Toro TXL 2000 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para TXL 2000:

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Desbrozadora
Minicargadora TXL 2000
Nº de modelo 22534—Nº de serie 318000001 y superiores
Form No. 3429-948 Rev B
*3429-948* B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro TXL 2000

  • Página 1 Form No. 3429-948 Rev B Desbrozadora Minicargadora TXL 2000 Nº de modelo 22534—Nº de serie 318000001 y superiores *3429-948* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Toro o información adicional, póngase en contacto información mecánica especial, y Nota resalta con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia información general que merece una atención al Cliente Toro, y tenga a mano los números de especial. modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el...
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad Mantenimiento ............8 Calendario recomendado de manteni- miento ............8 Seguridad general Engrasado de la desbrozadora ......8 Comprobación del nivel de fluido del Este producto puede amputar manos y pies y lanzar engranaje planetario ........8 objetos. Siga siempre todas las instrucciones de Mantenimiento de las cuchillas de seguridad con el fin de evitar lesiones corporales corte..............
  • Página 4: Seguridad En El Manejo De La Desbrozadora

    • pendiente. La elevación del accesorio o la Manténgase alejado de cualquier abertura de extensión de los brazos de carga en una pendiente descarga. Mantenga a otras personas y animales afecta a la estabilidad de la máquina. domésticos a una distancia mínima de 61 m (200 pies) de la máquina.
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Para asegurar un máximo rendimiento y un certificado bajada; no eleve ni de seguridad continua de la máquina, use solamente extienda el accesorio. piezas de repuesto y accesorios genuinos de Toro. 2. Peligro de Las piezas de repuesto y accesorios de otros corte/desmembramiento fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría...
  • Página 6: Operación

    Operación CUIDADO Los acoplamientos hidráulicos, los Los lados derecho e izquierdo de la máquina se manguitos/válvulas hidráulicos y el fluido determinan desde la posición normal del operador. hidráulico pueden estar calientes. Si usted toca un componente caliente puede quemarse. Cómo instalar y retirar el •...
  • Página 7: Posición De Transporte

    menos material para mantener la velocidad de las cuchillas. • Para cortar hierba alta y vegetación densa, eleve las placas de protección delanteras a 2.5 cm – 5 cm (1" – 2") y eleve la parte trasera de la carcasa de corte a 5 cm –...
  • Página 8: Mantenimiento

    Mantenimiento Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 9: Mantenimiento De Las Cuchillas De Corte

    Desconecte los acoplamientos hidráulicos del accesorio de la unidad de tracción y conecte entre sí los acoplamientos. Inspección de las cuchillas Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Inspeccione los filos de corte (Figura Si los filos están romos o tienen muescas, retire la cuchilla y afílela;...
  • Página 10: Importante

    Nota: El cuello cuadrado del perno impide que ADVERTENCIA el perno gire. La cuchilla caerá después de Las fugas de fluido hidráulico bajo presión retirarse la tuerca. pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Con la ayuda de otra persona, instale una Cualquier fluido inyectado bajo la piel debe cuchilla nueva, una tuerca, una arandela y un ser eliminado quirúrgicamente en unas horas...
  • Página 11: Almacenamiento

    Almacenamiento Antes de un almacenamiento prolongado, lave el accesorio con detergente suave y agua para eliminar cualquier suciedad. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal. Nota: Puede adquirir la pintura en su Servicio Técnico Autorizado. Almacene el accesorio en un garaje o almacén limpio y seco.
  • Página 12: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

22534

Tabla de contenido