Enlaces rápidos

ABRE-PUERTAS DE GARAJE
Modelo 1300 Serie
Sólo para uso residencial
Modelo 1356 - 1/2HP
Modelo 1346 - 1/3HP
MANUAL DEL PROPIETARIO
¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en
él incluidas!
Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje.
La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System
debidamente alineado.
Como medida de seguridad, es conveniente efectuar inspecciones periódicas del
mecanismo de apertura.
La etiqueta con el número de modelo se encuentra en el panel frontal del
abre-puertas.
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
Modelo 1355 - 1/2HP
Modelo 1345 - 1/3HP
®
no está conectado y
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain LiftMaster Professional 1356

  • Página 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelo 1300 Serie Sólo para uso residencial Modelo 1356 - 1/2HP Modelo 1355 - 1/2HP Modelo 1346 - 1/3HP Modelo 1345 - 1/3HP MANUAL DEL PROPIETARIO ■...
  • Página 2 CONTENIDO Introducción Ajustes 28-30 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ....2 Ajuste del límite del recorrido ..........28 Preparación de la puerta del garaje ........3 Ajuste de la fuerza ..............29 Herramientas necesarias ............3 Prueba del sistema de reversa de seguridad .....30 Planificación ..............4-5 Prueba del Protector System ..........30...
  • Página 3 Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSO • Desactive las trabas y seguros. LA MUERTE: • Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE llame a un técnico profesional para que la repare.
  • Página 4 Planificación • ¿Hay otra puerta de acceso además de la puerta del garaje? Si no es así, será necesario contar con el Identifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. Desenganchador externo rápido, Modelo 1702LM. Vea Revise el área de su garaje y observe si alguna de las la página de Accesorios.
  • Página 5 Planificación (continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIONES DE PUERTAS DE UNA PIEZA Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en • Por lo general, una puerta de una pieza no necesita particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA refuerzo.
  • Página 6 Inventario de la caja de carton Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón en ocasiones las piezas se atoran en el hule espuma. Toda que contienen el motor y las piezas que se muestran en la los accesorios de fijación para el montaje y la instalación siguiente ilustración.
  • Página 7 Inventario de piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. PERNERÍA DE INSTALACIÓN Perno hexagonal de Tirafondo de Arandela de presión Grasa para riel 5/16-18x7/8 de pulg. (4) 5/16-9x1-5/8 de pulg. (2) de 5/16 de pulg.
  • Página 8 PRECAUCI PRECAUCIÓN ENSAMBLADO PASO 1 Fijación del riel al motor Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. MODELOS 1355 Y 1345 SOLAMENTE (Para Modelos 1356 y 1346 vea la página 9) •...
  • Página 9 PRECAUCI PRECAUCIÓN ENSAMBLADO PASO 3 Fijación del riel al motor Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. MODELOS 1356 y 1346 SOLAMENTE • Quitar los dos pernos con arandela 5/16-18x1/2 de pulg. montados en la parte superior del motor.
  • Página 10 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ENSAMBLADO PASO 4 Instalar el extensor de la cadena Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas y la cadena por las partes móviles del abre-puertas de garaje: • Mantenga SIEMPRE las manos alejadas del piñón mientras el abre-puertas esté...
  • Página 11 ENSAMBLADO PASO 5 Tuerca Arandela externa Tuerca Ajuste de la cadena interna Para apretar la tuerca externa TODOS LOS MODELOS Para apretar la tuerca interna • Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección del perno roscado y alejado del carro. •...
  • Página 12 INSTALACIÓN PASO 1 Determinar la localización del ménsula Cielo raso terminado Pedazo del cabezal de madera Pared de de 3.8 cm (2 x 4 pulg.) cabezal ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Soporte Para evitar una posible LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: ADVERTENCIA •...
  • Página 13 PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL 1. Con la puerta cerrada, buscar y marcar el centro vertical Cielo raso sin de la puerta del garaje. Extender la línea del centro acabados hasta la pared de cabecera arriba de la puerta, como se Soporte Pedazo de muestra en la ilustración.
  • Página 14 INSTALACIÓN PASO 2 Instalación de la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre Orificios para la instalación de pared la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las Este orificio es solamente CEILING MOUNT ONLY necesidades de su garaje.
  • Página 15 INSTALACIÓN PASO 3 Colocación del riel en la ménsula del cabezal • Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsula instalada. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera interfiriendo, va a necesitar ayuda. Otra persona tendrá que sostener el abre-puertas firmemente sobre un soporte provisorio hasta que el riel pase el resorte.
  • Página 16 PRECAUCI PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 4 Colocación del abre-puertas Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel del abre-puertas sobre un tirante de madera de 3.8 cm Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta (2x4 pulg.) colocado sobre la parte superior de la puerta. de su garaje, como se muestra en la ilustración.
  • Página 17 ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 5 Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera accidentalmente el abre-puertas, fíjelo FIRMEMENTE a Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su soportes estructurales del garaje. Se DEBEN usar sujetadores instalación sea diferente.
  • Página 18 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 Instalación del control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la • ANTES de instalar el control de la puerta, asegúrese de que la vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m energía eléctrica no esté...
  • Página 19 PRECAUCI PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 7 Instalación de foco y mica Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: INSTALE EL FOCO • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. • Instale un foco de luz de A19 cuello estandar de 75 •...
  • Página 20 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 9 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: ADVERTENCIA Para evitar problemas con la instalación, no opere el • Asegúrese de que el abre-puertas no esté conectado a la abre-puertas de garaje ahora.
  • Página 21 ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 10 Instalación del Protector System ® ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que no esté conectada la alimentación eléctrica al El sensor para reversa de seguridad se debe conectar sistema. y alinear antes de que se haga la puerta por primera Para evitar la posibilidad de un accidente GRAVE o FATAL vez.
  • Página 22 INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Asegúrese de que el abridor no esté conectado a la Figura 1 MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) corriente eléctrica. Instale y alinee las ménsulas de manera que los sensores Guía de estén uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta puerta, a una distancia máxima de 15 cm (6 pulg.) del piso.
  • Página 23 MONTAJE Y CONEXIÓNES DE LOS SENSORES DE Figura 5 Tuerca mariposa de SEGURIDAD DE REVERSA 1/4 de pulg.-20 • Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.-20x1/2 de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los sensores a las ménsulas con tuercas mariposa, con los lentes enfrentados, uno de Perno de coche de cada lado de la puerta.
  • Página 24 PRECAUCI PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 11 Sujeción de la ménsula de la puerta Para evitar que la puerta del garaje se dañe, refuerce su parte interior con ángulos de hierro tanto vertical como Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta horizontalmente.
  • Página 25 PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA: Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
  • Página 26 INSTALACIÓN PASO 12 Carro interno Conexión del brazo de la puerta al carro Carro extremo Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de garaje que usted tenga, como se muestra a Pasador chaveta de continuación y en la página siguientes. 5/16x1 de pulg.
  • Página 27 TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula de la puerta Anillo sujetador 1. Ensamble del brazo de la puerta, Figura 4: Tuerca de 5/16-18 • Una el brazo recto y el brazo curvo de la puerta, con de pulg. Arandela de la máxima longitud posible (solape al menos 2 o 3 5/16 de pulg.
  • Página 28 ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 Ajuste del límite del recorrido hacia Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado ARRIBA y hacia ABAJO debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA Al ajustar los límites del recorrido de la puerta, se regula la MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
  • Página 29 ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 2 Ajuste de la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abre-puertas se particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA encuentran en el panel posterior del motor.
  • Página 30 ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Prueba del sistema de reversa de Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje. PRUEBA •...
  • Página 31 ADVERTENCIA OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o ACCIDENTES FATALES: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E 9. Cuando se ajusta uno de los controles (límites de fuerza o de INSTRUCCIONES. recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro control.
  • Página 32 Como usar la unidad de control Como abrir la puerta manualmente de pared ADVERTENCIA ADVERTENCIA Oprima el botón iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para que la puerta retroceda en el ciclo de cierre o para detener la Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO puerta cuando se está...
  • Página 33 Si tiene algún problema Mantenimiento del abre-puertas de garaje 1. El abre-puertas no funciona con el control de la puerta ni con el control remoto: AJUSTES DE LÍMITES DE RECORRIDO Y FUERZA DE ACCIONAMIENTO: • ¿Está el abre-puertas conectado a la electricidad? Conecte una lámpara a la toma de corriente.
  • Página 34 Si tiene algún problema (continuación) 11. La puerta retrocede sin razón aparente y las luces del abre-puertas parpadean por cinco segundos después de que retrocede: 6. La puerta de la cochera se abre y se cierra por sí misma: • Revise el sensor de reversa de seguridad. Quite cualquier obstrucción o alinee el ojo receptor.
  • Página 35 PROGRAMACIÓN AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security ✚ ® se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la intervención del sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
  • Página 36 Como agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva llave digital debe ser programada para que pueda accionar el abre-puertas de garaje. USO DEL BOTÓN "APRENDIZAJE" (“LEARN”) Cambio de un PIN existente Si el PIN existente es conocido, una persona lo puede cambiar sin usar una escalera.
  • Página 37 PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 4A1008 Juego de eslabón maestro 41A4813 Correa completa 41A3489 Carro completo 1707LM Riel de un sola pieza 41D3484 Correa completa 83A11 Riel grasa Piezas de instalación REFER. PARTE N° N°...
  • Página 38 Piezas de el unidad del motor LÍMITE DE CARRERA Contacto (inferior) Cable marrón Cable gris Actuador Contacto central Contacto Cable del límite de carrera (superior) amarillo REFER.PARTE REFER.PARTE N° N° DESCRIPCIÓN N° N° DESCRIPCIÓN 41A3150 Bloque terminal con tornillos 41A4208-2 Extenson de la cadena con tornillos (1356, 1346) 41D3058 Motor de repuesto y conjunto de...
  • Página 39 ACCESORIOS 1702LM Liberador de la llave de emergencia: 371LM Control remoto de un botón Security✚ ® Se requiere en las cocheras que NO Incluye broche para visera. tienen puerta de acceso. Permite al dueño de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole.
  • Página 40 GARANTÍA LIMITADA DE POR 48 MESES (4 AÑOS) Y 24 MESES (2 AÑOS) DEL MOTOR The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la residencia en la que fuera originalmente instalado, que está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por un año a partir de fecha de compra [y que el motor está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por de 48 meses completos (4años) para modelos 1356 y 1355 y de 24 meses completos...