1 Auricular 2 Teclas de mar- Números de marcación rápida ¢ cación directa: p. 9) 3 Teclas de Seleccionar la función según se pantalla: indica en la pantalla 4 Encendido/apagado de la linterna 5 Tecla de Aceptar una llamada; marcar el descolgar: número mostrado;...
12 Tecla de Abrir la agenda telefónica; navegación: abrir el menú de mensajes SMS; desplazarse por menús y listas 13 Tecla SOS: Iniciar una llamada de emer- ¢ gencia ( p. 10) 14 Altavoz 15 Cámara 16 Linterna Insertar las tarjetas SIM y microSD Puede insertar dos tarjetas MicroSIM (DualSIM) y una tarjeta MicroSD en el teléfono móvil.
Página 5
Colocar la batería y cerrar la tapa ¤ Introduzca la batería. ¤ Presione la tapa con cui- dado hasta que quede encajada. nl tr...
Cargar la batería ¤ Conectar el soporte de carga a la toma de corriente mediante el adaptador de alimentación suministrado. ¤ Antes de utilizar el terminal por primera vez, cargue la batería por completo en el soporte de carga. o bien ¤...
Encender/apagar el dispositivo ¤ Pulse la tecla de encender/apagar prolon- gadamente ¤ Introduzca el código PIN de su tarjeta SIM ¤ (si se le solicita) Pulse OK (tecla de pantalla derecha) ¤ Borrar caracteres: Pulse Borrar (tecla de pantalla izquierda) Teclas de pantalla Las teclas de pantalla le permiten ejecutar diferen- tes funciones dependiendo de la situación opera-...
Configurar el idioma ¤ ¤ ¤ ¤ Menu Ajustes Ajustes del ¤ ¤ ¤ ¤ teléfono Idioma Selec- ¤ cione el idioma deseado Ajustar la fecha y la hora ¤ ¤ ¤ ¤ Menu Ajustes Ajustes del ¤ ¤ ¤ ¤...
Aceptar una llamada Las llamadas entrantes se señalizan mediante un timbre de llamada, mostrádose el número del abo- nado llamante (si se ha transmitido). ¤ Aceptar una Pulse la tecla de descolgar llamada: o la tecla de pantalla Answer (Responder) ¤...
Introducir caracteres especiales (al escribir un SMS): ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Menu Nuevo SMS ¤ ¤ ¤ Opciones Modo de texto Seleccionar ¤ Insertar símbolo ¤ Utilice (arriba/abajo) y (izquierda/derecha) para desplazarse hasta el ¤ carácter deseado Añadir contactos a la agenda telefónica Puede crear hasta 150 registros de contactos en la agenda telefónica.
Asignar números de teléfono a las teclas de marcación directa Puede asignar tres números de teléfono importan- tes a las teclas de marcación directa A, B y C. ¤ Pulse prolongadamente la tecla de marcación directa (A, B o C) a programar o bien ¤...
Tecla SOS La tecla SOS proporciona una función de llamada de emergencia privada. Presionando la tecla SOS puede llamar de forma consecutiva hasta un total de cinco números de teléfono y/o mandar un SMS. No utilice números de teléfono de emergen- cias locales, nacionales o internacionales.
Página 13
Programar los números de teléfono de emergencia Introduzca los números de emergencia que se deben marcar cuando se presione la tecla SOS. ¤ ¤ ¤ ¤ Menu Ajustes SOS Llamada ¤ ¤ Configuración de llamadas de SOS ¤ ¤ Tecleé cifra a cifra el número de ¤...
Los accesorios originales se pueden solicitar al servicio de atención ¢ al cliente de Gigaset (véase Servicio de atención al cliente p. 17). • El teléfono móvil no es impermeable. Por consiguiente, el disposi- tivo y sus accesorios no deben guardarse ni cargarse en espacios húmedos (p.
Página 15
• La conexión USB se debe llevar a cabo con la versión USB 1.0. Batería y proceso de carga Utilice exclusivamente baterías autorizadas por Gigaset. ¢ Los accesorios originales se pueden solicitar al servicio de atención al cliente de Gigaset ( p.
Página 16
frote con la mano. Lave inmediatamente el ojo afectado con agua corriente y acuda al médico. Si el electrolito entra en contacto con la piel (o con la ropa), existe peligro de sufrir quemaduras. Lave inmediatamente la piel o la prenda de vestir afectada con jabón y agua corriente y, de ser necesario, acuda al médico.
Página 17
garse en sus oídos en forma de descarga eléctrica. La electricidad estática acumulada se puede descargar tocando los auriculares con la mano o poniéndolos en contacto con metales antes de conectarlos al teléfono móvil. Uso en hospitales / Dispositivos médicos •...
Página 18
• No finalice la conversación hasta que el empleado de la central de emergencias se lo pida. Niños y mascotas • Guarde el teléfono móvil, las baterías, los cargadores y los acceso- rios fuera del alcance de niños y mascotas. Los niños y/o las masco- tas podrían tragarse las piezas pequeñas, con el consiguiente riesgo de asfixia y otros peligros.
Servicio de atención al cliente Si tiene algún problema con su teléfono móvil, póngase en contacto con un distribuidor Gigaset o con el servicio técnico de Gigaset. Allí podrá comprar también los accesorios (p. ej., baterías, cargadores).
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L. • Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de dis- tribuidores oficiales.
Página 21
ñola sobre protección de los consumidores y sobre responsabili- dad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L. •...
Página 22
Exención de responsabilidad La pantalla del terminal inalámbrico está formada por puntos gráfi- cos (píxeles). Cada píxel consta de tres subpíxeles (rojo, verde, azul). Puede ocurrir que un subpíxel no se visualice o que se visualice con un color diferente. La garantía solo es aplicable si se sobrepasa la cantidad máxima permitida de píxeles defectuosos.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset GL390 es conforme con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponi- ble en la siguiente dirección de Internet:...
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben desecharse junto con otros residuos industriales. Este equipo ha sido diseñado siguiendo los requisitos de la directiva RoHS. Eliminación correcta de la batería de este producto (Válido en países con sistemas de separación de residuos) Esta etiqueta en la batería, en el manual o en el embalaje indica que la batería de este producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Página 25
Utilice únicamente cargadores, baterías y cables aprobados por Gigaset. El uso de accesorios no autorizados puede dañar el equipo. Adaptador de corriente Entrada: 100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A Salida: 500 mA Batería Tecnología: Li-Ion Capacidad: 800 mAh Referencia de Gigaset: V30145-K1310-X470 nl tr...
Observaciones sobre la emisión de radiaciones Información sobre el certificado SAR (tasa de absorción específica) ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIOFRECUENCIA. Su dispositivo móvil ha sido concebido para no superar los valores límite de exposición a ondas de radiofrecuencia recomendados inter- nacionalmente.