Página 1
Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation / de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GPL100-30G GPL100-50G 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com English Version Version française Versión en español See page 6 Voir page 29 Ver la página 55 GPL100-30G 50G 11-20.indd 1 4/23/21 5:27 PM...
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas. -55- GPL100-30G 50G 11-20.indd 55 4/23/21 5:27 PM...
Aviso de láser No. 56, con fecha del 8 de mayo de 2019. Esto puede causar ceguera en las personas. NO retire ni desfigure ninguna etiqueta de advertencia o de precaución. Si se retiran las etiquetas, se aumenta el riesgo de exposición a radiación láser. -56- GPL100-30G 50G 11-20.indd 56 4/23/21 5:27 PM...
NO utilice esta herramienta para propósitos que no sean los indicados en este manual. Si lo hace, el resultado podría ser lesiones graves. NO deje la herramienta láser “ENCENDIDA” desatendida en ningún modo de funcionamiento. -57- GPL100-30G 50G 11-20.indd 57 4/23/21 5:27 PM...
Las baterías pueden explotar o tener fugas y causar lesiones o incendios. Para reducir este riesgo, siga siempre todas las instrucciones y advertencias que están en la etiqueta y en el paquete de las baterías. -58- GPL100-30G 50G 11-20.indd 58 4/23/21 5:27 PM...
Página 59
Si se suministra corriente accidentalmente a una herramienta láser que tenga el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidentes. -59- GPL100-30G 50G 11-20.indd 59 4/23/21 5:27 PM...
Página 60
El nivel de presión sonora de la señal acústica evaluado con un filtro A a una distancia de un metro es de 80 dB(A). ¡No coloque el aparato de medición demasiado cerca de sus oídos! -60- GPL100-30G 50G 11-20.indd 60 4/23/21 5:27 PM...
Haga que su herramienta reciba servicio de ajustes y reparaciones por un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta. -61- GPL100-30G 50G 11-20.indd 61 4/23/21 5:27 PM...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Uso previsto La herramienta de medición está diseñada para determinar y verificar alineaciones horizontales y puntos de plomada. La herramienta de medición es adecuada para uso en interiores y exteriores. -62- GPL100-30G 50G 11-20.indd 62 4/23/21 5:27 PM...
(11) Trípode (12) Mallette de transport rigide A) Los accesorios mostrados o descritos no están incluidos con el producto como estándar. Puede encontrar la selección completa de accesorios en nuestra gama de accesorios. -63- GPL100-30G 50G 11-20.indd 63 4/23/21 5:27 PM...
Página 64
(2,000 m) Humedad relativa del aire máx. 90 % 90 % Grado de contaminación según IEC 61010-1 Clase de láser Tipo de láser 500–540 nm, 500–540 nm, < 1 mW < 1 mW -64- GPL100-30G 50G 11-20.indd 64 4/23/21 5:27 PM...
Página 65
D) Solo se producen depósitos no conductores, por lo que se espera una conductividad temporal ocasional causada por la condensación. El número de serie (9) de la placa de características se utiliza para identificar claramente su herramienta de medición. -65- GPL100-30G 50G 11-20.indd 65 4/23/21 5:27 PM...
Saque las baterías de la herramienta de medición cuando no vaya a utili- zar dicha herramienta durante un período de tiempo prolonga- -66- GPL100-30G 50G 11-20.indd 66 4/23/21 5:27 PM...
70). Apague la herramienta de medición cuando la vaya a transportar. La unidad del péndulo se bloquea al apagar la herramienta, ya que de lo contrario puede resultar dañada por movimientos extremos. -67- GPL100-30G 50G 11-20.indd 67 4/23/21 5:27 PM...
60 minutos de funcionamiento. Si la herramienta de medición encendida no está dentro del in- tervalo de autonivelación (los puntos láser parpadean continu- amente), el apagado automático se restablece a 60 minutos. -68- GPL100-30G 50G 11-20.indd 68 4/23/21 5:27 PM...
Si la herramienta de medición excede la desviación máxima du- rante una de las pruebas, por favor, haga que sea reparada por un servicio posventa de Bosch. Comprobación de la precisión de la nivelación en posición horizontal Para realizar esta comprobación, usted necesitará una distancia de medición libre de 16 pies (5 m) sobre terreno firme entre dos...
Página 71
A y deje que la herramienta de medición se nivele. Marque el centro del punto láser en la pared (punto I). 180° -71- GPL100-30G 50G 11-20.indd 71 4/23/21 5:27 PM...
Página 72
– Alinee la altura de la herramienta de medición (utilizando el trípode o colocando objetos debajo según sea necesario) de manera que el punto central del rayo láser dé exactamente en el punto II marcado previamente en la pared B. 180° -72- GPL100-30G 50G 11-20.indd 72 4/23/21 5:27 PM...
Comprobación de la precisión de la plomada Para realizar esta comprobación, usted necesitará un espacio de medición despejado sobre terreno firme con una distancia de aproximadamente 8 pies (2,5 m) entre el piso y el techo. -73- GPL100-30G 50G 11-20.indd 73 4/23/21 5:27 PM...
Página 74
Deje que la herramienta de medición se nivele. 8 ft (2.5 m) – Marque el centro del punto láser superior en el techo (punto I). Marque también el centro del punto láser inferior en el piso (punto II). 180° -74- GPL100-30G 50G 11-20.indd 74 4/23/21 5:27 PM...
Los puntos I y III deben estar por lo tanto a no más de 0,25 pul- gadas (1,5 mm) uno de otro. Consejos de trabajo u Use siempre el centro del punto láser para marcar. El tama- ño del punto láser cambia con la distancia. -75- GPL100-30G 50G 11-20.indd 75 4/23/21 5:27 PM...
Si usted apaga y transporta la herramienta de medición, acóplela de vuelta en la posición correcta sobre la montura rotativa (vea la figura B). -76- GPL100-30G 50G 11-20.indd 76 4/23/21 5:27 PM...
UV y reducen la capacidad que usted tiene para ver los colo- res. Aplicaciones de ejemplo (vea las figuras C–E) Examples of possible applications for the measuring tool can be found on the graphics pages. -77- GPL100-30G 50G 11-20.indd 77 4/23/21 5:27 PM...
Bosch. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato de medida. En caso de una reparación, envíe el aparato en el estuche de protección (12).
(1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.
Página 80
Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH. Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta. Para averiguar las ubicaciones de los centros de servicio cercanos, sírvase usar nuestro localizador de servicio por Internet o llamar al 1-877-267-2499.
Página 81
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y LA MANCOMUNIDAD DE PUERTO RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR BOSCH LOCAL. -81- GPL100-30G 50G 11-20.indd 81 4/23/21 5:27 PM...
Página 82
Notes / Remarques / Notas: This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -82- GPL100-30G 50G 11-20.indd 82 4/23/21 5:27 PM...
Página 83
Notes / Remarques / Notas: This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -83- GPL100-30G 50G 11-20.indd 83 4/23/21 5:27 PM...