Bosch GPL2 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Bosch GPL2 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch GPL2 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para GPL2:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
GPL2
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 4
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
IMPORTANT :
Lire avant usage
Voir page 10
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener informació
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 17
loading

Resumen de contenidos para Bosch GPL2

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GPL2 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener informació...
  • Página 3 Fig. 1...
  • Página 4 General Safety Rules WARNING Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury. The term “tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) tool or battery-operated (cordless) tool. The following labels are on your laser tool for your WARNING convenience and safety.
  • Página 5 DO NOT use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing glasses are used for improved visualization of the laser beam, but they do not protect against laser radiation. DO NOT use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce color perception.
  • Página 6 Use and care accordance with these instructions and in the manner intended for the Use the correct tool for your particular type of tool, taking into application. The correct tool will do the account the working conditions and job better and safer. the work to be performed.
  • Página 7 For an example, do not leave it in a Working Advice vehicle for long periods. In case of The GPL2 has built-in magnets to large variations in temperature, allow mount to a metal surface to help when the tool to adjust to the ambient transferring points.
  • Página 8 • 30-Day Money Back Refund or Replacement. If you are not completely satisfied with the performance of your laser or measuring tool product, for any reason, you can return it to BOSCH within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day Refund or Replacement, your return must be accompanied by the original receipt for purchase of the laser or measuring tool product.
  • Página 9 PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR IMPORTER.
  • Página 10 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à...
  • Página 11 NE LAISSEZ PAS l'instrument allumé (« ON ») sans surveillance dans un mode de fonctionnement quelconque. NE DÉMONTEZ PAS l'instrument. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Ne modifiez ce produit en aucune façon. Toute modification de cet instrument risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements.
  • Página 12 d'inattention pendant que vous vous servez Entretenez vos instruments. Assurez-vous que d'un outil risquerait de causer de graves les pièces sont alignées correctement et que blessures personnelles ou de produire des les pièces mobiles ne se coincent pas, qu'il résultats de mesures imprécis. n'y a pas de pièces brisées ou d'autres conditions pouvant affecter le fonctionnement.
  • Página 13 Emploi prévu L'outil est conçu pour le transfert précis de points verticaux vers le haut ou vers le bas. Préparation Inserting/Replacing the Battery marque avec la même capacité. Pour vous débarrasser correctement des Mise en place/changement des piles piles usées, voyez la section sur la « N’utiliser que des piles alcalines au Protection environnementale ».
  • Página 14 En cas d’importants Instructions d’utilisation changements de température, laissez Le GPL2 comporte des aimants pour le monter l’appareil de mesure prendre la sur une surface métallique afin d’aider lors du température ambiante avant de le mettre transfert des points.
  • Página 15 AUTRES INSTRUMENTS DE MESURE BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à...
  • Página 16 CANADA ET D’UN PAYS À L’AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, AU CANADA ET À PORTO RICO. POUR CONNAÎTRE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE DANS D’AUTRES PAYS, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR OU IMPORTATEUR BOSCH. -16-...
  • Página 17 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones ADVERTENCIA que aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta de medición, detección y disposición alimentada por la red eléctrica (alámbrica) o su herramienta de medición, detección y disposición alimentada por baterías (inalámbrica).
  • Página 18 NO utilice los anteojos de visión láser como anteojos de seguridad. Los anteojos de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser, pero no protegen contra la radiación láser. NO utilice los anteojos de visión láser como lentes de sol o en tráfico. Los anteojos de visión láser no ofrecen protección completa contra los rayos UV y reducen la percepción de los colores.
  • Página 19 Uso y cuidado manera prevista para el tipo específico de herramienta, teniendo en cuenta las Use la herramienta correcta para la aplicación condiciones de trabajo y el trabajo que se que vaya a realizar. La herramienta correcta de vaya a realizar. El uso de la herramienta para medición, detección y disposición hará...
  • Página 20 Preparación Inserción y cambio de la pila • Saque las pilas del aparato de medida si pretende no utilizarlo durante largo Usar exclusivamente pilas alcalinas- tiempo. Tras un tiempo de almacenaje manganeso. prolongado, las pilas se puede llegar a Abra la cubierta de las baterías 2 jalando la corroer y autodescargar.
  • Página 21 No lo deje, p.ej., Instrucciones para la operación en el coche durante un largo tiempo. Si el El GPL2 tiene imanes incorporados para aparato de medición ha quedado sometido montaje sobre superficies de metal para a un cambio fuerte de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar primero a ayudar a transferir puntos.
  • Página 22 BOSCH dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo. Para obtener este reembolso o reemplazo dentro del plazo de 30 días, su devolución debe estar acompañada por el recibo de compra original del producto de herramienta láser o de medición.
  • Página 23 ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR BOSCH LOCAL. -23-...
  • Página 24 © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300...