1 Auricular 2 Teclas de pantalla Seleccionar la función según se indica en la pantalla 3 Tecla de descolgar Aceptar una llamada; marcar el número mos- trado; abrir la lista de llamadas realizadas 4 Teclas de marcación directa ¢ p. 10) Números de marcación rápida ( 5 Tecla 1 Acceder al contestador automático en red...
12 Tecla de navegación Escribir un SMS; Abrir el menu; seleccionar una función; Abrir la agenda telefónica; Desplazarse por menús y listas 13 Cámara 14 Flash 15 Tecla SOS ¢ Iniciar una llamada de emergencia( p. 11) Insertar las tarjetas miniSIM y microSD Puede insertar dos tarjetas MiniSIM (DualSIM) y una tarjeta MicroSD en el teléfono móvil.
¤ Mini SIM Coloque las mini tarjeta 2 tarjetas SIM en las ranuras para tarje- tas. Opcional: Mini SIM ¤ tarjeta 1 Tire con cuidado de la ranura para tar- jeta micro SD y Micro SD tarjeta dóblela hacia arriba ¤...
Cargar la batería ¤ Conectar el soporte de carga a la toma de corriente mediante el adaptador de alimentación suministrado. ¤ Antes de utilizar el terminal por primera vez, cargue la batería por completo en el soporte de carga. o bien ¤...
Encender/apagar el dispositivo ¤ Pulse la tecla de encender/apagar prolon- gadamente ¤ Introduzca el código PIN de su tarjeta SIM ¤ (si se le solicita) Pulse OK (tecla de pantalla derecha) ¤ Borrar caracteres: Pulse Atrás (tecla de pantalla izquierda) Teclas de pantalla Las teclas de pantalla le permiten ejecutar diferen- tes funciones dependiendo de la situación opera-...
Página 8
Configurar el idioma ¤ ¤ ¤ ¤ Menú Ajustes Ajustes del telé- ¤ ¤ ¤ fono Ajustes de idioma ¤ ¤ Seleccionar Seleccione el idioma ¤ ¤ deseado Hecho Ajustar la fecha y la hora ¤ ¤ ¤ ¤ Menú Ajustes Ajustes del telé- ¤...
Hacer llamadas ¤ Tecleé cifra a cifra el número de teléfono ¤ incluyendo el prefijo Presione la tecla de des- colgar ¤ Cancelar marcación: Pulse Abort (Cancelar) (tecla de pantalla izquierda) Para realizar llamadas internacionales: ¤ Presione la tecla asterisco dos veces segui- ¤...
Introducir texto Todas las teclas entre el 2 y el 9, así como la tecla 0, tienen asignadas varias letras. ¤ Pulse la tecla breve- Seleccionar letras/números: mente varias veces de manera consecutiva Mover el cursor (izquierda/derecha): Alternar entre minúsculas y mayúsculas (abc, Abc, ABC, 123): ¤...
Añadir contactos a la agenda telefónica Puede crear hasta 300 registros de contactos en la agenda telefónica. ¤ ¤ ¤ ¤ Directorio Opciones Nueva entrada ¤ Seleccione dónde debe guardarse el con- tacto (en una tarjeta SIM o en el dispositivo) ¤...
Asignar números de teléfono a las teclas de marcación directa Puede asignar tres números de teléfono importan- tes a las teclas de marcación directa A, B y C. ¤ Pulse prolongadamente la tecla de marcación directa (A, B o C) a programar o bien ¤...
Tecla SOS La tecla SOS proporciona una función de llamada de emergencia privada. Presionando la tecla SOS puede llamar de forma consecutiva hasta un total de cinco números de teléfono y/o mandar un SMS. No utilice números de teléfono de emergen- cias locales, nacionales o internacionales.
Programar los números de teléfono de emergencia Introduzca los números de emergencia que se deben marcar cuando se presione la tecla SOS. ¤ ¤ ¤ ¤ Menú Ajuste SOS Llamada ¤ ¤ ¤ Ajuste de número SOS ¤ ¤ Seleccione un número (1 - 5) Opciones ¤...
Los accesorios originales se pueden solicitar al servicio de atención ¢ al cliente de Gigaset (véase Servicio de atención al cliente p. 18). • El teléfono móvil no es impermeable. Por consiguiente, el disposi- tivo y sus accesorios no deben guardarse ni cargarse en espacios húmedos (p.
Página 16
• La conexión USB se debe llevar a cabo con la versión USB 1.0. Batería y proceso de carga Utilice exclusivamente baterías autorizadas por Gigaset. ¢ Los accesorios originales se pueden solicitar al servicio de atención al cliente de Gigaset ( p.
Página 17
• Si el electrolito de la batería entra en contacto con los ojos se podría perder la visión. Si le entrara electrolito en los ojos, no se los frote con la mano. Lave inmediatamente el ojo afectado con agua corriente y acuda al médico. Si el electrolito entra en contacto con la piel (o con la ropa), existe peligro de sufrir quemaduras.
Página 18
• Utilice los auriculares exclusivamente en entornos secos. La electri- cidad estática que se acumula en los auriculares podría descar- garse en sus oídos en forma de descarga eléctrica. La electricidad estática acumulada se puede descargar tocando los auriculares con la mano o poniéndolos en contacto con metales antes de conectarlos al teléfono móvil.
Página 19
• Notifique al empleado de la central de emergencias su ubicación. • No finalice la conversación hasta que el empleado de la central de emergencias se lo pida. Niños y mascotas • Guarde el teléfono móvil, las baterías, los cargadores y los acceso- rios fuera del alcance de niños y mascotas.
Servicio de atención al cliente Si tiene algún problema con su teléfono móvil, póngase en contacto con un distribuidor Gigaset o con el servicio técnico de Gigaset. Allí podrá comprar también los accesorios (p. ej., baterías, cargadores).
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L. • Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de dis- tribuidores oficiales.
Página 22
ñola sobre protección de los consumidores y sobre responsabili- dad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L. •...
Página 23
Exención de responsabilidad La pantalla del terminal inalámbrico está formada por puntos gráfi- cos (píxeles). Cada píxel consta de tres subpíxeles (rojo, verde, azul). Puede ocurrir que un subpíxel no se visualice o que se visualice con un color diferente. La garantía solo es aplicable si se sobrepasa la cantidad máxima permitida de píxeles defectuosos.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset GL590 es conforme con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponi- ble en la siguiente dirección de Internet:...
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben desecharse junto con otros residuos industriales. Este equipo ha sido diseñado siguiendo los requisitos de la directiva RoHS. Eliminación correcta de la batería de este producto (Válido en países con sistemas de separación de residuos) Esta etiqueta en la batería, en el manual o en el embalaje indica que la batería de este producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Página 26
Utilice únicamente cargadores, baterías y cables aprobados por Gigaset. El uso de accesorios no autorizados puede dañar el equipo. Adaptador de corriente Entrada: 100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A Salida: 500 mA Batería Tecnología: Li-Ion Capacidad: 800 mAh Referencia de Gigaset: V30145-K1310-X470 nl tr...
Observaciones sobre la emisión de radiaciones Información sobre el certificado SAR (tasa de absorción específica) ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIOFRECUENCIA. Su dispositivo móvil ha sido concebido para no superar los valores límite de exposición a ondas de radiofrecuencia recomendados inter- nacionalmente.