ReCeSS GANGING / AMALGAMe eNCASTRÉ / ACOPLAMIeNTO eMPOTRAdO
3. Pull electric wire through the holes for
all electric option cabinets and lighting.
Be sure to provide enough wire to make
proper and safe connections.
Refer to lighting guide for installation.
4. Place cabinet assembly in rough-in and
make sure cabinet is plumb and level. Using
the #10 screws supplied with the cabinet,
insert one screw halfway through one upper
and lower corner of the cabinet and into
the framing. This allows the cabinet to be
moved left or right to aid in the installation
of the lights.
SS489 PL SeRIeS / SÉRIeS PL / SeRIe PL
3. Tirez les câbles électriques par les
trous pour toutes les options électriques
des armoires. Assurez-vous de fournir
suffisamment de fil pour faire des
connections adéquates et sécuritaires.
Référez-vous au guide sur l'éclairage pour
l'installation.
4. Placez l'assemblage de l'armoire dans le
trou but et assurez-vous que l'armoire est
d'aplombs et à niveau. À l'aide des vis #10
comprises avec l'armoire, insérez une vis à
moitié dans un coin supérieur, dans un coin
inférieur et dans le châssis. Cela permettra
de déplacer l'armoire vers la droite ou la
gauche pour aider l'installation des lampes.
4
800.877.2376
www.robern.com
3. Tire del cable eléctrico a través del
agujero para todos los gabinetes con opción
eléctrica e iluminación. Asegúrese que haya
suficiente cable para realizar conexiones
correctas y seguras al estante del enchufe.
Consulte la guía de iluminación para
instalación.
4. Coloque el ensamblado del gabinete
en la abertura rústica y asegúrese que el
gabinete esté aplomado y nivelado. Usando
los tornillos N° 10 suministrados con el
gabinete, inserte un tornillo a medio camino
de las esquinas superiores e inferiores
del gabinete y dentro del marco. Esto
permite que el gabinete se pueda mover a
la izquierdo o a la derecha para ayudar a la
instalación de las luces.
Cabfax 489
2-3
#10 X
2" (51 mm)
[SS674]
rev. 4/13/11 © 2011 Robern, Inc.