franjas de agua y manchas en el parabrisas.
  • Página 39: Limpiador Y Lavador De Medallón - 5 Puertas

    Limpiadores y lavadores LIMPIADOR Y LAVADOR DE MEDALLÓN - 5 PUERTAS Barrido intermitente E102053 Jale la palanca hacia usted para activar los lavaparabrisas. Cuando suelte la palanca, el limpiador seguirá funcionando por un breve período. E102052 Jale la palanca hacia usted. Barrido en reversa El limpiador trasero se encenderá...
  • Página 40: Iluminación

    Iluminación CONTROL DE ILUMINACIÓN Posiciones del control de iluminación E184206 Lado derecho Lado izquierdo Luces altas E177029 Apagado Las luces de estacionamiento, del tablero de instrumentos, de placa y luces traseras Faros Luces de estacionamiento Nota: El uso prolongado de las luces de estacionamiento cuando el encendido está...
  • Página 41: Retardo De Apagado De Faros Principales

    Iluminación RETARDO DE APAGADO DE INDICADORES DE LUCES FAROS PRINCIPALES DIRECCIONALES Después de desactivar el encendido, puede encender los faros tirando la palanca del indicador de dirección hacia usted. Escuchará un sonido corto. Los faros se apagarán automáticamente después de tres minutos si hay alguna puerta abierta, o 30 segundos después de cerrar la última puerta.
  • Página 42 Iluminación Si pone el interruptor en la posición B, la luz de cortesía se encenderá al desbloquear o abrir una puerta o la compuerta levadiza. Si deja una puerta abierta con el encendido apagado, las luces de cortesía se apagarán automáticamente después de poco tiempo para evitar que se descargue la batería del vehículo.
  • Página 43: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS (Si está equipado) (Si está Levante el control por completo y suéltelo. equipado) Oprímalo o levántelo nuevamente para detener el cierre de la ventana. AVISOS No deje a los niños solos en el Bloqueo de las ventanas vehículo ni les permita jugar con las ventanas eléctricas.
  • Página 44: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanas y espejos retrovisores Proceda de la siguiente manera para 8. Mantenga levantado el control hasta anular esta función de protección cuando que la ventana esté totalmente existe resistencia, por ejemplo en el cerrada. invierno: 9. Suelte el control. Cierre la ventana dos veces hasta que Abra la ventana e intente cerrarla llegue al punto de resistencia y permita automáticamente.
  • Página 45: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanas y espejos retrovisores Espejos retrovisores exteriores ALERTA eléctricos No subestime la distancia de los objetos que ve en el espejo retrovisor exterior. Los objetos que se ven en el espejo parecen más pequeños y alejados de lo que realmente están. Espejos retrovisores exteriores manuales E71280...
  • Página 46 Ventanas y espejos retrovisores Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo o amoníaco. Puede ajustar el espejo interior según su preferencia. Tire la lengüeta debajo del espejo hacia usted para reducir el reflejo por la noche.
  • Página 47: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos INDICADORES E203829 Tacómetro Velocímetro Indicador de combustible Pantalla de información • Consumo instantáneo de combustible Tacómetro (si está equipado). Indica el régimen del motor en • Velocidad promedio (si está equipada). revoluciones por minuto. El motor podría •...
  • Página 48: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Tablero de instrumentos Indicador de combustible Nota: algunos indicadores de advertencia se muestran en la pantalla de información Active el encendido. El indicador de y funcionan del mismo modo que las luces combustible muestra la cantidad de advertencia, pero no se muestran al aproximada de combustible que queda en arrancar el vehículo.
  • Página 49 Tablero de instrumentos Si se mantiene encendida o si se ALERTA ilumina mientras usted conduce, Es peligroso manejar el vehículo con indica una falla. Pare el vehículo la luz de advertencia encendida. Se tan pronto como encuentre la forma podría producir una disminución segura de hacerlo y apague el motor.
  • Página 50 Tablero de instrumentos Indicador de calentador del Todos los vehículos combustible (Si está equipado) Si se enciende alguna de estas luces cuando el motor está funcionando, esto Si se ilumina, espere hasta que indica una falla. El motor continuará se apague antes de arrancar. Si funcionando pero tendrá...
  • Página 51 Tablero de instrumentos la información de mantenimiento Si permanece encendido luego programado de encender el motor, significa (Si está equipado) que el sistema de diagnóstico a Se ilumina cuando el vehículo ha bordo ha detectado una falla del sistema alcanzado el kilometraje de control de emisiones del vehículo.
  • Página 52: Advertencias Eindicadores Audibles

    Tablero de instrumentos Control de la tracción y de la Mal funcionamiento de la luz estabilidad apagado indicadora de bolsa de aire (Si está equipado) (Si está equipado) Se enciende cuando desactiva el sistema de control de la Suena cuando no funciona la luz estabilidad.
  • Página 53: Pantallas De Información

    Pantallas de información • Presiones el botón de flecha izquierda INFORMACIÓN GENERAL para salir de los menús. • Presione el botón OK para seleccionar ALERTA y confirmar ajustes o mensajes. Manejar mientras está distraído Presione el botón MENU de la radio para puede tener como consecuencia la acceder a algunas funciones configurables.
  • Página 54: Estructura De Menús: Pantalla De Información

    Pantallas de información 6. Presione OK cuando termine. 5. Utilice las flechas hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre el ajuste del día, el mes y el año. Presione el símbolo # de la radio para 6. Presione OK cuando termine. acceder al ajuste del reloj.
  • Página 55 Pantallas de información Menú Ocupación DSP Ecualizador DSP Configuración del vehículo Campanillas Campanillas de información Campanillas de advertencia Ajustar reloj Configurar hora Configurar la fecha 24-hour mode Configuración de la pantalla Idioma Prueba de sistema MyKey Límite de velocidad Advertencia de velocidad Apagado 70-140 km/h Límite de volumen...
  • Página 56: Computadora De Viaje

    Pantallas de información Dist. p/ vacío COMPUTADORA DE VIAJE (Si está equipado) Indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer con el combustible que resta en el tanque. Los cambios en el modo de manejar el vehículo pueden hacer que el valor varíe.
  • Página 57: Configuración Personalizada

    Pantallas de información Una vez habilitado el indicador de cambio, la luz indicadora se enciende durante 3 segundos. CONFIGURACIÓN PERSONALIZADA (Si está equipado) Unidades de medición Para cambiar entre unidades métricas e imperiales, desplácese a esta pantalla y E103626 oprima el botón OK. Oprima el botón OK para confirmar que Cambiar entre unidades métricas e desea eliminar algunos mensajes de la...
  • Página 58 Pantallas de información Puertas abiertas Indicador de Mensaje Acción mensajes El vehículo está en movimiento. Puerta del conductor abierta rojo Detenga el vehículo lo antes posible y cierre la puerta. El vehículo está en movimiento. Puerta trasera del lado del rojo Detenga el vehículo lo antes posible conductor abierta...
  • Página 59 Pantallas de información MyKey Indicador de Mensaje Acción mensajes MyKey activa Conducir con cuidado Aparece cuando MyKey está activo. Al arrancar el vehículo y con MyKey MyKey Velocidad limitada a <XX> en uso, muestra que el límite de velocidad MyKey está activo. MyKey Verificar velocidad Conducir ámbar Aparece cuando MyKey está...
  • Página 60 Pantallas de información Dirección Indicador de Mensaje Acción mensajes Bloqueo dirección averiado Detén- Solicite a su distribuidor autorizado rojo gase con cuidado que revise de inmediato el sistema. Se conservarán todas las funciones de dirección, pero usted deberá ejercer mayor fuerza sobre el Dirección asistida averiada Revisar ámbar volante de dirección.
  • Página 61 Pantallas de información Indicador de Mensaje Acción mensajes Ver Arranque y paro del motor Pise el freno para arrancar (página 75). Ver Transmisión automática Seleccionar N para arrancar (página 85). Ver Arranque y paro del motor (página 75). Ver Transmisión automática Puerta abierta Poner freno (página 85).
  • Página 62: Control De Clima

    Control de clima Aire acondicionado FUNCIONAMIENTO El sistema dirige el aire a través del Aire exterior evaporador para enfriarlo. El evaporador extrae la humedad del aire para ayudar a Mantenga las admisiones de aire en frente mantener las ventanas desempañadas. El del parabrisas sin obstrucciones (como sistema dirige la condensación resultante por ejemplo, nieve u hojas) para permitir...
  • Página 63: Control De Clima Manual

    Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL E206609 Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire que circula en el vehículo. Se utiliza para ajustar la velocidad deseada del ventilador, y para apagarlo. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe. Aire recirculado: Oprima el botón para cambiar entre aire externo y aire recirculado.
  • Página 64: Control Automático De Clima

    Control de clima Seleccionar para distribuir el aire Seleccionar para distribuir el aire a través de las ventilaciones del a través de las ventilas de aire tablero de instrumentos. del parabrisas. También puede usar esta configuración para desempañar Seleccione para distribuir el aire y eliminar capas delgadas de hielo sobre a través de las ventilaciones del el parabrisas.
  • Página 65 Control de clima Aire acondicionado: Presione el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. Para mejorar el aire acondicionado en los días calurosos al arrancar el vehículo, conduzca con las ventanas levemente abiertas durante dos a tres minutos. En determinadas condiciones (por ejemplo, desempañado), el compresor del A/C puede continuar funcionando aunque el A/C esté...
  • Página 66: Consejos Para El Control Del Clima Interior

    Control de clima Nota: Retire toda la nieve, hielo u hojas del CONSEJOS PARA EL CONTROL área de admisión de aire en la parte inferior DEL CLIMA INTERIOR del parabrisas. Para minimizar la humedad en el sistema Consejos generales de aire acondicionado y reducir los olores Nota: El uso prolongado del aire recirculado desagradables, apague el aire puede causar que las ventanas se empañen.
  • Página 67 Control de clima La configuración recomendada calefacción Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Ajuste la velocidad del ventilador al Oprima el botón AUTO. segundo máximo ajuste. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de temperatura a la medio de la configuración caliente.
  • Página 68: Vehículo Detenido Durante Períodos Extendidos Con Temperaturas Ambiente Extremadamente Altas

    Control de clima Vehículo detenido durante períodos extendidos con temperaturas ambiente extremadamente altas Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Aplique el freno de estacionamiento. Aplique el freno de estacionamiento. Mueva la palanca selectora de transmi- Mueva la palanca selectora de transmi- sión a la posición P (transmisión automá- sión a la posición P (transmisión automá-...
  • Página 69: Filtro De Aire Para La Cabina

    Control de clima Nota: no utilice hojas de afeitar u otros objetos afilados para limpiar o quitar calcomanías desde adentro del medallón calentado. La garantía del vehículo no cubre daños ocasionados a las líneas térmicas del medallón calentado. FILTRO DE AIRE PARA LA CABINA Su vehículo está...
  • Página 70: Asientos

    Asientos Nota: El cinturón de seguridad se debe usar MODO CORRECTO DE adecuadamente para sostener el cuerpo en SENTARSE una posición que permita que la bolsa de aire logre su máximo efecto. AVISOS Posición de conducción correcta Sentarse de manera incorrecta, fuera •...
  • Página 71: Asientos Manuales

    Asientos Ajuste de las cabecera Nota: Ajuste el respaldo del asiento en posición de conducción vertical antes de Elevación de las cabecera ajustar la cabecera. Ajuste la cabecera para que la parte superior se nivele con la parte Tire de la cabecera hacia arriba. superior de su cabeza y lo más adelante como sea posible.
  • Página 72: Asientos Traseros

    Asientos Movimiento del asiento hacia atrás Cómo ajustar la altura del asiento y hacia delante del conductor (Si está equipado) ALERTA Trate de mover el asiento hacia atrás y hacia adelante después de soltar la palanca, para asegurarse de que está...
  • Página 73 Asientos Plegado del respaldo del asiento Con el asiento desocupado, presione el botón que se muestra a ambos lados (Si está equipado) del asiento para plegar el respaldo y dejarlo plano. AVISOS 2. Pliegue el respaldo del asiento hacia No use el asiento de banco como adelante.
  • Página 74 Asientos E151160 Levante el respaldo hacia la parte trasera del vehículo y gírelo hasta escuchar un chasquido, bloqueándolo en la posición vertical.
  • Página 75: Tomas De Energía Auxiliares

    Tomas de energía auxiliares TOMAS AUXILIARES DE CORRIENTE ALERTA El uso incorrecto de los tomacorrientes puede causar daños no cubiertos por la garantía del vehículo, y provocar un incendio o lesiones graves. Nota: Puede usar la toma para alimentar E174664 los artefactos de 12 voltios con una corriente nominal máxima de 10 amperios.
  • Página 76: Compartimientos Para Almacenaje

    Enchufe de entrada auxiliar. E174985 • USB. Presione el botón para abrir • Tomacorriente auxiliar completamente el adaptador para • Adaptador My Ford. dispositivos. • Portavasos. 2. Coloque el dispositivo en el tapete de goma inferior. Adaptador My Ford (Si está equipado) ALERTA Manejar mientras está...
  • Página 77: Portabotellas

    Compartimientos para almacenaje PORTABOTELLAS E174674 BOLSAS PARA MAPAS E74686...
  • Página 78: Arranque Y Paro Del Motor

    Si huele gases de escape dentro del posición demasiado tiempo. Esto podría vehículo, pida a que lo revisen en un hacer que la batería del vehículo se distribuidor Ford de inmediato. No descargue. maneje el vehículo si percibe olor de gases de escape.
  • Página 79: Arranque De Un Motor De Gasolina

    Arranque y paro del motor Para desbloquear el volante de dirección: Todos los vehículos Inserte la llave en el interruptor del Si el motor no arranca en los próximos encendido. 10 segundos, espere un momento e intente 2. Gire la llave a la posición I. de nuevo.
  • Página 80: Apagado Del Motor

    Arranque y paro del motor La velocidad en ralentí varía de acuerdo con ciertos factores. Estos incluyen los componentes del vehículo y las temperaturas ambientales, así como las exigencias de los sistemas eléctricos y de climatización. El motor no arranca Vehículos con transmisión manual Si el motor no arranca cuando presiona a fondo el pedal del embrague con la llave...
  • Página 81: Combustible Y Llenado

    Combustible y llenado • Apague cualquier artículo de PRECAUCIONES DE tabaquería y/o llama al descubierto SEGURIDAD antes de abastecer de combustible el vehículo. AVISOS • Siempre apague el vehículo antes de No llene en exceso el tanque de abastecerlo de combustible. combustible.
  • Página 82: Calidad Del Combustible

    Combustible y llenado Si se queda sin combustible: CALIDAD DEL COMBUSTIBLE • Es posible que deba realizar un ciclo Nota: El uso de cualquier otro combustible de encendido desde apagado a que no sea aquellos recomendados puede encendido varias veces después de causar daño al vehículo, pérdida de agregar combustible, para permitir que rendimiento del vehículo y es posible que...
  • Página 83: Llenado

    Combustible y llenado AVISOS AVISOS Las fugas del escape pueden Si utiliza una pistola de rocío de alta provocar el ingreso de gases dañinos presión para lavar el vehículo, solo y potencialmente letales al rocíe la tapa de llenado de compartimiento de pasajeros.
  • Página 84: Consumo De Combustible

    Ford Los resultados son más precisos cuando original y correcto. el método de llenado es constante.
  • Página 85 Combustible y llenado Registre el tipo de manejo (ciudad o autopista, invierno o verano) para asociarlo al número calculado para la economía de combustible. En general, manejar en condiciones de ciudad o a temperaturas más bajas significa una menor economía de combustible.
  • Página 86: Transmisión

    Transmisión 2. Oprima el pedal del embrague hasta TRANSMISIÓN MANUAL el piso, luego ponga la palanca de cambio de velocidades en posición Transmisión manual de 5 neutral. velocidades 3. Ponga en marcha el motor. Uso del embrague 4. Presione el pedal del freno y mueva la palanca de cambio de velocidades a Nota: si no pisa a fondo el pedal del la velocidad deseada;...
  • Página 87 Transmisión Cambios ascendentes recomendados al acelerar (para mejorar el rendimiento del combustible) Selección de velo- Rango de velocidad cidad Cambio ascen- 1.2L Ti-VCT 1.5L Ti-VCT 1.5L TDCi dente 15 km/h 15 km/h 20 km/h 25 km/h 25 km/h 30 km/h 40 km/h 40 km/h 40 km/h...
  • Página 88: Transmisión Automática

    Transmisión Estacionamiento del vehículo Nota: no use el acelerador para sostener el vehículo mientras espera en una pendiente. ALERTA Esto hará que la transmisión se sobrecaliente. No estacione su vehículo en neutral, pues podría moverse Cómo poner el vehículo en una inesperadamente y herir a alguien.
  • Página 89 Transmisión R (Reversa) • Oprima el botón (+) para pasar a un cambio ascendente. Con la palanca de cambio de velocidades • Oprima el botón (-) para pasar a un en R (Reversa), el vehículo se mueve hacia cambio descendente. atrás.
  • Página 90 Transmisión 3. Quite el panel lateral de la consola AVISOS central del lado derecho. Cuando lleve a cabo este procedimiento, estará quitando la transmisión de P (Estacionamiento), lo que significa que el vehículo puede rodar libremente. Para evitar un desplazamiento no deseado del vehículo, siempre aplique completamente el freno de estacionamiento antes de llevar a cabo...
  • Página 91: Frenos

    Frenos El sistema de frenos antibloqueo no INFORMACIÓN GENERAL eliminará los riesgos cuando: • Conduzca demasiado cerca del ALERTA vehículo delante de usted. El sistema no lo exime de su • El vehículo esté en hidroplaneando. responsabilidad para conducir con el debido cuidado y atención.
  • Página 92: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos Nota: Si estaciona el vehículo en una AVISOS pendiente y se enfrenta con una bajada, Usted deberá permanecer en el ponga la palanca de velocidades en reversa vehículo una vez que active el y gire el volante hacia el lado de la sistema.
  • Página 93 Frenos 2. Si los sensores detectan que el vehículo está en una pendiente, el sistema se activará automáticamente. 3. Cuando usted retire el pie del pedal del freno, el vehículo se mantendrá en la pendiente, sin moverse, durante aproximadamente dos o tres segundos. 4.
  • Página 94: Control De Tracción

    Control de tracción (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción ayuda a evitar que las ruedas de tracción patinen y pierdan tracción. Si el vehículo comienza a deslizarse, el sistema aplica los frenos a ruedas individuales y, cuando se necesita, reduce la potencia del motor al mismo tiempo.
  • Página 95: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad (Si está equipado) El sistema también proporciona una FUNCIONAMIENTO mejora en la función del control de tracción reduciendo la torsión del motor si las Control de estabilidad electrónico ruedas patinan al acelerar. Esto mejora la capacidad de tracción en caminos ALERTA resbalosos o superficies flojas, y mejora el El sistema no lo exime de su...
  • Página 96: Ayudas De Conducción

    Ayudas de conducción Si el vehículo pierde la potencia eléctrica DIRECCIÓN mientras maneja (o si el encendido está apagado), puede maniobrar la dirección Dirección hidráulica eléctrica del vehículo manualmente, pero con mayor esfuerzo. Las maniobras continuas y ALERTA extremas pueden aumentar el esfuerzo Acuda a servicio inmediatamente si que se requiere para maniobrar.
  • Página 97: Transporte De Carga

    Transporte de carga Cómo retirar la cubierta INFORMACIÓN GENERAL AVISOS No exceda las cargas máximas del eje delantero y trasero de su vehículo. No olvide asegurar adecuadamente todos los objetos sueltos. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y tan adelante como sea posible dentro del compartimiento de equipajes o del espacio para carga.
  • Página 98: Carga Útil

    Transporte de carga Peso del vehículo listo para rodar: es el más todo su equipamiento optativo y/o peso del vehículo nuevo, al momento de de posventa. recogerlo con su distribuidor autorizado, CARGA ÚTIL E143816 la planta de ensamblaje. Si instala en el Carga útil: es el peso combinado de carga vehículo algún equipo de posventa o y pasajeros que transporta el vehículo.
  • Página 99 Transporte de carga CARGA E143817 GAWR (Peso bruto vehicular del eje): Peso de la carga: es todo el peso es el peso máximo admisible que puede agregado al Peso base listo para rodar, transportar un solo eje (delantero o incluyendo la carga y el equipamiento trasero).
  • Página 100 Transporte de carga puerta, al poste de seguro de la puerta o ALERTA al borde de la puerta junto al poste de Si excede los límites de peso seguro de la puerta, junto a la posición del vehicular del eje que indica la asiento del conductor.
  • Página 101 Transporte de carga no del Peso bruto vehicular combinado AVISOS máximo). Deben usarse frenos funcionales No utilice llantas de refacción con independientes para el control seguro de una capacidad de transporte de los vehículos y remolques arrastrados si el carga inferior a las originales, porque Peso bruto combinado del vehículo de pueden disminuir las limitaciones del arrastre más el remolque sobrepasa el...
  • Página 102 Transporte de carga 6. Si el vehículo va a arrastrar un 635 kilogramos – (2 x 99 kilogramos) – remolque, la carga del remolque se (12 x 45 kilogramos) = 635 – 198 – 540 = trasladará al vehículo. Consulte este -103 kilogramos.
  • Página 103: Remolque

    Remolque 4 puerta PUNTOS DE REMOLQUE Anillo de remolque delantero E156610 E208230 La argolla de remolque se encuentra ubicada en el compartimiento de equipaje, El gancho de remolque trasero se debajo de la cubierta del piso. encuentra ubicado en el lado izquierdo, debajo de la defensa trasera.
  • Página 104: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolque REMOLQUE DEL VEHÍCULO AVISOS SOBRE LAS CUATRO RUEDAS Se recomienda no remolcar un vehículo que tenga las ruedas de tracción en el suelo. No obstante, si Todos los vehículos fuese necesario mover su vehículo de un lugar peligroso, no lo remolque a más de AVISOS 20 km/h o a una distancia superior a Debe activar el encendido cuando su...
  • Página 105: Indicaciones De Conducción

    Indicaciones de conducción • Combine sus actividades y diligencias, RODAJE y minimice el manejo con frenadas y arranques. Llantas • Cuando haga mandados, primero ALERTA diríjase al destino más lejano y luego regrese lentamente a su Es posible que las nuevas llantas se casa.
  • Página 106: Precauciones En Clima Frío

    Indicaciones de conducción • Evite el uso del control de velocidad en Antes de conducir por agua estancada, terrenos montañosos. compruebe su profundidad. Nunca conduzca sobre agua que sobrepase la • No apoye el pie sobre el pedal del freno parte inferior del área del balancín del mientras conduce.
  • Página 107: Tapetes Del Piso

    Indicaciones de conducción TAPETES DEL PISO AVISOS Siempre asegúrese de que no caigan objetos en el espacio para pies del AVISOS conductor mientras el vehículo está Siempre utilice tapetes diseñados en movimiento. Estos objetos pueden para ajustarse al espacio para pies quedar atrapados debajo de los pedales de su vehículo.
  • Página 108: Emergencias En El Camino

    Ford Motor Company recomienda que el sistema de combustible JUEGO DE PRIMEROS sea revisado por un distribuidor autorizado AUXILIOS después de cualquier colisión.
  • Página 109: Arranque Con Puente Del Vehículo

    Emergencias en el camino Vehículos sin bolsas de aire En caso de una colisión moderada a grave, el vehículo cuenta con una característica Ubicación - 4 puertas de desactivación de la bomba de combustible que detiene el flujo de El interruptor de apagado de la bomba de combustible hacia el motor.
  • Página 110: Preparación Del Vehículo

    Emergencias en el camino no trate de empujar su vehículo de transmisión automática para arrancarlo. Las transmisiones automáticas no permiten arrancar el motor empujando el vehículo. intentar empujar un vehículo con transmisión automática para arrancarlo podría provocar daños en la transmisión. Preparación del vehículo Nota: use sólo un suministro de 12 voltios para arrancar su vehículo.
  • Página 111 Emergencias en el camino ALERTA No conecte el extremo del segundo cable a la terminal negativa (-) de la batería descargada. Una chispa podría provocar una explosión de los gases alrededor de la batería. Asegúrese que los cables estén alejados de las aspas de ventiladores, bandas, piezas móviles de ambos motores o de cualquier pieza del sistema de suministro...
  • Página 112: Sistema De Alerta Posterior A Un Choque

    Safety Canopy) o el camión con eslinga o con equipo de despliegue de los pretensores del cinturón elevación de ruedas. Ford Motor Company de seguridad. no ha aprobado un procedimiento de Las luces se desactivan cuando: remolque con eslingas.
  • Página 113: Fusibles

    Fusibles Esta caja de fusibles se ubica detrás de la LOCALIZACIONES DE LAS guantera. Para acceder a la caja de CAJAS DE FUSIBLES fusibles, realice lo siguiente: Abra la guantera y vacíe su contenido. Caja de fusibles del compartimiento del motor 2.
  • Página 114 Fusibles Caja de fusibles del compartimiento del motor E208369...
  • Página 115 Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos Motor del soplador. Dirección eléctrica servoasistida. Módulo de transmisión automática (1.5L AT). Luneta térmica. Relevador de arranque. Encendedor. Sin uso. Bobina eléctrica del relevador del módulo de control. Bobina del relevador de la bomba de combustible.
  • Página 116 Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos Sincronización variable del árbol de levas. Bobina del relevador del A/C. Bobina del relevador del ventilador de enfriamiento. Bobina de encendido. Sensor de velocidad del vehículo (sin ABS). Bobina del relevador del limpiador. Bobina del relevador de la luneta térmica.
  • Página 117 Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos Motor del limpiador delantero. Motor del limpiador trasero. Claxon (módulo de control de la carrocería). Sin uso. Relevador Circuitos conmutados Módulo y cargas de control del tren motriz. Limpiador. Cargas de encendido. Claxon (interruptor del claxon). Motor de arranque.
  • Página 118: Caja De Fusibles Del Compartimiento De Pasajeros

    Fusibles Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros E174652 Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos Unidad de audio (sin SYNC). Sin uso. Sin uso. Lógica de las ventanas eléctricas (ascenso/ 7,5A descenso de un solo toque). Espejos eléctricos. Módulo del sistema de control de clima. Módulo SYNC.
  • Página 119 Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos Módulo del sistema de control de clima (sin A/C). Sensor de temperatura interior (con EATC). Dirección eléctrica servoasistida. Módulo de control de la bolsa de aire. Bomba del lavador del lavaparabrisa. Sin uso. Relevador de encendido del módulo de control de la carrocería.
  • Página 120: Caja De Fusibles De La Batería

    Fusibles Caja de fusibles de la batería E174653 Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos 450A Motor de arranque. Alternador. Sin uso. — Caja de conexiones del motor. 125A Módulo de control de la carrocería. Sin uso. AVISOS CAMBIO DE FUSIBLES Apague el vehículo y todo el equipo eléctrico antes de intentar cambiar AVISOS...
  • Página 121 Fusibles E142430 Si los componentes eléctricos del vehículo no funcionan, es posible que se haya fundido un fusible. La fractura del alambre del fusible indicará que el fusible está fundido. Revise los fusibles correspondientes antes de reemplazar algún componente eléctrico.
  • Página 122: Mantenimiento

    Mantenimiento Revise al reabastecerse de INFORMACIÓN GENERAL combustible Lleve su vehículo a servicio en forma • Nivel de aceite del motor. Ver regular para ayudar a mantener su valía Comprobación del aceite de motor de carretera. Existe una gran red de (página 122).
  • Página 123: Apertura Y Cierre Del Cofre

    Mantenimiento 2. Mueva el pasador hacia la derecha. APERTURA Y CIERRE DEL COFRE Apertura del cofre E87786 E174767 3. Abra el cofre y asegúrelo con el Hale la manija de apertura del cofre. amortiguador de soporte. Cierre del cofre Quite el amortiguador de soporte de la chapa y asegúrelo correctamente después de usarlo.
  • Página 124: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 1.5L Tivct

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.5L TIVCT E203908 Depósito del anticongelante para motor : Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 123). Depósito del líquido de frenos y embrague - RHD (volante a la derecha): Ver Verificación del fluido de frenos (página 124). Tapón de llenado de aceite del motor : Ver Comprobación del aceite de motor (página 122).
  • Página 125: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor - 1.5L Tivct

    Mantenimiento Varilla indicadora de nivel de aceite del motor : Ver Comprobación del aceite de motor (página 122). Depósito del líquido de frenos y embrague -LHD (volante a la izquierda): Ver Verificación del fluido de frenos (página 124). Los tapones de llenado y la varilla indicadora del aceite del motor son de color para poder identificarlos fácilmente.
  • Página 126: Comprobación Del Refrigerante De Motor

    10.000 km. Si el consumo es Nota: El aceite se dilata cuando está más alto, vaya al distribuidor Ford. caliente. Si revisa el nivel de aceite cuando El consumo de aceite depende del estilo esté...
  • Página 127: Verificación Del Fluido De Frenos

    No quite el tapón de llenado cuando refrigerante y 50% de agua usando un el motor esté en marcha. líquido que cumpla las especificaciones de Ford. Ver No quite el tapón de llenado cuando Capacidades y especificaciones el motor esté caliente. Espere a que (página 159).
  • Página 128: Comprobación Del Fluido Del Lavador

    Solo use líquido que cumpla con las especificaciones de Ford. Ver E174484 Capacidades y especificaciones (página 151). Afloje las tuercas de las terminales.
  • Página 129: Comprobación De Las Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento Frote las hojas del limpiador con líquido lavaparabrisas o agua aplicada con una esponja o paño suave. CAMBIO DE LAS HOJAS DEL LIMPIADOR Cambio de las hojas del limpiaparabrisas Nota: Las hojas del limpiaparabrisa tienen longitudes diferentes. Si instala hojas de la E164691 longitud incorrecta, es posible que el sensor 2.
  • Página 130: Cambio De La Hoja Del Limpiaparabrisass Trasero

    Mantenimiento 3. Presione la palanca de bloqueo. E93785 E183236 4. Desactive la hoja del limpiador desde el brazo del limpiador. 2. Aparte la hoja del limpiador del brazo del limpiador. 5. Deslice la hoja del limpiador hacia el lado. 3. Instale el limpiador nuevo alineándolo con la ranura del brazo del limpiador y engánchelos.
  • Página 131: Cambio De Focos - 4 Puertas

    Mantenimiento Nota: Al ajustar el faro, asegúrese de reconectar el conector eléctrico correctamente. Nota: Al ajustar el faro, asegúrese de fijarlo por completo en el punto de fijación inferior. CAMBIO DE FOCOS - 4 PUERTAS AVISOS Apague las luces y el vehículo. Permita que se enfríe el foco antes de quitarlo.
  • Página 132 Mantenimiento Luz de posición E174675 Faro de luz baja y alta Luces direccionales Luz de posición E176168 Desconecte el conector eléctrico. Faro de luz baja y alta 2. Gire el portabulbos hacia la izquierda y retírelo. 3. Presione el foco y gírelo hacia la izquierda para retirarlo.
  • Página 133 Mantenimiento Luces de niebla delanteras E175760 3. Desconecte el conector eléctrico. E174678 4. Desmonte los tornillos y libere el Desconecte el conector eléctrico. soporte del bulbo. 2. Gire el portabulbos hacia la izquierda y retírelo. Nota: No toque el cristal del foco. Luces traseras E205819 5.
  • Página 134: Cambio De Focos - 5 Puertas

    Mantenimiento Luz del portaplacas Luz del compartimiento de equipaje, Luz de espacio para los pies y Luz de compuerta levadiza E72789 Libere con cuidado el clip de resorte. 2. Desmonte la luz. 3. Retire el bulbo. Luz interior E72784 Haga palanca con cuidado para desmontar la luz.
  • Página 135 Mantenimiento Faro delantero Luz de posición Nota: Desmonte las cubiertas para acceder a los fusibles. E174675 E176168 Faro de luz baja y alta Desconecte el conector eléctrico. Luces direccionales 2. Gire el portabulbos hacia la izquierda y retírelo. Luz de posición 3.
  • Página 136 Mantenimiento Luces de niebla delanteras E176194 3. Desconecte el conector eléctrico. E174678 4. Desmonte los tornillos y libere el Desconecte el conector eléctrico. soporte del bulbo. 2. Gire el portabulbos hacia la izquierda y retírelo. Nota: No toque el cristal del foco. Luces traseras E174681 5.
  • Página 137: Tabla De Especificaciones De Los Focos

    Mantenimiento Luz del portaplacas Retire cuidadosamente la luz. 2. Gire el portabulbos hacia la izquierda y retírelo. 3. Retire el bulbo. Luz del compartimiento de equipaje, Luz de espacio para los pies y Luz de compuerta levadiza E72789 Libere con cuidado el clip de resorte. 2.
  • Página 138 Mantenimiento Especificación Electricidad (watt) Luz de posición trasera Luces direccionales traseras RY10W Luz de freno trasera P21W Luces de reversa R10W Luz del portaplacas Luces de techo Luz del compartimiento de equipajes Tercera luz de freno central W16W...
  • Página 139: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ALERTA Para reducir el riesgo de daño al vehículo y/o quemaduras personales, no arranque el motor con el filtro de aire extraído y no lo saque mientras el motor está funcionando. Nota: No usar el filtro de aire correcto puede causar daños graves al motor.
  • Página 140: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Nota: no aplique producto de limpieza a LIMPIEZA DEL EXTERIOR superficies calientes y no deje producto de limpieza en superficies de cromo durante Nota: si usa un lavado de automóviles con un período que supere lo recomendado. un ciclo de encerado, asegúrese de eliminar la cera del parabrisas y de las hojas del Nota: los limpiadores para uso industrial...
  • Página 141: Limpieza Del Interior

    Cuidado del vehículo Nota: Durante el lavado del • Nunca lave ni enjuague las bobinas de compartimiento del motor, no quite la encendido, los cables de las bujías ni etiqueta transparente que protege el código los pozos de las bujías, ni las áreas VIN.
  • Página 142: Ventanas Traseras

    Se recomienda utilizar solo limpiador para Nota: Los limpiadores para uso industrial ruedas de servicio Ford. Asegúrase de leer (servicio pesado) o los productos químicos y seguir las instrucciones del fabricante. de limpieza, junto con la agitación del...
  • Página 143 Cuidado del vehículo General Motor • Almacene todos los vehículos en un • Cambie el aceite del motor y el filtro lugar seco y ventilado. antes del almacenado, ya que el aceite del motor usado contiene • Protéjalos de la luz del sol, si es posible. contaminantes que podrían dañar el •...
  • Página 144 Cuidado del vehículo Batería • Verifique debajo del cofre para ver si hay materiales extraños que pudieran • Compruebe y recargue según sea haberse acumulado durante el necesario. Mantenga limpias las almacenado, como nidos de ratones o conexiones. ardillas. • Si va a almacenar el vehículo por más •...
  • Página 145: Ruedas Y Llantas

    Ruedas y llantas Riesgos en la carretera INFORMACIÓN GENERAL No importa lo cuidadoso que sea al Es posible que su vehículo tenga una conducir, siempre existe la posibilidad de etiqueta adhesiva con los datos de presión que se desinfle una llanta en la carretera. de aire de las llantas, ubicada en la Conduzca lentamente hasta el área segura apertura de la puerta del conductor.
  • Página 146: Cambio De Una Rueda

    Ruedas y llantas Vehículos con llanta de refacción Rotación de las llantas Nota: Si las llantas tienen un desgaste Si la rueda de refacción es exactamente irregular o prematuro, revise la alineación o del mismo tipo y tamaño que las otras el balanceo de la llanta o corrija cualquier ruedas de carretera en buenas condiciones, problema mecánico que pueda surgir antes...
  • Página 147 Ruedas y llantas AVISOS Antes de usar el gato del vehículo, compruebe que no esté dañado ni deformado y que la rosca esté lubricada y libre de materia extraña. Nunca coloque nada entre el gato y el suelo, o entre el gato y el vehículo. Nota: Use un gato con una capacidad de levantamiento mínima de 1.5 toneladas y una placa de levantamiento con un...
  • Página 148: Puntos De Apoyo Y Levantamiento

    Ruedas y llantas E177389 Nota: Asegure el gato del vehículo con el perno de sujeción en el orificio correcto de E166564 la carrocería del vehículo. Nota: Asegure la llanta desinflada con el 5. Guarde el gato del vehículo y asegúrelo perno de sujeción en el orificio izquierdo de girando el tornillo a la derecha.
  • Página 149 Ruedas y llantas E92658 Utilizar solo en emergencias Mantenimiento...
  • Página 150 Ruedas y llantas E93020 Ensamble del tirante de la rueda E192288 ALERTA El gato se debe colocar entre las marcas Al regresar la extensión del tirante grabadas en el estribo. de la rueda a su posición original, tenga cuidado de no apretarse los dedos.
  • Página 151 Ruedas y llantas AVISOS Asegúrese de que el gato esté vertical con respecto al punto de elevación y que la base esté plana sobre el suelo. No deje las llantas de aleación volteadas hacia el suelo ya que se dañará la pintura. Nota: La rueda de refacción se encuentra debajo de la cubierta del piso en el compartimiento de equipaje.
  • Página 152: Instalación De Una Llanta De Carretera

    Ruedas y llantas Instalación de una llanta de Nota: También se puede usar tuercas de carretera seguridad de ruedas de aleación y ruedas de acero con rayos para la rueda de AVISOS refacción de acero por un período de tiempo reducido (máximo dos semanas).
  • Página 153: Presiones De Las Llantas

    Ruedas y llantas PRESIONES DE LAS LLANTAS Par de apriete de las tuercas de las ruedas Tipo de rueda Torsión Todas 133 Nm Dimen- Carga normal Carga completa Carga normal siones de (todas las llantas) la llanta Adelante Atrás Adelante Atrás Adelante Atrás...
  • Página 154: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 1.5L TIVCT Elemento Especificación Posición del motor Montaje delantero/transversal Tipo de motor 1.5L Ti-VCT Número y disposición de los cilindros 4 cilindros en línea Válvulas Accionamiento Ti-VCT Cilindro 79 mm Carrera 76,4 mm Relación de compresión 11:1 Cilindrada...
  • Página 155: Pesos

    Capacidades y especificaciones PESOS 4 puertas 1.5L Duratec 1.5L Duratec (Transmisión manual de 5 (Transmisión automática) velocidades) Peso del vehículo sin 1.004 kg a 1.009 kg 1.026 kg a 1.044 kg carga Peso bruto del 1.470 kg 1.470 kg vehículo 5 puertas 1.5L Duratec 1.5L Duratec...
  • Página 156: Dimensiones Del Vehículo - Cuatro Puertas

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - CUATRO PUERTAS Elemento Descripción de dimensión Dimensión Longitud máxima 4.254 mm Ancho total incluidos espejos retrovisores exte- 1.911 mm riores con intermitentes laterales Ancho total incluidos espejos retrovisores exte- 1.899 mm riores sin intermitentes laterales...
  • Página 157 Capacidades y especificaciones Elemento Descripción de dimensión Dimensión Altura global 1.525 mm Distancia entre ejes 2.491 mm Distancia entre las ruedas delanteras 1.487 mm Distancia entre las ruedas traseras 1.483 mm Capacidad Elemento Capacidad Compartimiento de equipajes 445 L...
  • Página 158: Dimensiones Del Vehículo - 5 Puertas

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - 5 PUERTAS Elemento Descripción de dimensión Dimensión Longitud máxima 3.886 mm Ancho total incluidos espejos retrovisores exte- 1.911 mm riores con intermitentes laterales Ancho total incluidos espejos retrovisores exte- 1.899 mm riores sin intermitentes laterales...
  • Página 159 Capacidades y especificaciones Elemento Descripción de dimensión Dimensión Altura global 1.525 mm Distancia entre ejes 2.491 mm Distancia entre las ruedas delanteras 1.487 mm Distancia entre las ruedas traseras 1.483 mm Capacidad Elemento Capacidad Compartimiento de equipajes 257 L...
  • Página 160: Placa De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Nota: El diseño de la placa de identificación PLACA DE IDENTIFICACIÓN del vehículo puede diferir de aquel que se DEL VEHÍCULO muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos del mercado. E135662 Modelo Variante...
  • Página 161: Código De La Transmisión

    Capacidades y especificaciones Estampado en el tablero del piso del lado derecho, frente al asiento delantero. CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN E163915 En el lado izquierdo del panel de instrumentos. E144016 El código de transmisión está en la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad.
  • Página 162: Capacidades Yespecificaciones - 1.5L Tivct

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ALERTA ESPECIFICACIONES - 1.5L El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante TIVCT R-134a bajo gran presión. Solo personal calificado debe hacer mantenimiento del sistema refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales.
  • Página 163 Recomendamos aceite de motor Solo use líquido que cumpla con las Motorcraft para su vehículo. Si no hay especificaciones de Ford. aceite Motorcraft disponible, use aceites Si no puede encontrar un aceite de motor de motor que tengan el grado de que cumpla con la especificación definida...
  • Página 164 Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid o uno equivalente que cumpla con la norma WSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otro líquido distinto al recomendado puede...
  • Página 165: Sistema De Audio

    MP3 y WMA y estructura de reproductores de CD Ford. carpetas funciona de la siguiente forma: • Existen dos modos diferentes para Nota: No inserte CD con etiquetas caseras...
  • Página 166: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Sync

    Sistema de audio • El modo de archivo MP3 y WMA UNIDAD DE AUDIO - representa una estructura de carpeta VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ que consta de un nivel de archivos. El SYNC reproductor de CD enumera todas las canciones MP3 WMA en el disco (señaladas con la extensión de archivo ALERTA MP3 y WMA) y todas las carpetas que...
  • Página 167 Sistema de audio E174695 Expulsar: presione el botón para expulsar una CD. Flechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones en pantalla. Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla. INFO: presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB e IPod.
  • Página 168 Sistema de audio Botón de función 4: oprima el botón para seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). Botón de función 3: oprima el botón para seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD).
  • Página 169 Sistema de audio Botón de banda de frecuencias Oprima el botón RADIO para seleccionar una banda de frecuencias disponible. Puede usar el selector para volver a la recepción de radio después de haber estado escuchado otra fuente. Alternativamente, oprima el botón de flecha izquierda para ver las bandas de frecuencias disponibles.
  • Página 170: Control De Almacenamiento Automático

    Sistema de audio 3. Mantenga presionado uno de los Presione el botón MENU y seleccione botones de preconfiguración. AJUSTES DE AUDIO. Aparecerá una barra de progreso y un 2. Seleccione ADAPTACIÓN VOL.. mensaje. Cuando la barra de progreso 3. Use el botón de flecha izquierda o se completa, la estación ha sido derecha para ajustar la configuración.
  • Página 171 Sistema de audio E203909 Pantalla: muestra el estado del modo actual seleccionado. Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD. Toma USB: inserte para reproducir audio de un dispositivo externo compatible o una tarjeta de memoria. Expulsar: presione el botón para expulsar una CD. Buscar hacia arriba: oprima el botón para subir a la siguiente estación de la banda de radiofrecuencia o a la siguiente pista.
  • Página 172: Botón De Banda De Frecuencias

    Sistema de audio Información: presione el botón para acceder a toda la información si no cabe en la pantalla. Sonido: presione el botón para ajustar las configuraciones de sonido para graves, agudos, balance y distribución. Encendido, Apagado y volumen: presione el botón para activar o desactivar el sistema de audio.
  • Página 173 Esta función le permite almacenar sus consulte la guía del usuario del dispositivo estaciones favoritas. Se pueden volver a o visite el sitio regional de Ford. sintonizar al seleccionar la banda de frecuencias adecuada y presionar uno de Esta sección describe las funciones y los botones de preconfiguración.
  • Página 174 3. Una vez seleccionado A TRAVÉS DE DISPOSITIVO, aparecerá BUSCAR Habilite Bluetooth en su teléfono BT FORD en la pantalla de la radio. celular. Para obtener más información sobre configuraciones del teléfono, 4. Anote el número de seis dígitos que consulte la guía del usuario del...
  • Página 175 Sistema de audio 8. Una vez que la sincronización se realizó Modo de privacidad con éxito, CONFIG. TEL. PRINCIPAL Puede transferir una llamada desde el aparecerá en la pantalla de la radio. modo manos libres al modo privado 9. Oprima el botón OK dos veces para durante una llamada activa.
  • Página 176: Hacer Y Recibir Llamadas

    Sistema de audio Hacer y recibir llamadas Nota: es posible conectar dispositivos compatibles con un concentrador de Es posible realizar llamadas en modo conectores USB así como también aquellos Teléfono al: que se enchufan directamente en la toma USB (por ejemplo, las tarjetas de memoria •...
  • Página 177 Sistema de audio Oprima los botones de búsqueda hacia • Reproducción aleatoria arriba o abajo para evitar retroceder o • Repetir avanzar a través las pistas. Manténgalos • REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA oprimidos para adelantar o retroceder rápidamente la pista. También puede Nota: Seleccione la función presionando seleccionar una canción desde el teclado varias veces el botón MENU;...
  • Página 178: Reproductor Del Disco Compacto

    Sistema de audio Sin SYNC REPRODUCTOR DEL DISCO COMPACTO Presione una vez el botón de búsqueda hacia atrás para volver a reproducir la pista Reproductor de disco compacto actual. Si se oprima este botón dentro de los dos segundos de iniciada la canción, Nota: Durante la reproducción, la pantalla se seleccionará...
  • Página 179 Sistema de audio Cuando se reproduce un CD de MP3, entre Nota: Cuando se reproduce un CD de MP3, las opciones disponibles se incluyen puede hacer que el sistema elija REPRODUCCIÓN ALEATORIA, que aleatoriamente pistas de todo el CD o reproduce todo el CD, o la opción para dentro de la carpeta actual.
  • Página 180 Sistema de audio Los nombres de las carpetas no pueden Si coloca la extensión MP3 o WMA a un tener más de ocho caracteres. No puede archivo que no es MP3 o WMA, la unidad haber más de ocho niveles de carpetas no podrá...
  • Página 181 Sistema de audio Para especificar un orden de reproducción • Cuando se omite una parte de la deseado antes del nombre de archivo o etiqueta (al principio de la pista), no se carpeta, ingrese el orden mediante emite sonido. El tiempo de omisión números (por ejemplo, 01 o 02) y luego varía según la capacidad de la etiqueta.
  • Página 182: Opciones De Pantalla De Cd De Texto

    Sistema de audio Finalización de reproducción de 2. Navegue por la jerarquía utilizando los botones de flecha para seleccionar disco compacto otra carpeta o pista (archivo). Para restablecer la recepción de radio en 3. Presione OK para seleccionar una pista todas las unidades, presione RADIO.
  • Página 183 Sistema de audio Ajuste el volumen de su reproductor AVISOS de música portátil hasta que alcance que aumenta el riesgo de sufrir lesiones el nivel de volumen de la estación FM graves. El cable de extensión del sistema o el CD. Hágalo cambiando de vuelta de audio debe ser lo suficientemente largo hacia adelante y en reversa entre los para permitir que el reproductor de música...
  • Página 184: Diagnóstico De Fallas Del Sistema De Audio

    Sistema de audio DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEL SISTEMA DE AUDIO Pantalla de la unidad de audio Rectificación Revise CD Mensaje general de error sobre las condiciones de falla del CD, por ejemplo, no se puede leer el CD, se insertó un CD de datos, etc.
  • Página 185: Puerto Usb

    Sistema de audio PUERTO USB E208248 El puerto USB le permite cargar dispositivos (si se admite). Ver Consola central (página 73). CONCENTRADOR DE MEDIOS (Si está equipado) E192289...
  • Página 186: Sync

    SYNC (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL E142598 Nota: Este manual describe las • Acceder mediante voz a la lista de características y opciones disponibles del contactos de su teléfono celular con producto en todo el rango, algunas veces Bluetooth habilitado. incluso antes de que estén disponibles en •...
  • Página 187 SYNC (Si está equipado) Apoyo técnico Estas características no están disponibles en todos los mercados y es posible que El equipo de apoyo técnico de SYNC está sea necesario activarlas. Las aplicaciones disponible para responder toda pregunta compatibles con AppLink varían según el para la que usted no tenga respuesta.
  • Página 188 SYNC (Si está equipado) Menú Candidato de telé- fono Candidato de medios Revisar USB Aplicaciones SYNC Aplicaciones móviles (si está equipado) Asistencia de emergencia (si está equi- Encendido pado) Apagado Ajustes de audio Configuración del vehículo Ajustar reloj Configuración de la pantalla Prueba de sistema MyKey (si está...
  • Página 189 Ford Applink . retroalimentación. Ver Uso del Una vez que una aplicación está reconocimiento de voz (página 189). funcionando a través de Ford Applink , puede controlar las características Revisar USB principales de la aplicación mediante los...
  • Página 190 SYNC (Si está equipado) Teléfono Tono de timbre 3 Tono de timbre de teléfono Tono de timbre desactivado Estado del tel. Notific. msj. txt. Le permite agregar, eliminar, conectar, Mensajes de texto desconectar y establecer un dispositivo principal. ALERTA Configuración del teléfono Es posible que las leyes locales prohíban algunas o todas las Le permite cambiar o configurar su tono...
  • Página 191 SYNC (Si está equipado) Muestra su número de teléfono, proveedor, Al usar SYNC: estado de la batería, etc. • No utilice dispositivos de juego si los cables de alimentación de electricidad Notific. msj. txt. están rotos, divididos o dañados. Le permite establecer un tono audible para Coloque con cuidado los cables de los mensajes de texto entrantes.
  • Página 192: Uso Del Reconocimiento De Voz

    No se puede tener acceso a los datos del sistema sin equipo especial y sin acceso Icono Escuchando al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor Company no revisarán los datos del E153578 sistema para otros fines que no sean los Presione el BOTÓN DE VOZ;...
  • Página 193 SYNC (Si está equipado) Diga Si desea "leer mensaje" Escuchar el mensaje de texto SMS entrante más reciente. "ayuda" Escuchar una lista de comandos de voz disponibles en el modo actual. "(cancelar | salir)" Cancelar la acción solicitada. • Para cancelar la sesión de voz en curso, Sugerencias útiles diga "cancelar"...
  • Página 194 SYNC (Si está equipado) Cuando diga El sistema "modo de interacción avanzado" Proporciona menos interacción audible y más indicadores de tono. "modo de interacción [de] principiante" Proporciona interacción más detallada y orientación. La configuración de fábrica del sistema es el modo de interacción principiante. Los mensajes de confirmación son preguntas cortas que el sistema hace cuando no está...
  • Página 195: Uso De Sync Con El Teléfono

    SYNC (Si está equipado) Cuando diga El sistema "lista de candidatos de medios desacti- Hace la mejor suposición de la lista de vada" opciones de medios; es posible que aun se le hagan preguntas. "lista de candidatos de medios activada" Clarifica el comando de voz para candi- datos de medios.
  • Página 196: Asociación De Un Teléfono Por Primera Vez

    SYNC (Si está equipado) Asociación de un teléfono por 5. Cuando en la pantalla del teléfono se primera vez le indique, asegúrese de que el PIN de seis dígitos sea el mismo que SYNC le Nota: SYNC admite la descarga de unas proporcionó...
  • Página 197 SYNC (Si está equipado) Luego, el sistema le hará preguntas como 4. Presione el botón asignado a Con. en si le gustaría configurar el teléfono actual la pantalla del sistema de información como teléfono principal (el primer teléfono y entretenimiento. con que SYNC tratará...
  • Página 198 SYNC (Si está equipado) Presione BOTÓN DE VOZ y cuando se le indique, diga cualquiera de los siguientes comandos "LEER MENSAJE" "LLAMAR" / "MARCAR" "LLAMAR A <nombre>" "LLAMAR A <nombre> A LA CASA" "LLAMAR A <nombre> AL MÓVIL/CELULAR" "LLAMAR A <nombre> A OTRO" "LLAMAR A <nombre>...
  • Página 199 SYNC (Si está equipado) Nota: El comando "MARCAR" se usa para llamar mediante el ingreso del número y no se puede usar para un contacto de la agenda. Comandos que se utilizan cuando está en una llamada Presione BOTÓN DE VOZ y cuando se le indique, diga cualquiera de los siguientes comandos "IR A PRIVACIDAD"...
  • Página 200: Uso De La Función De Marcación Rápida

    SYNC (Si está equipado) 2. Presione los botones de flechas hacia Nota: Si el teléfono activo no proporciona arriba o hacia abajo hasta que una lista de llamadas salientes, se puede aparezca Agenda. remarcar el último número o entrada saliente. 3.
  • Página 201 SYNC (Si está equipado) 3. Presione los botones de flecha hacia Presione el botón asignado a Más en arriba o hacia abajo para seleccionar el sistema de información y Marcación rápida. entretenimiento para seleccionar Añadir llamadas. 4. Ubique el número de teléfono deseado. 2.
  • Página 202: Cambio Entre Modo Bocina Del Teléfono Y Manos Libres

    "Este mensaje fue Uso de los comandos de voz: enviado desde mi Ford . Presione el BOTÓN DE VOZ y cuando se SYNC le permite recibir, mandar, descargar le indique, diga "IR A PRIVACIDAD".
  • Página 203: Aplicaciones Y Servicios Sync

    SYNC (Si está equipado) 5. Presione los botones de flecha hacia Mensajes de texto predefinidos arriba o abajo para seleccionar Nota: los mensaje de texto predefinidos Responder al remitente y presione provienen del sistema SYNC y no del el botón OK. teléfono.
  • Página 204: Aplicaciones Móviles (Ford Applink )

    Ford Applink . disponibles y seleccione una aplicación Una vez que una aplicación está en particular o seleccione Enc. nuevas funcionando a través de Ford Applink , apl. puede controlar las características Nota: Si no es posible encontrar una principales de la aplicación mediante los...
  • Página 205 Ford a entregar a una aplicación. • Permitir que el vehículo proporcione información de las características del...
  • Página 206 Las actualizaciones automáticas se pueden desactivar al seleccionar Deshab. Los datos se envían a Ford en Estados actual. en el menú de configuración. Al Unidos mediante el dispositivo conectado. hacerlo, también deshabilitará el uso de La información está...
  • Página 207: Uso De Sync Con El Reproductor Multimedia

    SYNC (Si está equipado) Conexión de un reproductor de USO DE SYNC CON EL medios digitales a SYNC REPRODUCTOR MULTIMEDIA mediante el puerto USB Puede acceder a música y reproducirla Con la radio y el reproductor de medios desde su reproductor de música digital, digitales encendido, conecte el dispositivo mediante el sistema de bocinas del en el puerto USB.
  • Página 208 SYNC (Si está equipado) "(USB | iPod | [reproductor [de]] MP3)" "((quién es) | (quién canta [(eso | esto)]) "[activar] ((repetir (uno | una)) | (repetición | (quién está (cantando | tocando)) | ((qué ((de uno) | (de una))))" | cuál) canción es (esa | esta)) | ((qué | cuál) (cantante | artista) es (ese | este)))"...
  • Página 209 SYNC (Si está equipado) Guía de comandos de voz "QUÉ CANCIÓN ES ESA"/"QUÉ ES En cualquier momento cuando se reproduce una ESTO" canción, puede presionar el botón de control de voz y preguntarle al sistema "¿Qué canción es esa?"/"¿Qué es esto?". El sistema lee las etiquetas de metadatos (si están completas) de la canción en reproducción.
  • Página 210: Diagnóstico De Fallas Sync

    SYNC (Si está equipado) También puede presionar el BOTÓN DE comandos de voz correspondientes VOZ y decir alguno de los siguientes cuando se reproduzca la música. "[audio] Bluetooth" "(reproducir | tocar)" "PAUSA" "REPRODUCIR LA SIGUIENTE CANCIÓN"/ "REPRODUCIR CANCIÓN ANTERIOR"/ "SIGUIENTE CANCIÓN" "CANCIÓN ANTERIOR"...
  • Página 211 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) El sistema dice "Agenda Limitaciones en la capa- · Intente "insertar" los descargada" pero mi cidad de su teléfono. contactos de su agenda en agenda en SYNC aparece SYNC®...
  • Página 212 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Apague el dispositivo, restablézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. El sistema no puede encon- Esta es una característica · Compruebe si su agenda se trar mis contactos.
  • Página 213 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) mismos que usted dijo. Si esto no funciona, reinicie el sistema y vuelva a intentar. Si continúa sin funcionar, apague el sistema de audio y reinícielo. El sistema no puede reco- Probablemente habla Para lograr un mejor índice nocer el número telefónico...
  • Página 214 SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Asegúrese de que el dispo- sitivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. SYNC no reconoce mi Esta es una limitación del Asegúrese de no dejar el dispositivo cuando arranco dispositivo.
  • Página 215 SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Los archivos MP3, normal- mente tienen cuatro atri- butos principales en el campo de la etiqueta ID3 de mp3: título, artista, álbum y género. Observe que "título" podría no ser lo mismo que el nombre del archivo mp3.
  • Página 216 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Es posible que esté hablando demasiado pronto o cuando el sistema no está escuchando (por ejemplo, durante una instrucción). Asegúrese de que el sistema esté en el estado escu- chando, para ello verifique que el icono “Escuchando”...
  • Página 217 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Es posible que el sistema no Diga o pronuncie el nombre "lea" el nombre de la misma de la canción o el artista tal manera que usted lo dice o como aparece en la lista.
  • Página 218 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de servicio o ajustes de la apli- cación en el teléfono. Mi teléfono está conectado,...
  • Página 219 SYNC (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles lizar", selecciónela y reinicie la aplicación. Si la aplicación no tiene esa opción, puede "Forzar el cierre" de la aplica- ción de forma manual en el menú de ajustes de la aplica- ción seleccionando "Aplica- ciones".
  • Página 220 Si la aplicación tiene un aplicaciones móviles de pueden usar para conec- ajuste de "Ford SYNC", SYNC. tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el ciones AppLink en el telé- menú...
  • Página 221: Compatibilidad Electromagnética

    Apéndices COMPATIBILIDAD AVISOS El equipo de transmisor de ELECTROMAGNÉTICA radiofrecuencia (por ejemplo, teléfonos celulares, transmisores de AVISOS radio aficionados, etc.) solo puede Su vehículo ha sido probado y instalarse en su vehículo si mantienen los certificado según las legislaciones parámetros mostrados en la tabla a en relación con compatibilidad continuación.
  • Página 222: Acuerdo De Licencia Del Usuario

    ON • Ha adquirido un dispositivo • con el motor funcionando (“DISPOSITIVO”) que incluye software licenciado por Ford Motor Company y • durante una prueba en carretera a sus afiliados ("FORD MOTOR diferentes velocidades. COMPANY") de un afiliado de Compruebe que los campos Microsoft Corporation (“MS”).
  • Página 223 “en línea” (“SOFTWARE FORD”) con los sistemas y/o servicios están protegidos por leyes de proporcionados por o a través de FORD propiedad intelectual y tratados MOTOR COMPANY o sus proveedores internacionales. El SOFTWARE FORD externos de software y servicios.
  • Página 224 Consentimiento para el uso de corresponde, los Certificados de datos: usted acepta que MS, Microsoft autenticidad), y el receptor acepte los Corporation, FORD MOTOR COMPANY, términos de este EULA. Si el los proveedores externos de software SOFTWARE es una actualización,...
  • Página 225 SOFTWARE después de la fecha en que obtuvo su copia inicial del SOFTWARE (“Componentes suplementarios”). Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
  • Página 226 (ii) las difusiones copia del SOFTWARE, son propiedad de por Web o cualquier otra forma de MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR transmisión recibida de cualquier sitio COMPANY o sus afiliados o proveedores. de terceros. Si el SOFTWARE El SOFTWARE se otorga bajo licencia y no proporciona vínculos a sitios de...
  • Página 227 DISPOSITIVO. Si Microsoft® Windows® Mobile for tiene dudas relacionadas con este EULA, Automotive o si desea ponerse en contacto con FORD Este sistema Ford SYNC contiene MOTOR COMPANY por alguna otra razón, software licenciado para FORD MOTOR consulte la dirección proporcionada en la...
  • Página 228 Apéndices Lea y siga las instrucciones: antes de Visión prolongada de la pantalla: no usar el sistema basado en Windows acceda a funciones que requieran una Automotive, lea y siga todas las visión prolongada de la pantalla mientras instrucciones y la información de seguridad maneja.
  • Página 229 Apéndices Deje que su criterio prevalezca: Acuerdo de licencia del usuario final Cualquier función de navegación se del software TeleNav entrega sólo como ayuda. Tome sus Lea con cuidado estos términos y decisiones de manejo según sus condiciones antes de utilizar el software observaciones de las condiciones locales TeleNav.
  • Página 230: Limitaciones Del Sistema

    Apéndices 3.1 Limitaciones del sistema de manera segura en su vehículo, de tal modo que estos no entorpezcan la 3.1 Limitaciones de la licencia Usted está conducción del vehículo ni impidan el de acuerdo en no hacer ninguna de las funcionamiento de los dispositivos de siguientes cosas: (a) aplicar seguridad del mismo (como una bolsa de...
  • Página 231 Apéndices 4. Descargo de responsabilidades TERCEROS CON RESPECTO AL SOFTWARE TELENAV. Ciertas Dentro del máximo alcance permisible de jurisdicciones no permiten declinar la la legislación vigente, en ningún caso responsabilidad de ciertas garantías, así TeleNav, su licenciatarios y proveedores, que la anterior limitación pudiera no ser o los representantes o empleados de aplicable al caso de usted.
  • Página 232 Apéndices 7. Asignación JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS Usted no puede revender, asignar, ni DAÑOS CASUALES O CONSECUENTES, transferir el presente Acuerdo, o cualquiera DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O de sus derechos u obligaciones, a menos EXCLUSIONES ANTERIORES PUDIERAN que sea en su totalidad por transferencia NO APLICAR EN EL CASO DE USTED.
  • Página 233 Apéndices u otros recursos legales, y TeleNav y sus proveedores y licenciatarios conservarán, Los encabezados del presente Acuerdo en este mismo acto, todos sus derechos son sólo con fines de referencia, de modo respectivos con salvedad de las licencias que no serán considerados como parte del otorgadas explícitamente mediante el mismo, y no serán citados como parte de presente Acuerdo.
  • Página 234 Apéndices los datos, debe comunicarse con minorista reproducir una copia, modificar, recopilar, o NAVTEQ North America, LLC ("NT") desarmar o revertir el diseño de cualquier dentro de treinta (30) días de compra para parte de estos Datos, y no transferirlos o obtener el reembolso del precio de distribuirlos en ninguna forma, para ningún compra.
  • Página 235 Apéndices DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DEL ALERTA USO O POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; Estos datos pueden contener O DE CUALQUIER PÉRDIDA DE información inexacta o incompleta GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O debido al paso del tiempo, AHORROS, O CUALQUIER OTRO DAÑO circunstancias, fuentes usadas y la DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL naturaleza de la recopilación de datos...
  • Página 236 Apéndices Acuerdo total: estos términos y NOMBRE: condiciones constituyen el acuerdo total NAVTEQ entre el NT (y sus emisores de licencia, CONTRATISTA incluidos sus emisores de licencia y (FABRICANTE/PROVEEDOR) proveedores) y usted que pertenece al tema de esto, y sustituye cualquier o todo DIRECCIÓN: acuerdo escrito u oral previamente 425 West Randolph Street, Chicago, IL...
  • Página 237 Apéndices Gracenote y CDDB son marcas registradas EL CONTENIDO DE GRACENOTE, DATOS de Gracenote. El logo y el logotipo de DE GRACENOTE, SOFTWARE DE Gracenote, y el logotipo "Powered by GRACENOTE O SERVIDORES DE Gracenote " son macas registradas de GRACENOTE, EXCEPTO COMO SE Gracenote.
  • Página 238 Apéndices CUALQUIERA DE LOS DATOS DE IC: 1422A-SYNCG2 GRACENOTE DE LOS SERVIDORES DE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de GRACENOTE O DEL CONTENIDO DE las Normas de la FCC (Federal GRACENOTE. GRACENOTE EN FORMA Communications Commission) y con la COLECTIVA Y POR SEPARADO SE norma RSS-210 de Industry Canada.
  • Página 240 Índice alfabético Apertura y cierre del cofre......120 Apertura del cofre..........120 Cierre del cofre............120 Aplicaciones y servicios SYNC ..200 Véase: Control de clima........59 Aplicaciones móviles (Ford Applink )............201 Véase: Frenos............88 Arranque con puente del vehículo..106 Accesorios Arranque con cables puente......108 Véase: Recomendación de partes de repuesto Conexión de los cables...
  • Página 241 Índice alfabético Cambio de las hojas del limpiador..126 Cambio de la hoja del limpiaparabrisass trasero..............127 Bloqueo del volante de la dirección..75 Cambio de las hojas del Bolsas de aire del conductor y del limpiaparabrisas..........126 pasajero ............18 Cambio del filtro de aire del motor ..136 Ajuste correcto de los asientos del Cambio del elemento del filtro de conductor y del pasajero delantero..18...
  • Página 242 Compuerta levadiza manual ....30 extendidos con temperaturas ambiente Apertura y cierre de la compuerta extremadamente altas.........65 Consola central..........73 levadiza...............30 Compuerta trasera Adaptador My Ford..........73 Consumo de combustible......81 Véase: Compuerta levadiza manual ....30 Computadora de viaje........53 Cálculo de la economía de Consumo med............53 combustible............81 Cta.
  • Página 243 Índice alfabético Funcionamiento sin combustible....79 Fusibles.............110 Desmontaje de faros........127 Detección de problemas de MyKey..27 Todos los vehículos..........27 Glosario de símbolos........5 Diagnóstico de fallas del sistema de audio..............181 Diagnóstico de fallas SYNC ....207 Dimensiones del vehículo - 5 Iluminación............37 puertas............155 Iluminación interior........38 Dimensiones del vehículo - Cuatro Luz de cortesía............38 puertas............153...
  • Página 244 Índice alfabético Indicadores y luces de advertencia..45 Interruptor de arranque Advertencia de velocidad excedida....48 Véase: Interruptor de encendido....75 Interruptor de corte de combustible Asistencia de arranque en pendientes..47 ................105 Control de la tracción y de la estabilidad apagado.............49 Vehículos con bolsas de aire......105 Dirección hidráulica..........48 Vehículos sin bolsas de aire......106 Interruptor de encendido......75...
  • Página 245 Índice alfabético Llantas Puerto USB.............182 Puntos de remolque........100 Véase: Ruedas y llantas........142 Llaves y controles remotos......22 Anillo de remolque delantero.......100 Llenado .............80 Gancho de remolque trasero......100 Tapa del tanque de combustible....80 Tapón de llenado de combustible....80 Localizaciones de las cajas de fusibles............110 Recomendación de partes de repuesto ................8...
  • Página 246 Índice alfabético Rodaje...............102 Frenos y embrague..........102 Llantas..............102 Tabla de especificaciones de fusibles - Motor...............102 Gasolina............110 Rodaje Caja de fusibles de la batería......117 Véase: Rodaje............102 Caja de fusibles del compartimiento del Ruedas y llantas..........142 motor..............111 Información general...........142 Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros............115 Tabla de especificaciones de los focos...............134...
  • Página 247 Índice alfabético Uso de SYNC con el reproductor multimedia..........204 Conexión de un reproductor de medios Unidad de audio - Vehículos con: AM/ digitales a SYNC mediante FM/Aux In/USB/Bluetooth/CD/ Bluetooth®.............206 MP3..............167 Conexión de un reproductor de medios Aviso de FCC............174 digitales a SYNC mediante el puerto Botón de banda de frecuencias....169 AUX..............206...
  • Página 248 Índice alfabético Ventilación Véase: Control de clima........59 Ventilas de aire..........59 Ventilas de aire centrales........59 Ventilas laterales de aire........59 Ventilas Véase: Ventilas de aire........59 Verificación del fluido de frenos.....124 Véase: Número de identificación del vehículo..............157 Volante de dirección........32...
  • Página 251 Ford.mx Primera Edición Manual del Propietario Figo Litografiado en México HFIG-19A285-AA...

Tabla de contenido