Fleck 5600 Manual De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para 5600:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Modelos 5600 & 5600 Econominder
®
Manual de Servicio
IMPORTANTE: Llenar la información pertinente en la pág. 3 para referencias futuras.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fleck 5600

  • Página 1 Modelos 5600 & 5600 Econominder ® Manual de Servicio IMPORTANTE: Llenar la información pertinente en la pág. 3 para referencias futuras.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Posición Brine Tank Fill (Llenado del Tanque de Salmuera)…………………………..........13 Modelo 5600 – Ensamble Motriz de la Válvula de Control…………………………………………......14 Modelos 5600 y 5600 Econominder – Ensamble Motriz de la Válvula de Control………………......16 Modelo 5600 Econominder – Ensamble Motriz de la Válvula de Control…………………………......18 Ensamble de la Válvula de Bypass, Plástico…………………………………………………………......
  • Página 3: Hoja De Especificaciones Del Proyecto

    Hoja de Especificaciones del Proyecto Número del Proyecto____________________________ Modelo Número________________________________ Prueba del Agua________________________________ Capacidad de la Unidad______________________Máx.__________Por Regeneración Tamaño del Tanque del Mineral: Diámetro________________Altura_______________ Tamaño del Tanque de Salmuera y Sedimentación de Sal Por Regeneración____________________ Especificaciones de la Válvula de Control Tipo de Timer:___Estándar.
  • Página 4: Lista De Verificación ("Check List") De Instalación Residencial En General

    Lista de Verificación (“Check List”) de Instalación Residencial en General Presión del Agua Se requiere un mínimo de 25 psi de presión del agua para que la válvula de regeneración opere de una manera efectiva. Instalaciones Eléctricas Se requiere un suministro ininterrumpido de corriente alterna (A/C). Favor asegurarse de que el voltaje disponible sea compatible con la unidad antes de instalarla.
  • Página 5: Instalación De La Válvula Y Procedimientos De Arranque

    Instalación de la Válvula y Procedimientos de Arranque Colocar el tanque del suavizador en donde se desee instalar la unidad.. NOTA: Asegurarse de que el tanque esté nivelado y sobre una base firme. Durante la época de frío se recomienda que el instalador caliente la válvula a temperatura del cuarto antes de ponerla en operación.
  • Página 6: Modelo 5600 - Instalación Y Procedimientos De Arranque

    Modelo 5600 - Instalación y Procedimientos de Arranque NOTA: Instalar el suavizador de agua haciendo las conexiones de entrada, de salida y de drenaje de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y cumpliendo con los códigos hidráulicos aplicables. Modelo 5600 - Suavizador de Agua Girar manualmente el control del suavizador a la posición de In Service (En Servicio) y dejar que fluya el...
  • Página 7: Modelo 5600 - Instalación Del Filtro De Retrolavado Y Procedimientos De Arranque

    Modelo 5600 - Instalación del Filtro de Retrolavado y Procedimientos de Arranque NOTA: Instalar el suavizador de agua haciendo las conexiones de entrada, de salida y de drenaje de acu- erdo con las recomendaciones del fabricante y cumpliendo con los códigos hidráulicos aplicables.
  • Página 8: Tiempos De Los Ciclos Y Diagramas De Flujo

    Modelo 5600 - Instalación del Filtro de Retrolavado y Procedimientos de Arranque Tiempos de los Ciclos y Diagramas de Flujo Posición In Service (En Servicio). Ver Figura 4, pág. 10. Posición Preliminary Rinse (Enjuagado Preliminar).. • Igual que en la Figura 4, pág. 10 con pistón estándar (tapón del extremo blanco) o con pistón de.
  • Página 9: Modelo 5600 Econominder - Instalación Y Procedimientos De Arranque

    Modelo 5600 Econominder - Instalación y Procedimientos de Arranque NOTA: Instalar el suavizador de agua haciendo las conexiones de entrada, de salida y de drenaje de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y cumpliendo con los códigos hidráulicos aplicables. Modelo 5600 Econominder Girar manualmente el control del suavizador a la posición de In Service (En Servicio) y dejar que fluya el agua hacia el...
  • Página 10: Diagramas De Flujo Del Acondicionador De Agua

    Diagramas de Flujo del Acondicionador de Agua Posición “In Service” (En Servicio) Posición “Preliminary Rinse” (Enjuagado Preliminar) Page 10...
  • Página 11: Posición Backwash (Retrolavado)

    Diagramas de Flujo del Acondicionador de Agua Posición “Backwash” (Retrolavado) Posición “Brine” (Salmuera) Page 11...
  • Página 12: Posición Slow Rinse (Enjuagado Lento)

    Diagramas de Flujo del Acondicionador de Agua Posición “Slow Rinse” (Enjuagado Lento) Posición “Second Backwash” (Segundo Retrolavado) Page 12...
  • Página 13: Posición Settling Rinse (Enjuagado De Sedimentación)

    Diagramas de Flujo del Acondicionador de Agua Posición “Settling Rinse” (Enjuagado de Sedimentación) Posición “Brine Tank Fill” (Llenado del Tanque de Salmuera) Page 13...
  • Página 14: Modelo 5600 - Ensamble Motriz De La Válvula De Control

    Modelo 5600 - Ensamble Motriz de la Válvula de Control Page 14...
  • Página 15 Modelo 5600 - Ensamble Motriz de la Válvula de Control Partida No. Cant. Req. No.de Parte Descripción 1...... 1......14448-010....HOUSING WITH PIN (cubierta con orificio) ......1......14448-011....HOUSING WITH PIN DRILLED FOR SCREW ..................
  • Página 16: Modelos 5600 Y 5600 Econominder - Ensamble Motriz De La Válvula De Control

    Modelos 5600 y 5600 Econominder - Ensamble Motriz de la Válvula de Control Opción con Inyector del Filtro de Retrolavado Page 16...
  • Página 17 Modelos 5600 y 5600 Econominder - Ensamble Motriz de la Válvula de Control Partida No. Cant.Req. No.de Parte Descripción 1......2-4....13255....ADAPTER CLIP - CLOCK OR METER ................(sujetador del adaptador - reloj o medidor) 2......5...... 13242....SEAL (sello) ......5......
  • Página 18: Modelo 5600 Econominder - Ensamble Motriz De La Válvula De Control

    Modelo 5600 Econominder - Ensamble Motriz de la Válvula de Control Page 18...
  • Página 19 Modelo 5600 Econominder - Ensamble Motriz de la Válvula de Control Partida No. Cant. Req. No.de Parte Descripción 1......1.......14448-000....HOUSING WITH ROLL PIN (cubierta con orificio) ......1.......14448-001....HOUSING WITH PIN DRILLED FOR SCREW ..................(cubierta con orificio perforado para tornillo) ......1.......14448-0......HOUSING WITH PIN DRILLED FOR THUMB SCREW ..................(cubierta con orificio perforado para tornillo de mariposa)
  • Página 20: Ensamble De La Válvula De Bypass, Plástico

    Ensamble de la Válvula de Bypass, Plástico Partida No. Cant. Req. No.de Parte Descripción 9....2....13305....O-RING, 119 (anillo-O, 119) 10....2....13255....CLIP, MOUNTING (sujetador de montaje) 11....2....13314....SCREW, HEX WASHER HEAD, #8-18 X 5/8” .
  • Página 21: Ensamble De La Válvula De Bypass, Bronce

    Ensamble de la Válvula de Bypass, Bronce Partida No. Cant.Req. No.de Parte Descripción 1....1....17290....BYPASS VALVE BODY, 3/4” ..............(cuerpo de la válvula de bypass de 3/4”) ...... 1....17290NP.....BYPASS VALVE BODY, 3/4” NICKEL-PLATED .
  • Página 22: Modelo 5600 Econominder - Ensamble Del Medidor

    Modelo 5600 Econominder - Ensamble del Medidor Partida No. Cant.Req. No.de Parte Descripción 1....4....12473....SCREW, METER COVER ASSY ..............(tornillo del ensamble de la cubierta del medidor) 2A....1....14038....METER COVER ASSY, STD .
  • Página 23: Instrucciones De Servicio Y Mantenimiento

    Atornillar. (Asegurarse de volver a instalar los espaciadores de bronce en el inyector en la válvula modelo 5600). Volver a conectar el tubo de salmuera y la línea de drenaje.
  • Página 24: Reemplazar El Timer

    Instrucciones de Servicio y Mantenimiento Reemplazar el Timer Desconectar el cordón eléctrico del enchufe o tomacorriente. Cerrar el suministro de agua al acondicionador:. • Si la instalación del acondicionador de agua tiene un sistema de bypass de “tres válvulas”, primero abrir. la válvula en la línea de bypass, luego cerrar las válvulas en la entrada y salida del acondicionador..
  • Página 25: Reemplazar El Ensamble Del Pistón

    Instrucciones de Servicio y Mantenimiento Reemplazar el Ensamble del Pistón Desconectar el cordón eléctrico del enchufe o tomacorriente. Cerrar el suministro de agua al acondicionador:. • Si la instalación del acondicionador de agua tiene un sistema de bypass de “tres válvulas”, primero. abrir la válvula en la línea de bypass, luego cerrar las válvulas en la entrada y salida del acondicionador..
  • Página 26: Reemplazar Los Sellos Y Los Espaciadores

    Instrucciones de Servicio y Mantenimiento Reemplazar Sellos y Espaciadores Desconectar el cordón eléctrico del enchufe o tomacorriente. Cerrar el suministro de agua al acondicionador:. • Si la instalación del acondicionador de agua tiene un sistema de bypass de “tres válvulas”, primero. abrir la válvula en la línea de bypass, luego cerrar las válvulas en la entrada y salida del acondicionador..
  • Página 27: Reemplazar El Medidor

    Instrucciones de Servicio y Mantenimiento Reemplazar el Medidor Desconectar el cordón eléctrico del enchufe o tomacorriente. Cerrar el suministro de agua al acondicionador:. • Si la instalación del acondicionador de agua tiene un sistema de bypass de “tres válvulas”, primero. abrir la válvula en la línea de bypass, luego cerrar las válvulas en la entrada y salida del acondicionador..
  • Página 28: Reemplazar La Cubierta Del Medidor Y/O El Impulsor

    Instrucciones de Servicio y Mantenimiento Reemplazar la Cubierta del Medidor y/o el Impulsor Desconectar el cordón eléctrico del enchufe o tomacorriente. Cerrar el suministro de agua al acondicionador:. • Si la instalación del acondicionador de agua tiene un sistema de bypass de “tres válvulas”, primero. abrir la válvula en la línea de bypass, luego cerrar las válvulas en la entrada y salida del acondicionador..
  • Página 29: Modelo 5600 Y 5600 Econominder - Solución De Problemas

    Modelos 5600 y 5600 Econominder - Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCION 1. El suavizador no regenera. A. La energía eléctrica que va a la A. Dar servicio eléctrico permanente a unidad ha sido interrumpida. la unidad (revisar fusibles, enchufe, e interruptor) B.
  • Página 30: Sugerencias Para El Mantenimiento General Del Control Del Medidor

    Modelos 5600 y 5600 Econominder - Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCION 8. Agua salada en la línea de servicio. A. Sistema del inyector obstruido. A. Limpiar inyector y reemplazar cedazo. B. El timer no está ciclando. B. Reemplazar el timer.
  • Página 31: Modelo 5600Sf - Solución De Problemas

    Modelo 5600SF - Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCION 1. El filtro no retrolava. A. Se ha interrumpido la energía eléc- A. Dar servicio eléctrico permanente a trica a la unidad. la unidad (revisar fusibles, enchufe, o interruptor) B. El timer está defectuoso. B.
  • Página 32: Ensambles De Servicio

    60049....BYPASS, PLASTIC (bypass, plástico) 60086....METER, STANDARD (medidor estándar) 60087....METER, EXTENDED (medidor extendido) 160136-5600..SERVICE KIT, METER (kit o jgo. de servicio del medidor) 160135-5600..SERVICE KIT, CLOCK (kit o jgo. de servicio del reloj) 14860....SKIPPER WHEEL, 7-DAY (rueda de programación, 7-días) 14381....SKIPPER WHEEL, 12-DAY (rueda de programación, 12-días) 60405-10....METER PROGRAM WHEEL, STANDARD (rueda de programación del medidor estándar)
  • Página 33 Notas: Page 33...
  • Página 34 Notas: Page 34...
  • Página 35 Notas: Page 35...
  • Página 36 P/N 15728-S Rev. D 6/1/08...

Este manual también es adecuado para:

5600 econominder

Tabla de contenido