Toro TXL 2000 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para TXL 2000:

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Lanzanieves
Minicargadoras compactas con orugas y
Minicargadora TXL 2000
Nº de modelo 22583—Nº de serie 320000001 y superiores
Nº de modelo 22585—Nº de serie 320000001 y superiores
Form No. 3444-894 Rev A
*3444-894*
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro TXL 2000

  • Página 1 Form No. 3444-894 Rev A Lanzanieves Minicargadoras compactas con orugas y Minicargadora TXL 2000 Nº de modelo 22583—Nº de serie 320000001 y superiores Nº de modelo 22585—Nº de serie 320000001 y superiores *3444-894* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Este manual utiliza 2 palabras para resaltar con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con información. Importante llama la atención sobre Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los información mecánica especial, y Nota resalta números de modelo y serie de su producto. Los información general que merece una atención...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo Seguridad ..............3 estipulado en la norma ANSI B71.3-2014. Seguridad general ..........3 Seguridad en las pendientes ......3 Seguridad en el manejo de un Seguridad general lanzanieves............. 4 Mantenimiento y almacenamiento Este producto puede amputar manos y pies y lanzar seguros ............
  • Página 4: Seguridad En El Manejo De Un Lanzanieves

    del accesorio. Este accesorio convierte la parte un terraplén o fosa, o si se socava un talud. delantera de la máquina en el extremo más Mantenga una distancia segura entre la máquina pesado. y cualquier obstáculo. • Mantenga el accesorio bajado con los brazos •...
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. La pegatina 93-7309 se utiliza solo en el modelo 22583.
  • Página 6 decal144-1299 144-1299 1. Peligro de 2. No introduzca la mano en corte/desmembramiento el conducto. de la mano; impulsor decal144-2519 144-2519 1. Girar el deflector a la 3. Elevar el conducto del izquierda. deflector 2. Girar el deflector a la 4. Bajar el conducto del derecha.
  • Página 7: Montaje

    Pegatina reflectante 51 x 76 (2" x 3") – TL 1000, TX427, y TX525 Instalar la pegatina reflectante. Pegatina reflectante 152 mm x 38 mm (6" x 1½") – TXL 2000 los pasadores giran libremente. Si los pasadores no giran libremente, engráselos. Nota: Utilice siempre la unidad de tracción para...
  • Página 8: Instalación De La Caja De Control

    Figura 4 • No toque los derrames de fluido hidráulico. TXL 2000 con brazos telescópicos Coloque la caja de control en el panel de control. Nota: Los imanes situados debajo del Instalación de la caja de controlador la mantendrán en su sitio.
  • Página 9: Instalación De La Pegatina Reflectante

    TX427, y TX525 g327887 Figura 5 Pegatina reflectante 152 mm x 38 mm (6" x 1½") – TX 1000 ilustrada TXL 2000 1. Clavija de 12 V 2. Caja de control Procedimiento Enchufe el arnés de cables en el enchufe Aparque la máquina en un lugar cálido y deje...
  • Página 10 Figura 8 Máquinas TXL 2000 Baje los accesorios, ponga el freno de estacionamiento, apague el motor y retire la llave, y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Asegúrese de que la superficie de montaje de la pegatina (cubierta del soporte trasero o chapa del depósito) de la máquina está...
  • Página 11 76 (2" x 3") Figura 11 2. 13 mm (½") 4. Placa del depósito TXL 2000 3. Placa del depósito 1. 25 mm (1") 2. Pegatina reflectante 152 mm x 38 mm (6" x 1½") Repita los pasos en el otro lado de la máquina.
  • Página 12: El Producto

    El producto Accesorios Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con Controles la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com...
  • Página 13: Operación

    Operación CUIDADO Los acoplamientos hidráulicos, los Los lados derecho e izquierdo de la máquina se manguitos/válvulas hidráulicos y el fluido determinan desde la posición normal del operador. hidráulico pueden estar calientes. Si usted toca un componente caliente puede quemarse. Cómo instalar y retirar el •...
  • Página 14: Uso Del Lanzanieves

    En superficies pavimentadas lisas, acerque Sitúe los patines uniformemente en ambos el rascador más a la superficie. lados de manera que queden paralelos a la superficie, e instale las fijaciones. Nota: También puede colocar un objeto robusto Importante: de la altura deseada debajo del rascador, y En superficies agrietadas, bajar el rascador sobre él.
  • Página 15: Eliminación De Atascos En El Lanzanieves

    Eliminación de atascos en Consejos de operación el lanzanieves • Engrane y desengrane el sinfín del lanzanieves a baja velocidad. • Utilice el control direccional del conducto para ADVERTENCIA girar el conducto 180° de un lado a otro. Si el sinfín/impulsor está en marcha pero no •...
  • Página 16: Mantenimiento

    Mantenimiento Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 17: Comprobación Y Sustitución De Los Patines

    Pare el motor y retire la llave. Retire las tuercas, los pernos de cuello cuadrado y el rascador. g327729 Nota: El lanzanieves del TXL 2000 tiene 10 Figura 17 pernos de cuello cuadrado y 10 tuercas. Modelo 22585 1. Tuerca (2) 3.
  • Página 18: Comprobación De Los Manguitos Hidráulicos

    Comprobación de los Almacenamiento manguitos hidráulicos Antes de un almacenamiento prolongado, lave el accesorio con detergente suave y agua para Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice eliminar cualquier suciedad. o diariamente Compruebe la condición del rascador. ADVERTENCIA Revise y apriete todos los pernos, tuercas y Las fugas de fluido hidráulico bajo presión tornillos.
  • Página 19: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El lanzanieves no funciona. 1. Uno de los acoplamientos hidráulicos 1. Revise y apriete todos los no está bien conectado acoplamientos. 2. Uno de los acoplamientos hidráulicos 2. Compruebe los acoplamientos y está...
  • Página 20: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

2258322585

Tabla de contenido