Enlaces rápidos

FLG86
We're happy to help!
Don't return this product to the store. Call for assistance right away.
1-800-432-5437 (US) / 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 (México)
¡Estamos aquí para ayudarle!
No devuelva este producto a la tienda. Llámanos.
1-800-432-5437 (US) / 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 (México)
IMPORTANT! Keep these instructions for future reference.
Please read these instructions before assembly and use of this product.
Product features and decorations may vary from images.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
fisher-price.com
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price FLG86

  • Página 1 FLG86 We’re happy to help! Don’t return this product to the store. Call for assistance right away. 1-800-432-5437 (US) / 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 (México) ¡Estamos aquí para ayudarle! No devuelva este producto a la tienda. Llámanos. 1-800-432-5437 (US) / 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 (México) IMPORTANT! Keep these instructions for future reference.
  • Página 2 WARNING: Prevent serious injury or death: • Never leave child unattended. • This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep. • Always use the restraint system. • When used as an infant rocker: - Fall Hazard: Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over.
  • Página 3: Consumer Information Información Para El Consumidor

    Consumer Information Información para el consumidor IMPORTANT! Maximum Weight Limit: 25 lb (11,3 kg). If your child weighs less than 25 lb (11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use. •...
  • Página 4 Parts Piezas Clacker Toy (May come assembled to the seat pad.) Juguetito con aros (Quizá esté ensamblado Seat with Restraint System en la almohadilla.) Asiento con sistema de sujeción Pad with Headrest Almohadilla con cabezal 2 Lower Legs Upper Seat Tube 2 patas inferiores Tubo de asiento superior 2 Side Rails...
  • Página 5 Parts Piezas M5 x 40 mm Screw – 4 (These screws are located in the upper leg, lower seat tube and upper seat tube retainers. You will need to remove them to assemble the legs and the seat tube.) Tornillo M5 x 40 mm – 4 (Estos tornillos se encuentran en la pata superior, tubo inferior de la silla y abrazaderas del tubo de la silla.
  • Página 6: Montaje

    Assembly Montaje IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer.
  • Página 7 Assembly Montaje Remove this screw Quitar este tornillo IMPORTANT! The screw used to assemble the upper leg to the lower leg is located in the upper leg retainer. Loosen the M5 x 40 mm screw using the Allen wrench and remove it. This screw will be used in assembly step 4.
  • Página 8: Back View

    Assembly Montaje M5 x 40 mm Screw Tornillo M5 x 40 mm • Insert the M5 x 40 mm screw through the opening in the upper leg retainer. Fully tighten the screw with the Allen wrench. • Repeat this process to assemble and fasten the other upper leg and lower leg. •...
  • Página 9 Assembly Montaje Motorized Frame Armazón motorizado PRESS PRESIONAR • While pressing the button on an upper leg, fit it into a tube on the motorized frame. Make sure the button on the leg “snaps” into the hole in the tube. •...
  • Página 10 Assembly Montaje Remove this screw Quitar este tornillo Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior IMPORTANT! The screw used to assemble the lower seat tube to the upper seat tube is located in the lower seat tube retainer. Loosen the M5 x 40 mm screw using the Allen wrench and remove it. This screw will be used in the next assembly step.
  • Página 11 Assembly Montaje Remove this screw Quitar este tornillo IMPORTANT! The screw used to assemble the upper seat tube to the motor housing tube is located in the upper seat tube retainer. Loosen the M5 x 40 mm screw using the Allen wrench and remove it.
  • Página 12 Assembly Montaje Rail Riel Seat Asiento Rail Retainer Abrazadera del riel • Place the seat face down. • Fit a rail to the seat bottom. Then place a seat rail retainer over the seat rail. • Insert three M4,5 x 25 mm screws into the seat rail retainer and tighten. •...
  • Página 13 Assembly Montaje Lower Slots Ranuras inferiores Smaller Baby • Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the seat pad back. Bebé más pequeño • Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras inferiores de la parte trasera de la almohadilla.
  • Página 14 Assembly Montaje • Fit the pad edges around the topside edges of the seat and the soother. • Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor de los bordes superiores de la silla y unidad relajante. • Fasten the pad straps. Make sure you hear a "click". •...
  • Página 15 Assembly Montaje • Place the seat onto the swing hub. • Poner la silla en la base del columpio. Mobile Móvil • "Snap" the mobile to the motor housing. • Ajustar el móvil en la unidad del motor.
  • Página 16: Soother Battery Installation Colocación De Las Pilas De La Unidad De Vibraciones

    Soother Battery Installation Colocación de las pilas de la unidad de vibraciones 1,5V x 2 C (LR14) For longer life, use alkaline batteries. Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas. BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO • Locate the soother battery compartment underneath the seat. •...
  • Página 17: Swing Battery Installation Colocación De Las Pilas Del Columpio

    Swing Battery Installation Colocación de las pilas del columpio Install batteries in the swing if you need to use this swing away from an electrical outlet. Instalar las pilas en el columpio para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos. 1,5V x 4 D (LR20) For longer life, use...
  • Página 18: Battery Safety Information Información De Seguridad Acerca De Las Pilas

    Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable.
  • Página 19 WARNING: Prevent serious injury or death: • Never leave child unattended. • This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep. • Always use the restraint system. • When used as an infant rocker: - Fall Hazard: Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over.
  • Página 20: Sistema De Sujeción

    Restraint System Sistema de sujeción Shoulder Belt Shoulder Belt Cinturón de Cinturón de los los hombros hombros Waist Belt Waist Belt Cinturón de Cinturón de la cintura la cintura Restraint Pad Almohadilla de sujeción • Place your child in the seat. Position the restraint pad between your child's legs. •...
  • Página 21 Restraint System Sistema de sujeción TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the belt . Repeat this procedure to tighten the other belt. •...
  • Página 22: Ajustar El Respaldo

    Adjust Seat Recline Ajustar el respaldo LIFT OR LOWER LIFT OR LOWER SUBIR O BAJAR SUBIR O BAJAR LIFT LIFT LEVANTAR LEVANTAR • While lifting the latch on the back of the seat, lift or lower the seat back for upright or recline use. •...
  • Página 23 Use as a rocker seat or an infant swing! ¡Úsala como silla mecedora o columpio! • Lift to remove the seat from the swing hub and place on the floor for rocker seat use. • Lift to remove the seat from the swing hub and place on the floor fo floor fo rocker seat •...
  • Página 24: Choose Swinging Motion Seleccionar Movimiento Mecedor

    Choose Swinging Motion Seleccionar movimiento mecedor • Rotate the seat to change the swinging motion: swing side-to-side or head-to-toe. You should hear a “click” when the seat is in the correct position. • Girar la silla para cambiar el movimiento: lado a lado o de adelante hacia atrás. Se oirá un clic cuando la silla esté...
  • Página 25: Swing Ac Power Uso Del Columpio Con Corriente Alterna

    Swing AC Power Uso del columpio con corriente alterna • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the AC adapter into the power cord extending from the back of a leg. • Plug the AC adapter into the wall outlet. •...
  • Página 26 This swing really rocks! ¡Qué movimiento mecedor tan relajante! Increase Swing Speed Nature Sounds Increase Volume Subir la velocidad del Sonidos de Subir el volumen movimiento la naturaleza Power/Swing Speed LED Luz LED de encendido/ velocidad de columpio Power Mobile Encendido Móvil Decrease Swing Speed...
  • Página 27 Calming Vibrations Vibraciones relajantes Power Button Botón de encendido • Press the power button on the soother to turn calming vibrations ON or OFF. Hint: Vibrations turn off after approximately 30 minutes. Press the power button again to restart. • Presionar el botón de encendido de la unidad de vibraciones para PRENDER o APAGAR las vibraciones relajantes.
  • Página 28 Care Mantenimiento • Unbuckle the restraint system. • Unbuckle the pad straps on the front of the seat. • Remove the pad from the restraint system. • Machine wash the pad in cold water with a mild detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat and remove promptly.
  • Página 29 Storage Almacenamiento PUSH PUSH EMPUJAR EMPUJAR • Push the tab on the frame support bar to release it. • Empujar la lengüeta del soporte del armazón para soltarla. • Pull the end of the frame support bar off the leg and lower it •...
  • Página 30 Adults Note: If you use this product with the AC adapter, periodically examine the AC adapter for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the AC adapter is damaged, do not use the product with the AC adapter.
  • Página 31 Consumer Information Información para el consumidor FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that...
  • Página 32 CONSUMER ASSISTANCE CO SU SS S ATENCIÓN AL CLIENTE 1-800-432-5437 (US) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 MÉXICO COLOMBIA Importado y distribuido por Mattel de México, Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5,...

Tabla de contenido