Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manufacturer:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
Regional offices:
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
Local offices:
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, D-30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 87 1500 Fax: +44 1932 87 1526
Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245
Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183
Cochlear Medical Device (Beijing) Co LtdUnit 2208-2212, Tower B, No.9 Gemdale Building, No.91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing, PR China 100022
P.R. CHINA Tel: +86 10 5909 7800 Fax: (+86 10) 5909 7900
Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585 Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105
Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 1, B - 2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 1579 5511 Fax: +32 1579 5500
Cochlear Medical Device Company India (P) Ltd Platina Building, Ground Floor, Plot No. C-59, G-Block, BKC, Bandra (E), Mumbai – 400 0051, India
Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 61121100
Cochlear Italia S.r.l Via Larga n°33, 40138 Bologna, Italia Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62
Cochlear France S.A.S. Route de l'Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes - Bât. Homère, 91190 Saint Aubin, France Tel: +33 811 111 993 Fax: +33 160 196 499
Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti. Cubuklu Mah. Bogazici Cad., Bogazici Plaza No: 6/1, Kavacik,TR - 34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919
Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1 Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083
www.cochlear.com
Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, DermaLock, and Vistafix
are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Cochlear,
Hear Now. And always and the elliptical logo are either trademarks or registered trademarks of
Cochlear Limited.
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2013. All rights reserved. MAY13.
Baha
4 Sound Processor
®
User manual part A
3
11
19
27
GB
FR
ES
PT
English Français Español Português
ZONE 8
Sound processor type designations for
List of countries:
models included in this User Manual are:
Not all products are available in all markets. Product
availability is subject to regulatory approval in the
FCC ID QZ3BAHA4, IC: 8039C-BAHA4, IC model: Baha4.
respective markets.
Statement:
Specification of restrictions: You are not allowed to
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Op-
operate the equipment within 20 km of the center of Ny
eration is subject to the following two conditions: (1) this
Ålesund, Norway.
device may not cause harmful interference, and (2) this
The products are in compliance with the following
device must accept any interference received, including
regulatory requirements:
interference that may cause undesired operation.
• In EU: the device conforms to the Essential
Requirements according to Annex I of Council Directive
Note: This equipment has been tested and found to
93/42/EEC for medical devices (MDD) and essential
comply with the limits for a Class B digital device,
requirements and other relevant provisions of Directive
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may
designed to provide reasonable protection against
be consulted at www.cochlear.com
harmful interference in a residential installation.
• In US: FCC CFR 47 Part 15, subpart C, section 15.249.
This equipment generates, uses and can radiate radio
• Other identified applicable international regulatory
frequency energy and, if not installed and used in
requirements in countries outside the EU and US. Please
accordance with the instructions, may cause harmful
refer to local country requirements for these areas.
interference to radio communications. However, there
• In Canada the Sound Processor is certified under the
is no guarantee that interference will not occur in a
following certification number: IC: 8093C-BAHA4.
particular installation. If this equipment does cause
• This device complies with Industry Canada licence-
harmful interference to radio or television reception,
exempt RSS standard(s).
which can be determined by turning the equipment
• This Class B digital apparatus complies with Canadian
off and on, the user is encouraged to try to correct the
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
interference by one or more of the following measures:
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Operation is subject to the following two conditions:
• Increase the separation between the equipment and
(1) this device may not cause interference, and (2)
receiver.
this device must accept any interference, including
• Connect the equipment into an outlet on a circuit differ-
interference that may cause undesired operation
ent from the one in which the receiver is connected.
of the device. L'exploitation est autorisée aux deux
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
for help.
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
Changes or modifications can void the user´s authority to
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
operate the equipment .
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
Intended use
fonctionnement.
The Cochlear
Baha
®
4 Sound Processor uses direct bone
conduction to transmit sounds to the cochlea (inner ear).
Equipment includes RF transmitter.
It works by combining a sound processor and a small
titanium implant that is placed in the skull behind the
ear. The skull bone integrates with the titanium implant
through a process called osseointegration. This allows
sound to be conducted via the skull bone directly to the
cochlea, which improves hearing performance.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cochlear Baha 4

  • Página 1 • Reorient or relocate the receiving antenna. Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes - Bât. Homère, 91190 Saint Aubin, France Tel: +33 811 111 993 Fax: +33 160 196 499 • Operation is subject to the following two conditions: Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60...
  • Página 3 4 Sound Processor. You are now ™ ® ready to use Cochlear’s highly advanced bone conduction sound processor, featuring sophisticated signal processing and wireless technology. This manual is full of tips and advice on how to best use and care for your Baha sound processor.
  • Página 4: Contacting Customer Service

    Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 87 1500, Fax: +44 1932 87 1526 Interference risk E-mail: [email protected] Customer Service – Cochlear Asia Pacific 1 Product name 1 University Avenue, Macquarie University 2 Date of manufacture 3 Serial number...
  • Página 5 English Using your sound processor To switch programs, press and release the middle button. Audio signals let you know which program The sound processor is equipped with buttons for you have switched to: turning the sound processor on or off, selecting different listening programs, adjusting the volume Program : 1 beep...
  • Página 6: Changing Batteries

    Cochlear recommends to external audio sources, such as MP3 players replacing the battery door every 6 months. In (requires the use of the optional Cochlear Baha humid environments, replace the battery door Audio adapter), or the Cochlear Baha Telecoil.
  • Página 7: Flight Mode

    • During physical activities, secure your sound and reinserting the battery. processor using the safety line. If the physical Optional tamper-proof battery activity involves contact, Cochlear recommends door removing your sound processor and protecting See figure the implant site with a sweat band or similar.
  • Página 8: General Advice

    +5°C. The processor should not be subject, at emission is prohibited. any time, to temperatures below -20°C (-4°F) or • Cochlear Baha wireless devices include a RF above +50°C (+122°F). transmitter that operates in the range of 2.4 • This product is not suitable for use in flammable GHz - 2.48 GHz.
  • Página 9 English Feedback (whistling) problems If the sound processor becomes soaked with water: See figure 1. Immediately open the battery door and remove Check that items such as hats and glasses do the battery. not come in contact with the sound processor. 2.
  • Página 10 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are be consulted at www.cochlear.com designed to provide reasonable protection against • In US: FCC CFR 47 Part 15, subpart C, section 15.249.
  • Página 11 4. Vous voici prêt à ™ ® utiliser un processeur par conduction osseuse de haute technologie de la société Cochlear, comprenant un traitement des signaux avancé et doté d’une technologie sans fil. Ce manuel contient tous les conseils nécessaires pour utiliser et entretenir votre processeur Baha de la meilleure manière.
  • Página 12: Explication Des Symboles

    Tél. : +44 1932 87 1500, Fax : +44 1932 87 1526 e-mail : [email protected] 1 Nom du produit 2 Date de fabrication Customer Service – Cochlear Asia Pacific 3 Numéro de série 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australie N°...
  • Página 13: Changement De Programme

    Français Utilisation du processeur (Ces programmes conviennent pour différents environnements sonores. Demandez à votre Le processeur est équipé de boutons pour la mise audioprothésiste de vous indiquer ces pro- sous et hors tension, la sélection de différents grammes spécifiques). programmes d'écoute, le réglage du volume et l'activation de la fonction sans fil.
  • Página 14: Remplacement De La Pile

    MP3 (requiert l'utilisation de l'adaptateur Pour remplacer la pile dans le audio Baha de Cochlear, en option) ou la boucle à processeur Baha 4 : induction Baha de Cochlear. Adressez-vous à votre Voir illustration audioprothésiste pour plus d'informations sur les...
  • Página 15: Mode Avion

    Si l'activité physique implique des le kit de couvercle du compartiment pile avec contacts, Cochlear recommande d'enlever le verrou pour éviter tout dommage accidentel du processeur et de protéger le site d'implantation à...
  • Página 16: Avertissements

    (ou sous une pluie battante) ! fréquences radio est interdite. • Ne pas exposer le processeur à une chaleur • Les appareils Cochlear Baha sans fil sont équipés excessive. Le processeur a été conçu d'un émetteur RF fonctionnant dans la plage 2,4 pour fonctionner entre +5 °C...
  • Página 17: Problèmes De Larsen (Sifflements)

    Français Problèmes de larsen (sifflements) Si le processeur est mouillé : 1. Ouvrez immédiatement le couvercle du Voir illustration compartiment pile et enlevez cette dernière. Assurez-vous que chapeau, lunettes et autres 2. Placez le processeur dans un déshumidificateur objets n'entrent pas en contact avec le pro- avec des capsules de dessiccation (kit Dri-aid cesseur.
  • Página 18 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de équipement génère, utilise et peut dégager de l'énergie conformité peut être consultée sur www.cochlear.com de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé • Aux États-Unis : FCC CFR 47 partie 15, sous-partie C, conformément aux instructions du fabricant, provoquer...
  • Página 19: Partes Del Dispositivo

    ósea de Cochlear, que le ofrece un procesamiento sofisticado de la señal y tecnología inalámbrica. Este manual está lleno de sugerencias y consejos sobre cómo puede usar y cuidar de la mejor manera su procesador de sonido Baha.
  • Página 20: Contacto Con Atención Al Cliente

    Riesgo de interferencia Tel.: +44 1932 87 1500, Fax: +44 1932 87 1526 Correo electrónico: [email protected] 1 Nombre del producto Atención al cliente – Cochlear Asia Pacific 2 Fecha de fabricación 1 University Avenue, Macquarie University 3 Número de serie NSW 2109, Australia Número de lote...
  • Página 21: Uso Del Procesador De Sonido

    Español Uso del procesador de sonido Para cambiar de programa, pulse y suelte el botón del centro. Las señales sonoras le permiten saber a El procesador de sonido está equipado con botones qué programa ha cambiado: para encender y apagar el dispositivo, seleccionar diferentes programas de audición, ajustar el nivel Programa : 1 pitido...
  • Página 22: Sujeción Del Cordel De Seguridad

    Cochlear), dispositivos Bluetooth, o el telecoil Baha audición. de Cochlear directamente a su procesador de so- Para cambiar la pila en Baha 4: nido. Consulte al profesional que cuida su audición Ver la figura para obtener más información sobre los accesorios...
  • Página 23: Modo De Vuelo

    • Al practicar actividades físicas, asegure su Tapa de la pila de seguridad opcional procesador de sonido con el cordel de seguridad. Si la actividad física incluye el contacto, Cochlear Ver la figura le recomienda que se quite el procesador de...
  • Página 24 +5 °C. más instrucciones sobre su acoplamiento, con- El procesador no debe someterse, en ningún sulte la guía del usuario del accesorio Cochlear momento, a temperaturas inferiores a -20 °C Wireless pertinente. (-4 °F) o superiores a +50 °C (+122 °F).
  • Página 25: Problemas De Feedback (Silbidos)

    Español Problemas de feedback (silbidos) Si el procesador de sonido se empapa con agua: Ver la figura 1. Abra inmediatamente la tapa de la pila y retire Controle que objetos tales como sombreros y la pila. gafas no entren en contacto con el procesador 2.
  • Página 26 Directiva 1999/5/CE (RTTE). La declaración de conformi- que cumple los límites para un dispositivo digital de Clase dad puede ser consultada en www.cochlear.com B, según la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estas • En Estados Unidos: La Parte 15, Subparte C, sección condiciones tienen por objeto ofrecer una protección ra-...
  • Página 27: Legenda Do Dispositivo

    ® 4. Agora está preparado para utilizar o processador de som por condução óssea altamente avançado da Cochlear, com processamento sofisticado de sinal e tecnologia sem fios. Este manual contém diversos conselhos e sugestões para a melhor utilização e manutenção do seu processador de som Baha.
  • Página 28: Legenda De Símbolos

    Risco de interferência Tel: +44 1932 87 1500 Fax: +44 1932 87 1526 E-mail: [email protected] 1 Nome do produto Customer Service – Cochlear Asia Pacific 2 Data de fabrico 1 University Avenue, Macquarie University 3 Número de série NSW 2109, Australia Código do lote...
  • Página 29: Utilizar O Processador De Som

    Português Utilizar o processador de som Para alternar entre programas, prima e solte o botão central. Os sinais sonoros informam-no O processador de som está equipado com botões acerca do programa que selecionou: para o ligar ou desligar, selecionar diferentes programas de audição, regular o nível de volume e Programa : 1 aviso sonoro...
  • Página 30 Nota: O interior da tampa do comparti- mento da pilha está forrado com uma barreira A Cochlear recomenda a colocação do fio de anti-humidade que impede a entrada de pó e segurança durante a realização de atividades de água no processador de som.
  • Página 31 útil para as crianças. A tampa do compartimento as atividades físicas envolverem contacto, a da pilha com sistema de segurança apenas deve Cochlear recomenda que retire o processador de ser bloqueada e desbloqueada com a ferramenta som e proteja o local do implante com uma fita especificamente concebida para esse fim, incluída...
  • Página 32 +5 °C radiofrequência estiver proibida. (+41 °F) a +40 °C (+104 °F). • Os dispositivos sem fios Cochlear Baha incluem Em particular, o desem- um transmissor RF que funciona dentro da gama penho da pilha deteriora-se em temperaturas de 2,4 GHz - 2,48 GHz.
  • Página 33: Problemas De Feedback (Assobios)

    Português Problemas de feedback (assobios) Se o processador de som se molhar: 1. Abra imediatamente a tampa do compartimen- Consulte a figura to da pilha e retire a pilha. Verifique se os artigos como chapéus ou ócu- 2. Coloque o processador de som num recipiente los não entram em contacto com o processa- com cápsulas desumidificadoras, como um con- dor de som.
  • Página 34 Quaisquer alterações ou modificações poderão anular a fonctionnement. autorização do utilizador para utilizar o equipamento. Utilização prevista O equipamento inclui um transmissor RF. O Processador de Som Cochlear Baha 4 utiliza a ™ ® condução óssea direta para transmitir o som à cóclea (ouvido interno).

Tabla de contenido