Montaje de los conjuntos Instalación de eje y rampa (Modelo La máquina TransPro 80 está diseñada para utilizarse 04245) o el raíl (Modelos con los Greensmaster 800, 1000, 1010, 1600, 1610, 2000, 2600, así como con las máquinas Flex 18, 21, 04244 y 04247) 1800, 1820, 2100, 2120 y las máquinas Greemaster...
Página 3
g215363 g215364 Figura 4 Figura 3 1. Conjunto de eje 4. Arandela 1. Conjunto de eje 4. Arandela 2. Conjunto de raíl derecho 5. Tuerca 2. Conjunto de rampa 5. Tuerca 3. Perno (⅜" x 3") derecha 3. Perno (⅜" x 3")
Montaje de los conjuntos Utilizando una de las configuraciones ilustradas en Figura 7 Figura 8, ajuste y sujete las placas de de rueda enganche a la barra de remolque. Monte un conjunto de rueda en cada cubo del eje con 4 tuercas (Figura 5).
(Figura 13), y en de Toro. Lea y siga las instrucciones de montaje rampas de raíles, gire las varillas de sujeción de grabadas en los laterales de las ruedas. las ruedas hasta que estén paralelas a la rampa (posición abierta)
Página 6
Figura 12 recogedor. Cortacésped de green cargado en un TransPro 80 con kit En las máquinas Greensmaster de cabezal de raíles fijo, fije la parte delantera de la máquina enganchando las correas elásticas en los ganchos del recogedor.
– Detenga el vehículo de remolque y accione el 1. Correa elástica freno de estacionamiento. – Apague el vehículo de remolque y retire la • El TransPro 80 añade un peso de remolque llave. adicional al vehículo. Conduzca el vehículo con cuidado. •...
Página 8
• Para garantizar un rendimiento óptimo y mantener la seguridad de este producto, utilice siempre piezas de repuesto genuinas Toro. El uso de piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes puede afectar a la operación, el rendimiento o la durabilidad de este producto.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas. 10 horas • Mantenga el cubo de la rueda e inspecciónelo por si presenta daños. Cada año •...
Instale una chaveta nueva a través de la ranura en la contratuerca del retenedor y el eje y doble ambas patas para fijar la chaveta. Fije el tapón del cubo. Comprobación del par de apriete de las tuercas de las ruedas Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 10 horas Compruebe el par de apriete de las tuercas de las...
Página 13
The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...
Toro ha optado por ofrecer a los consumidores el máximo de información posible para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y usan. Toro ofrece advertencias en ciertos casos según su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas en la lista, sin evaluar el nivel de exposición, ya que no todas las sustancias químicas de la lista incluyen requisitos de límite de exposición.
Página 15
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.