Transporte, Manipulación Y Almacenamiento; Especificaciones Del Producto - Wilo Economy MHIE Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido
la prevención de accidentes, así como cualquier
posible norma interna de trabajo, manejo y segu-
ridad por parte del operador.
2.5 Instrucciones de seguridad para el operador
Este aparato no ha sido concebido para ser utili-
zado por personas (incluidos los niños) con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o
que carezcan de la experiencia y/o el conocimiento
para ello, a no ser que sean supervisadas por una
persona responsable de su seguridad o reciban de
ella las instrucciones acerca del manejo del aparato.
Se debe supervisar a los niños para garantizar que
no jueguen con el aparato.
• Si existen componentes fríos o calientes en el pro-
ducto o la instalación que puedan resultar peligro-
sos, el propietario deberá asegurarse de que están
protegidos frente a cualquier contacto accidental.
• La protección contra contacto accidental de los
componentes móviles (p. ej., el acoplamiento) no
debe ser retirada del producto mientras éste se
encuentra en funcionamiento.
• Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos
peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes)
deben evacuarse de forma que no supongan nin-
gún daño para las personas o el medio ambiente.
En este sentido, deberán observarse las disposi-
ciones nacionales vigentes.
• Los materiales fácilmente inflamables deben
mantenerse alejados del producto.
• Es preciso evitar la posibilidad de que se produzcan
peligros debidos a la energía eléctrica. Deberán
observarse las indicaciones de la normativa local
y de las prescripciones generales [p. ej., IEC, VDE,
etc.], así como las de las compañías eléctricas locales.
2.6 Instrucciones de seguridad para la instalación y
el mantenimiento
El operador deberá asegurarse de que todas las
tareas de instalación y mantenimiento son efec-
tuadas por personal autorizado y cualificado, y de
que dicho personal ha consultado detenidamente
el manual para obtener la suficiente información
necesaria.
Las tareas relacionadas con el producto o el siste-
ma deberán realizarse únicamente con el producto
o el sistema desconectados. Es imprescindible que
siga estrictamente el procedimiento descrito en las
instrucciones de instalación y funcionamiento para
realizar la parada del producto o de la instalación.
Inmediatamente después de finalizar dichas
tareas deberán colocarse de nuevo o ponerse en
funcionamiento todos los dispositivos de seguri-
dad y protección.
2.7 Modificaciones del material y utilización de
repuestos no autorizados
Las modificaciones del material y la utilización de
repuestos no autorizados ponen en peligro la segu-
ridad del producto/personal, y las explicaciones
sobre la seguridad mencionadas pierden su vigencia.
Sólo se permite modificar el producto con la aproba-
ción del fabricante. Las piezas originales de repuesto
y los accesorios autorizados por el fabricante garan-
tizan la seguridad. No se garantiza un funciona-
miento correcto si se utilizan piezas de otro tipo.
2.8 Modos de utilización no permitidos
La fiabilidad del producto suministrado sólo se puede
garantizar si se respetan las instrucciones de uso del
apartado 4 de este manual. Asimismo, los valores
límite indicados en el catálogo o ficha técnica no
deberán sobrepasarse por exceso ni por defecto.
WILO SE 09/2016
3. Transporte, manipulación y
almacenamiento
Al recibir la bomba, compruebe inmediatamente
si se han producido daños durante el transporte.
Si observa algún daño, comuníquelo al expeditor
inmediatamente, dentro del plazo prescrito.
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños debido a un alma-
cenamiento incorrecto!
Si el material va a ser montado posteriormente,
almacénelo en un lugar seco. Proteja el produc-
to contra golpes/impactos y agentes externos
(humedad, heladas, etc.).
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de que se produzcan daños
materiales!
Maneje la bomba con cuidado sin modificar la geo-
metría ni la orientación de la instalación hidráulica.
La tensión de la bomba no debe ser en ningún
caso aumentada en el convertidor de frecuencia.

4. Especificaciones del producto

4.1 Descripción (fig. 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8)
1 - Válvula de pie con filtro de aspiración
2 - Válvula de cierre, lado de aspiración
3 - Válvula de cierre, lado de impulsión
4 - Válvula antirretorno
5 - Tornillo de llenado/escape de aire
6 - Tornillo de vaciado
7 - Elementos de fijación o abrazaderas
8 - Filtro de aspiración
9 - Depósito de realimentación
10 - Red de agua potable
11 - Interruptor, relé de separación con fusibles
12 - Llave de cierre
13 - Zócalo
14 - Transmisor de presión
15 - Depósito de expansión de membrana
16 - Llave de corte para el depósito a presión
17 - Indicaciones
18 - Pulsador
HA: altura de aspiración máx.
HC: altura de impulsión mín.
4.2 La bomba
• Bomba centrífuga horizontal.
• De varias etapas.
• De aspiración normal.
• Boca de impulsión y aspiración con rosca.
Aspiración axial, salida radial hacia arriba.
• Sellado del paso del árbol con cierre mecánico
según la norma.
• Material: véase la descripción técnica.
4.3 Motor con convertidor de frecuencia
Motor trifásico de tres fases, dos polos, con con-
vertidor de frecuencia.
• Tipo de protección del motor con convertidor de
frecuencia: IP 54
• Clase de aislamiento: F
Tensiones y frecuencias de funcionamiento
• 400V: ±10% - 50 Hz
• 380-480V: ±6% - 60 Hz
4.4 Accesorios
Los accesorios deben solicitarse por separado.
• Módulo IF PLR para la conexión al convertidor de
interfaz/PLR.
• Módulo IF LON para la conexión a la red LONWORKS.
El módulo IF se conecta directamente a la zona de
conexión del convertidor (fig. 10).
• Llave de corte.
• Depósito de expansión de membrana o depósito de
Español
7
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido