ResMed S9 AutoSet Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para S9 AutoSet:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S9 AutoSet™ & S9 Elite™
POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES
H5i™
HEATED HUMIDIFIER
ClimateLine™, SlimLine™ & Standard
AIR TUBING
Information Guide
English
English
S9 AutoSet indications for use
The S9 AutoSet self-adjusting system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnea (OSA) in patients
weighing more than 66 lb (>30 kg). The S9 AutoSet self-adjusting system is intended for home and hospital use.
S9 Elite indications for use
The S9 Elite CPAP system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnea (OSA) in patients weighing more
than 66 lb (>30 kg). The S9 Elite CPAP system is intended for home and hospital use.
S9 contraindications
Positive airway pressure therapy may be contraindicated in some patients with the following pre-existing conditions:
severe bullous lung disease
pneumothorax
pathologically low blood pressure
dehydration
cerebrospinal fluid leak, recent cranial surgery, or trauma.
S9 adverse effects
Patients should report unusual chest pain, severe headache, or increased breathlessness to their prescribing physician.
An acute upper respiratory tract infection may require temporary discontinuation of treatment.
The following side effects may arise during the course of therapy with these devices:
drying of the nose, mouth, or throat
nosebleed
bloating
ear or sinus discomfort
eye irritation
skin rashes.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ResMed S9 AutoSet

  • Página 1 The S9 AutoSet self-adjusting system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnea (OSA) in patients weighing more than 66 lb (>30 kg). The S9 AutoSet self-adjusting system is intended for home and hospital use. S9 Elite indications for use The S9 Elite CPAP system is indicated for the treatment of obstructive sleep apnea (OSA) in patients weighing more than 66 lb (>30 kg).
  • Página 2: H5I Indications For Use

    The H5i is contraindicated for use with patients whose upper (supraglottic) airway has been bypassed. Troubleshooting If there is a problem, try the following suggestions. If the problem cannot be solved, contact your equipment supplier or ResMed. Do not attempt to open these devices. Problem/possible cause Solution No display Power is not connected.
  • Página 3 Turn the humidifier setting down and empty the water from the air tubing. accumulation of water in the air tubing. Displays error message: Check ResMed Power Supply Unit and fully insert the connector The DC plug is partially inserted into the back of Fully insert the DC plug.
  • Página 4: General Technical Specifications

    Problem/Possible Cause Solution Displays error message: Tube blocked, please check your tube Air tubing is blocked. Check your air tubing and remove any blockages. The following message is displayed on the LCD after you try to update settings or copy data to the SD card: Card error, please remove SD card and contact service provider SD card is not inserted correctly.
  • Página 5: H5I Technical Specifications

    Products page under Service and Support. Click on the PDF file for your language. Aircraft use ResMed confirms that the S9 AutoSet/Elite meets the Federal Aviation Administration (FAA) requirements (RTCA/DO-160F) for all phases of air travel.
  • Página 6: Air Tubing Technical Specifications

    Cleanable water tub Injection molded plastic, stainless steel and silicone seal Water tub Injection molded plastic, aluminium and thermoplastic elastomer Air tubing technical specifications ClimateLine air tubing Flexible plastic and electrical components, 6’5” (1.98 m), 15 mm inner diameter SlimLine air tubing Flexible plastic, 6’...
  • Página 7 Portable diagnostic/screening devices This warranty is only available to the initial consumer. It is not transferable. If the product fails under conditions of normal use, ResMed will repair or replace, at its option, the defective product or any of its components.
  • Página 8: General Warnings

    Do not use your S9 if there are obvious external defects or unexplained changes in performance. • Only ResMed air tubing and accessories should be used with these devices. A different type of air tubing or accessory may alter the pressure you actually receive, reducing the effectiveness of your treatment.
  • Página 9 H5i WARNINGS • The H5i is designed only for use with specific ResMed devices. Do not use the H5i with any other CPAP device. • Do not operate the H5i if it is not working properly or if any part of the CPAP device or H5i has been dropped or damaged.
  • Página 10 • If liquids are inadvertently spilled into or on the H5i docking station, unplug the device from the power outlet. Disconnect the docking station from the CPAP device and allow the docking station to drain and dry before re- using. AIR TUBING WARNINGS •...
  • Página 11: Usage Prévu De La S9 Autoset

    Usage prévu de la S9 AutoSet La S9 AutoSet est prévue pour le traitement du syndrome d’apnée obstructive du sommeil (SAOS) chez les patients de plus de 66 lb (30 kg) et est prévue pour une utilisation à domicile ou en milieu médical.
  • Página 12 Dépannage En cas de problème, reportez-vous aux suggestions suivantes. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur ou ResMed. Ne tentez pas d’ouvrir ces appareils. Problème/cause possible Solution Aucun affichage L'alimentation n’est pas connectée. Vérifiez que le câble d’alimentation est branché et que l’interrupteur de la prise de courant (le cas échéant) est sur marche.
  • Página 13 élevée et videz le circuit respiratoire. circuit respiratoire. Affichage d'un message d'erreur : Vérifier l’alim. secteur ResMed et insérer son connecteur à fond La fiche CC est mal insérée à l'arrière de l'appareil Insérez la fiche CC à fond.
  • Página 14 Problème/cause possible Solution Après que vous avez essayé de mettre à jour les réglages ou de copier des données sur la carte à puce, le message suivant s’affiche sur l’écran LCD : Erreur carte, enlever carte SD et contacter prestataire La carte à...
  • Página 15: Caractéristiques Générales

    Vous trouverez les informations relatives aux émissions et à l'imunité électromagnétiques pour ces appareils ResMed sur le site www.resmed.com, à la page Produits de la rubrique SAV et assistance. Une fois sur cette page, cliquez sur le fichier PDF qui correspond à...
  • Página 16 Caractéristiques techniques des S9 Pression de fonctionnement de 4 à 20 cm H Pression maximale délivrée en cas de 30 cm H défaillance dans des conditions uniformes de fonctionnement Tolérance pour la mesure de la pression ± 0,5 cm H O ±...
  • Página 17: Performance D'humidification

    Remarques : • Le fabricant se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans notification préalable. • Les valeurs de température et d’humidité relative indiquées pour le circuit respiratoire ClimateLine ne sont pas mesurées. • Contactez votre clinicien ou prestataire de santé avant d’utiliser le circuit respiratoire SlimLine avec d’autres appareils que la S9 ou l’H5i.
  • Página 18: Garantie Limitée

    ; b) les réparations effectuées par tout service de réparation sans l’autorisation expresse de ResMed ; c) tout dommage ou contamination causé par de la fumée de cigarette, de pipe, de cigare ou autre ; d) tout dommage causé par de l’eau renversée sur ou dans un appareil électronique.
  • Página 19: Avertissements D'ordre Général

    Un patient ne doit connecter aucun appareil au port de connexion du module sauf si son prestataire de santé ou son médecin lui a demandé de le faire. Seuls les produits ResMed peuvent être connectés au port de connexion du...
  • Página 20 • Ces S9 doivent être utilisées uniquement avec les masques (et raccords ) recommandés par ResMed, un médecin ou un kinésithérapeute respiratoire. Le masque ne peut être porté que si la S9 est sous tension. Après la mise en place du masque, vérifiez que l'appareil produit un débit d'air. Les orifices de ventilation du masque ne doivent jamais être obstrués.
  • Página 21 AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’H5i • L'H5i est prévu exclusivement pour une utilisation avec certains appareils de pression positive ResMed. Ne pas utiliser l’H5i avec d’autres appareils de PPC. • Ne pas utiliser l’H5i s’il ne fonctionne pas correctement ou si l’une de ses pièces ou de celles de l’appareil de pression positive est tombée par terre ou a été...
  • Página 22: Solución De Problemas

    El sistema de ajuste automático S9 AutoSet está indicado para tratar la apnea obstructiva del sueño (AOS) en pacientes que pesen más de 30 kg (66 lb). El sistema de ajuste automático S9 AutoSet está indicado para uso hospitalario y domiciliario.
  • Página 23 Stop si se utiliza una Mascarilla facial. La función SmartStart/Stop está activada pero el equipo CPAP no se detiene automáticamente al quitarse la mascarilla Se está utilizando un sistema de mascarilla Utilice únicamente los equipos recomendados por ResMed. incompatible. El paciente está utilizando una mascarilla nasal Desactive la función SmartStart/Stop.
  • Página 24 Problema/Causa posible Solución La presión asciende de forma inadecuada Usted habla, tose o respira de una manera Evite hablar cuando tenga puesta la mascarilla nasal y respire lo más inusual. normalmente que sea posible. La almohadilla vibra contra la piel. Ajuste el arnés.
  • Página 25 Problema/Causa posible Solución Aparece un mensaje de error en el visor: Revise fuente de alimen ResMed y coloque bien el conector El enchufe de CC no está completamente Inserte el enchufe de CC completamente. insertado en la parte trasera del equipo o se ha insertado muy lentamente.
  • Página 26: Especificaciones Técnicas Generales

    PDF correspondiente a su idioma. Uso en avión ResMed confirma que el S9 AutoSet/Elite cumple los requisitos (RTCA/ DO- 160F) de la Administración de Aviación Federal (FAA, del inglés Federal Aviation Administration) para todas las fases de los viajes aéreos.
  • Página 27: Especificaciones Técnicas Del S9

    Especificaciones técnicas del S9 Límites de presión de funcionamiento 4 hasta 20 cm H Presión máxima de régimen permanente 30 cm H suministrada en caso de fallo individual Tolerancia en la medición de presión ± 5,0 cm H O ± 4% de la lectura medida Tolerancia en la medición de flujo ±...
  • Página 28: Rendimiento Del Humidificador

    Notas: • El fabricante se reserva el derecho de modificar las presentes especificaciones sin previo aviso. • Las configuraciones de temperatura y de humedad relativa para el ClimateLine que aparecen en pantalla no son valores medidos. • Consulte al médico o al proveedor de asistencia antes de utilizar el tubo de aire SlimLine con equipos que no sean el S9 o el H5i.
  • Página 29: Mantenimiento

    Equipos de diagnóstico/cribado portátiles Esta garantía sólo tiene validez para el consumidor inicial. No es transferible. Si el producto falla en condiciones de utilización normales, ResMed reparará o reemplazará, a opción suya, el producto defectuoso o cualquiera de sus componentes.
  • Página 30: Advertencias Generales

    No utilice el S9 si presenta defectos externos obvios o si ocurren cambios inexplicados en su funcionamiento. • Sólo deben usarse tubos de aire y accesorios ResMed con estos equipos. Un tubo de aire o accesorio de otro tipo puede modificar la presión que usted efectivamente recibe, y ello reduciría la eficacia del tratamiento.
  • Página 31: Precauciones Del S9

    • Estos equipos S9 deben utilizarse únicamente con las mascarillas (y conectores ) recomendados por ResMed, o por un médico o terapeuta respiratorio. No se coloque la mascarilla a menos que el equipo S9 esté encendido. Una vez que se haya colocado la mascarilla, compruebe que el equipo esté generando un flujo de aire. Nunca se debe obstruir el o los orificios de ventilación asociados con la mascarilla.
  • Página 32 ADVERTENCIAS DEL H5i • El H5i está diseñado para ser utilizado sólo con equipos ResMed específicos. No use el H5i con ningún otro equipo CPAP . • No utilice el H5i si no funciona adecuadamente o si alguna pieza del equipo CPAP o del H5i se ha caído o está...
  • Página 33 O sistema auto-ajustável S9 AutoSet é indicado para o tratamento da apnéia obstrutiva do sono (AOS) em pacientes com peso superior a 30 kg (66 lb). O sistema auto-ajustável S9 AutoSet se destina a uso domiciliar e hospitalar. Indicações de uso do S9 Elite O sistema CPAP S9 Elite é...
  • Página 34: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Se ocorrer um problema, experimente as sugestões a seguir. Se o problema não puder ser resolvido, contate o fornecedor do equipamento ou a ResMed. Não tente abrir estes dispositivos. Problema/Possível causa Solução O visor não funciona A unidade não se encontra conectada a uma fonte Verifique se o cabo de energia está...
  • Página 35 Reduza a intensidade do umidificador e retire a água do tubo de ar. resultando em acúmulo de água no tubo de ar. Mensagem de erro é exibida: Verificar Fonte Alim ResMed e inserir conector até o final O plugue CC foi inserido parcialmente ou muito Insira o plugue CC até...
  • Página 36 Problema/Possível causa Solução Mensagem de erro é exibida: Tubo obstruído. Verifique o tubo O tubo de ar está obstruído. Verifique o tubo de ar e remova eventuais obstruções. A mensagem a seguir é exibida no visor LCD depois que você tenta atualizar configurações ou copiar dados para o cartão SD: Erro de cartão.
  • Página 37: Especificações Técnicas Gerais

    Electromagnetic Emissions & Immunity (Imunidade e Emissões Eletromagnéticas) e selecione o arquivo PDF relativo ao seu idioma. Uso em aeronaves A ResMed confirma que o S9 AutoSet/Elite atende aos requisitos da FAA (Federal Aviation Administration) (RTCA/DO-160F) em relação a todas as etapas de uma viagem aérea.
  • Página 38: Desempenho Do Umidificador

    Filtro de ar hipoalergênico Fibras de polipropileno e acrílicas não entrelaçadas com substrato de polipropileno Filtro de ar padrão Fibra de poliéster Saída de ar A saída de ar cônica de 22 mm encontra-se em conformidade com ISO 5356-1 Especificações técnicas do H5i Temperatura máxima da chapa de aquecimento 65°C (150°F) Temperatura de corte...
  • Página 39: Símbolos Que Aparecem Nesses Dispositivos

    útil projetada de cinco anos. Garantia limitada A ResMed Ltd (daqui por diante 'ResMed') garante que este produto de sua fabricação está livre de defeitos de material e mão-de-obra pelo período de tempo abaixo especificado, a partir da data de compra.
  • Página 40 Esta garantia só está disponível para o consumidor inicial. Não é transferível. Se o produto apresentar defeito em condições normais de utilização, a ResMed efetuará, por opção própria, o reparo ou a substituição do produto defeituoso ou de qualquer um de seus componentes.
  • Página 41: Avisos Gerais

    Não utilize o S9 caso sejam observados defeitos externos óbvios ou mudanças inexplicáveis no desempenho. • Use somente tubos de ar e acessórios da ResMed com esses dispositivos. A utilização de tipos de tubo de ar ou acessórios diferentes pode alterar a pressão de fato recebida, reduzindo assim a eficácia do tratamento.
  • Página 42 Tome cuidado no caso de a temperatura ambiente estar acima de 32ºC (90ºF). AVISOS RELATIVOS AO H5i • O H5i foi projetado para uso somente com dispositivos ResMed específicos. Não use o H5i com nenhum outro dispositivo CPAP . •...
  • Página 43 • Deve-se evitar a entrada de água no dispositivo CPAP . • Não sobrecarregue o reservatório de água, para evitar que a água entre no dispositivo e no tubo de ar. • Tome cuidado ao manusear o H5i, pois o reservatório de água ou a água pode estar quente. Deixe a chapa de aquecimento e a água restante esfriarem por dez minutos.
  • Página 44 Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide.

Este manual también es adecuado para:

S9 eliteH5iClimatelineSlimlineSlimline standard

Tabla de contenido