Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manufacturer:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
Regional offices:
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
Local offices:
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, D-30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 87 1500 Fax: +44 1932 87 1526
Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245
Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183
Cochlear Medical Device (Beijing) Co LtdUnit 2208-2212, Tower B, No.9 Gemdale Building, No.91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing, PR China 100022
P.R. CHINA Tel: +86 10 5909 7800 Fax: (+86 10) 5909 7900
Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585 Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105
Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 1, B - 2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 1579 5511 Fax: +32 1579 5500
Cochlear Medical Device Company India (P) Ltd Platina Building, Ground Floor, Plot No. C-59, G-Block, BKC, Bandra (E), Mumbai – 400 0051, India
Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 61121100
Cochlear Italia S.r.l Via Larga n°33, 40138 Bologna, Italia Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62
Cochlear France S.A.S. Route de l'Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes - Bât. Homère, 91190 Saint Aubin, France Tel: +33 811 111 993 Fax: +33 160 196 499
Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti. Cubuklu Mah. Bogazici Cad., Bogazici Plaza No: 6/1, Kavacik,TR - 34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919
Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1 Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083
www.cochlear.com
Baha, Baha Divino, Baha Intenso and Vistafix are registered trademarks of Cochlear Bone
Anchored Solutions AB. Cochlear, Hear now. And always and the elliptical logo are either
trademarks or registered trademarks of Cochlear Limited.
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2013. All rights reserved. APR13. Printed in Sweden.
Baha Intenso
User manual part A
3
9
15
21
29
GB
ES
EL
PT
HE
English Español Ελληνικά Português
ZONE 2
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cochlear Baha Intenso

  • Página 1 Cochlear Italia S.r.l Via Larga n°33, 40138 Bologna, Italia Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62 Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes - Bât. Homère, 91190 Saint Aubin, France Tel: +33 811 111 993 Fax: +33 160 196 499 Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60...
  • Página 3 ™ ™ to use Cochlear’s advanced bone conduction sound processor. This manual is full of tips and advice on how to best use and care for your Baha sound processor. By reading this manual and then keeping it handy for future reference, you’ll ensure that you get the most benefit out of your Baha sound processor.
  • Página 4: Contacting Customer Service

    The warranty does not cover defects or damage symbols. Please refer to the list below for arising from, associated with, or related to the use of this product with any non-Cochlear processing explanations: unit and/or any non-Cochlear implant. See “Cochlear Baha Global Limited Warranty card” for more details.
  • Página 5 When using telephones, including mobiles, with On For the sound processor to be on, the your Baha Intenso™, you hold the receiver in the volume control must be set to a position higher normal manner, but close to the microphone inlet than 0.
  • Página 6: Battery Replacement

    FM receiver uses the sound processor ensure the smooth operation of your Baha, only as its power source. Using powerful batteries use Cochlear original accessories or accessories is particularly important when high current approved by Cochlear. See figure...
  • Página 7: Warnings And Precautions

    Reference Card included in the document pack. Only connection cables and accessories that • Dispose of electronic items in accordance with are supplied or approved by Cochlear should be your local regulations. used. Non-standard connection cables can cause • Do not dispose of in fire.
  • Página 8: Troubleshooter

    Troubleshooter Service & repairs If you have encountered any problems with your If there is any fault with your Baha sound Baha sound processor: processor, contact your ear clinic or hearing aid centre and they will help you to get it serviced. Check that plastic housing is not touching anything (such as a hat, eyeglasses or similar Telephone number of hearing centre:...
  • Página 9: Partes Del Dispositivo

    ™ ™ preparado para usar el avanzado procesador de sonido de conducción ósea de Cochlear. Este manual está lleno de sugerencias y consejos sobre cómo puede usar y cuidar de la mejor manera su procesador de sonido Baha. Si lee este manual y lo guarda en un lugar accesible para utilizarlo en el futuro, se asegurará...
  • Página 10: Garantía

    Cochlear y/o un implante que no sea de Cochlear. Ver la “Tarjeta de garantía global limitada de Cochlear Baha” para más detalles.
  • Página 11: Preparativos

    Ver la figura Para utilizar teléfonos, incluyendo los móviles, con Encendido Para que el procesador de sonido su Baha Intenso , tiene que colocar el auricular ™ esté encendido, el control del volumen debe estar de forma habitual pero cerca de la entrada del en una posición mayor que 0.
  • Página 12: Consejos Generales

    El uso de pilas de alta Para asegurar el funcionamiento adecuado de su potencia es especialmente importante cuando Baha, use sólo accesorios originales de Cochlear o es frecuente un alto consumo de corriente. accesorios aprobados por Cochlear. Ver la figura...
  • Página 13: Programa Ajuste Del Micrófono

    Sólo deben usarse cables de conexión y accesorios • Elimine los artículos electrónicos de acuerdo con que son suministrados o aprobados por Cochlear. las normas locales. Los cables de conexión no estándar pueden •...
  • Página 14: Solución De Problemas

    Solución de problemas Servicio y reparaciones Si tiene algún problema con su procesador de Si su procesador de sonido Baha está averiado, sonido Baha: póngase en contacto con su clínica o centro de atención auditiva para que le ayuden a repararlo. Compruebe que la carcasa de plástico no está...
  • Página 15: Καλώς Ήρθατε

    Ελληνικά Καλώς ήρθατε Συγχαρητήρια για την αγορά σας για τον επεξεργαστή ήχου Baha Intenso της ™ Cochlear . Τώρα είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε τον επεξεργαστή ήχου αγωγής ™ διαμέσου του οστού προηγμένης τεχνολογίας της Cochlear. Αυτό το εγχειρίδιο είναι γεμάτο υποδείξεις και συμβουλές για τον τρόπο της...
  • Página 16 εξηγήσεις, ανατρέξτε στην παρακάτω λίστα: αυτού του προϊόντος με οποιαδήποτε μονάδα επεξεργασίας και/ή οποιοδήποτε εμφύτευμα «Συμβουλευτείτε τις οδηγίες δεν ανήκει στην Cochlear. Για περισσότερες χρήσης» ή «Συμβουλευτείτε τις λεπτομέρειες, δείτε στην «Κάρτα εγγύησης της οδηγίες λειτουργίας» Cochlear Baha Global Limited».
  • Página 17 Όταν χρησιμοποιείτε τηλέφωνα, στα οποία χειριστήριο της έντασης θα πρέπει να βρίσκεται περιλαμβάνονται και τα κινητά τηλέφωνα, σε θέση μεγαλύτερη του 0. Θα νιώσετε ένα κλικ, με τη συσκευή Baha Intenso , κρατάτε το καθώς ο επεξεργαστής ήχου μεταβαίνει από τη ™...
  • Página 18: Αντικατάσταση Μπαταρίας

    ήχου Baha έχοντας συνδεδεμένο δέκτη FM αν ο Baha, χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά αξεσουάρ δέκτης FM χρησιμοποιεί τον επεξεργαστή ήχου της Cochlear ή αξεσουάρ εγκεκριμένα από την ως τροφοδοτικό ρεύματος. Η χρήση ισχυρών Cochlear. Βλ. εικόνα μπαταριών είναι ιδιαίτερα σημαντική όταν...
  • Página 19: Προειδοποιήσεις Και Προφυλάξεις

    • Απορρίψτε τα ηλεκτρονικά αντικείμενα σύμφωνα Αν έχετε αμφιβολίες, συμβουλευθείτε τον με τους τοπικούς κανονισμούς. ακουολόγο σας. Η Cochlear δεν φέρει ευθύνη για • Μην τα απορρίπτετε στη φωτιά. οποιαδήποτε ζημιά προκύψει από τη λανθασμένη χρήση, με την παραπάνω ή άλλη μορφή, του...
  • Página 20: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Σέρβις & Επιδιορθώσεις Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τον Αν υπάρχει βλάβη στον επεξεργαστή ήχου Βaha, επεξεργαστή ήχου Baha: επικοινωνήστε με τον ωτορινολαρυγγολόγο σας ή το κέντρο βοηθημάτων ακοής και θα Ελέγξτε ότι το πλαστικό περίβλημα δεν έρχεται σας βοηθήσουν να βρείτε το κατάλληλο κέντρο σε...
  • Página 21: Legenda Do Dispositivo

    . Agora está preparado ™ ™ para utilizar o processador de som altamente avançado da Cochlear, por condução óssea. Este manual contém diversos conselhos e sugestões para a melhor utilização e manutenção do seu processador de som Baha. Ao ler este manual deverá guardá-lo de forma a estar acessível para futura consulta, assegurando que tirará...
  • Página 22: Legenda De Símbolos

    Cochlear e/ou qualquer implante não Cochlear. Para mais informações, consulte o “Cartão de Garantia Limitada Global “Consultar instruções de utilização”...
  • Página 23: Selector De Programas

    Ligado Para o processador de som estar ligado, Ao utilizar telefones, incluindo telemóveis, o controlo de volume deve ser colocado numa com o processador de som Baha Intenso ™ posição superior a 0 Sentirá um estalido quando o auscultador do telefone deve ser utilizado do processador de som passar do modo de desligado modo normal, mas mais próximo do microfone do...
  • Página 24: Substituição Das Pilhas

    FM ligado, se o receptor de FM Para garantir um funcionamento regular do seu utilizar o processador de som como fonte de Baha, utilize apenas acessórios originais Cochlear alimentação. É particularmente importante ou acessórios aprovados pela Cochlear. Consulte...
  • Página 25: Avisos E Precauções

    Se tiver dúvidas, consulte o técnico de audiologia. • Não elimine através de fogo. A Cochlear não é responsável por qualquer dano que surja como resultado disto ou por qualquer outra forma de utilização incorrecta do produto ou das respectivas peças.
  • Página 26: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Assistência e reparações Se tiver encontrado qualquer problema com o Se houver qualquer falha no seu processador de processador de som Baha: som Baha, contacte o seu otorrinolaringologista ou o Centro de Aparelhos Auditivos e eles ajudá- Verifique se o alojamento de plástico não está...

Este manual también es adecuado para:

Baha divino

Tabla de contenido