3M Elipar DeepCure-S Instrucciones De Uso página 46

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59
SEITE 44 - 148 x 210 mm - 3100021789/01 - SCHWARZ - 20-053 (kn)
dalla luce. In caso d'irradiazione prolungata in aree
in prossimità della polpa o di tessuti molli possono
prodursi effetti irreversibili. Per questo motivo è
necessario rispettare i tempi di polimerizzazione
prescritti dal produttore.
Evitare assolutamente tempi di polimerizzazione
continui di più di 20 secondi sulla stessa superficie
del dente e il contatto diretto con la mucosa del
cavo orale o con la pelle. Esiste unanime consenso
tra gli scienziati specialisti a livello mondiale che è
possibile minimizzare le irritazioni causate dal ca-
lore della poli merizzazione con l'aiuto di due semplici
provvedimenti:
• polimerizzazione con raffreddamento esterno con
getto d'aria
• polimerizzazione a intervalli intermittenti
(p.es. 2 x 10 sec di polimerizzazione invece di
1 x 20 sec di polimerizzazione).
9. Elipar DeepCure-S si può utilizzare solo con la fibra
ottica fornita o con quella sostitutiva originale 3M
Elipar DeepCure-S. La fibra ottica deve essere con-
siderata facente parte dell'applicazione. L'uso di
altre fibre ottiche può determinare una riduzione o
un aumento dell'intensità luminosa. Non ci assu-
miamo nessuna responsabilità per gli eventuali
danni dovuti all'impiego di altre fibre ottiche.
10. Se l'apparecchio viene portato da un ambiente
freddo ad uno caldo, l'acqua di condensa formatasi
può causare una situazione pericolosa. Occorre
pertanto mettere in funzione l'apparecchio solo
dopo che questo abbia raggiunto l'equilibrio termico
con l'ambiente.
11. Per evitare shock elettrici, non inserire oggetti
nell'apparecchio, ad eccezione della regolare sosti-
tuzione di componenti conformemente alla descri-
zione contenuta nelle presenti istruzioni per l'uso.
12. Per sostituire componenti difettosi conformemente
alle presenti istruzioni per l'uso, impiegare solo
ricambi originali 3M . Non ci assumiamo nessuna
responsabilità per gli eventuali danni dovuti all'im-
piego di ricambi non originali.
13. Se per una ragione qualsiasi si può supporre che la
sicurezza non sia completamente garantita, occorre
mettere l'apparecchio fuori servizio e contras segnarlo
in maniera tale che altre persone non lo rimettano
inavvertitamente in funzione. La sicurezza può essere
compromessa, ad esempio, se l'apparecchio non
opera come prescritto o se presenta danni manifesti.
14. Tenere lontani dall'apparecchio solventi, liquidi
infiammabili e forti fonti di calore perché potrebbero
danneggiare il corpo di plastica della base di ricarica,
le guarnizioni e il rivestimento dei tasti.
15. L'apparecchio non deve essere usato nelle vicinanze
di miscele infiammabili.
44
16. Quando si pulisce l'apparecchio, il detergente non
deve penetrare al suo interno, in quanto ne potrebbe
derivare un cortocircuito o una malfunzione perico-
losa.
17. L'apertura del corpo dell'apparecchio e la ripara-
zione devono essere eseguite solo da un servizio
assistenza autorizzato da 3M Deutschland GmbH.
18. AVVERTENZA: questo dispositivo non deve essere
modificato senza l'autorizzazione del produttore.
19. Elipar DeepCure-S non deve essere impiegata per
pazienti o un operatore portatori di uno stimolatore
cardiaco ed ai quali è stato raccomandato di usare
cautela nell'impiego di piccoli apparecchi elettrici.
20. Elipar DeepCure-S non va impiegato su persone la
cui anamnesi mostri reazioni fotobiologiche (incluse
le persone con orticaria solare o protoporfiria eritro-
poietica) o che siano in corso di trattamento con
farmaci fotosensibilizzanti (compresi 8-metossipsorali
o dimetilclortetraciclina).
21. Le persone che sono state sottoposte ad interventi
chirurgici di cataratta possono essere particolarmente
sensibili alla luce e va loro sconsigliato il trattamento
con Elipar DeepCure-S se non vengono adottate op-
portune misure di sicurezza come, ad esempio, l'im-
piego di occhiali di protezione che filtrino la luce blu.
22. Le persone, la cui anamnesi mostra patologie della
retina, devono consultare un oculista prima di
impiegare l'apparecchio. Questi individui devono
procedere con estrema cautela ed adottare tutte le
necessarie misure di sicurezza (compreso l'impiego
di idonei occhiali di protezione filtranti) nell'utilizzo
di Elipar DeepCure-S.
23. Lo sviluppo e il controllo di questo apparecchio è
stato effettuato in base alla relativa normativa e
disposizioni CEM. L'apparecchio è conforme alla
normativa legale. Poiché diversi fattori, come, ad
esempio, l'alimentazione della tensione, l'allaccia-
mento dei cavi e l'area d'uso possono avere conse-
guenze sulle caratteristiche CEM dell'apparecchio,
non si possono completamente escludere malfun-
zionamenti CEM a condizioni poco favorevoli. Se si
dovessero notare problemi di questo tipo in questo
apparecchio o in altri apparecchi, posizionarlo da
un'altra parte. La dichiarazione CEM del fabbricante
e le distanze consigliate tra la strumentazione di
comunicazione RF portatile e mobile e l'apparecchio
Elipar DeepCure-S sono riportate in appendice.
24. ATTENZIONE: gli apparecchi portatili per le comuni-
cazioni RF, compresi i relativi accessori, non devono
essere utilizzate entro 30 cm da Elipar DeepCure-S.
In caso contrario, le prestazioni dell'apparecchio
potrebbero ridursi.
25. Prima di ogni uso è necessario verificare che l'in-
ten sità luminosa emessa dall'apparecchio assicuri
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido